Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D'USO
FLAT PRO SPOTIX
CLFLATPROSP4
CLFLATPROSP7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAME SPOTIX

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO FLAT PRO SPOTIX CLFLATPROSP4 CLFLATPROSP7...
  • Página 2 30°. The single pixel control for pixel-mapping effects provides a brilliant, eye-catching lighting system. The Cameo Spotix projector can be operated via 6 different DMX modes, as well as standalone units with diverse functions, or as master or slave, and through the integrated microphone with external sound sources. A backlit...
  • Página 3 FLAT PRO SPOTIX CLFLATPROSP4 CLFLATPROSP7...
  • Página 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION: 1. Please read these instructions carefully. 2. Keep all information and instructions in a safe place. 3. Follow the instructions. 4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment. 5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose. 6.
  • Página 5 SAFETY INFORMATION: 26. When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely accessible. Always disconnect the equipment from the power supply if the equipment is not in use or if you want to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter from the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord.
  • Página 6 SAFETY INFORMATION: CAUTION! HIGH VOLUMES IN AUDIO PRODUCTS! This device is meant for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations. As a manufacturer, Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential health risks. Hearing damage due to high volume and prolonged exposure: When in use, this product is capable of producing high sound-pressure levels (SPL) that can lead to irreversible hearing damage in performers, employees, and audience members.
  • Página 7 • Power consumption 250 W OPERATION: The Cameo FLAT PRO SPOTIX are DMX-512 controllable LED projectors, where the colour LEDs R, G and B of every single COB TRI LED can be controlled separately (pixel control). The Cameo LED projectors can be operated...
  • Página 8 CONTROLLER, CONTROLS AND INDICATORS: CLFLATPROSP7 shown...
  • Página 9: Control Buttons

    CONTROLLER, CONTROLS AND INDICATORS: POWER IN Neutrik powerCON power input socket. Operating voltage 110 - 240 V AC / 50 - 60 Hz. Connection via the supplied powerCON power cord. POWER OUT Neutrik powerCON power output socket. Used to supply power to additional CAMEO projectors. Make sure that the total current consumption in amperes (A) of all connected devices does not exceed the specified value on the device.
  • Página 10: Colour Macros (Macro)

    OPERATION: NOTE: When the projector is properly connected to the mains, the following information appears successively in the display during the startup process: "Software Update, Please Wait..." (for service purposes only), the software version "SOFTWARE V1.xx" and "WELCOME TO cameo". After this operation, the projector is ready for use and changes to the mode that was previously selected.
  • Página 11 OPERATION: COLOUR CHANGE (JUMPING) In the colour change mode (Jumping Mode), 7 different colours alternate in rapid succession (red, green, blue, yellow, magenta, cyan, white). The speed of the program is adjustable separately and a stroboscope effect can also be activated.
  • Página 12 OPERATION: METEOR In the Meteor mode, a pixel control sequence retrieves successive colours (pixel control = colour LEDs R, G and B of every single COB TRI LEDs are controlled separately). The speed of the program is adjustable separately and a stroboscope effect can also be activated. Press the MODE button until "Meteor"...
  • Página 13 OPERATION: AUTO MODE Press the MODE button repeatedly until "AUTO MODE" appears on the display. In this mode, there is an automatic switch between colour change, meteor, colour fading and flow effect. The speed of the program is adjustable separately and a stroboscope effect can also be activated. Press the MODE button until "AUTO"...
  • Página 14: Dmx Control

    DMX CONTROL: 2-CHANNEL MODE CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer (0-100%) 000 - 036 037 - 073 Green 074 - 110 Blue Colour macros 111 - 147 Yellow (RG) 148 - 184 Magenta (RB) 185 - 221 Cyan (GB) 222 - 255 White (RGB)
  • Página 15 DMX CONTROL: 4-CHANNEL MODE CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer (0-100%) Stroboscope 000 - 255 Strobe speed (0-100%, 1 Hz - 20 Hz) 000 - 063 Colour change 064 - 127 Meteorite Program 128 - 191 Colour fading 192 - 255 Flowing...
  • Página 16 DMX CONTROL: 12 / 21-CHANNEL MODE (FLATPROSP4 = 12CH, FLATPROSP7 = 21CH) CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION 000 - 255 Red LED 1 (0-100%) LED 1 000 - 255 Green LED 1 (0-100%) 000 - 255 Blue LED 1 (0-100%) 000 - 255 Red LED 2 (0-100%) LED 2 000 - 255...
  • Página 17: Dmx Connection

    DMX CONNECTION: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) is the name of a universal transmission protocol for communication between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends DMX data to the connected DMX device(s). The DMX data is always transmitted as a serial data stream that is forwarded from one connected device to the next via the "DMX IN"...
  • Página 18 CABLES, TERMINATORS, ADAPTERS: DMX CABLES: When fabricating your own cables, always observe the illustrations on this page. Never connect the shielding of the cable to the ground contact of the plug, and always make certain that the shielding does not come into contact with the housing of the XLR plug.
  • Página 19 CABLES, TERMINATORS, ADAPTERS: DMX-ADAPTERS: The combination of DMX devices with 3-pin connectors and DMX devices with 5-pin connectors in a DMX chain is possible with suitable adapters. DMX Adapter 5-pin XLR male to 3-pin XLR female: K3DGF0020 Pin Assignment: Shield Pins 4 and 5 are not used.
  • Página 20 SPECIFICATIONS: Model Name: CLFLATPROSP4 Product Type: LED PAR can Type: Flat PAR Colour Spectrum: Number of LEDs: LED Type: 30 W 3-in-1 COB Refresh Rate: 1100 Hz Beam Angle: 30° DMX Input: 3-pin XLR male 5-pin XLR male DMX Output: 3-pin XLR female 5-pin XLR female DMX Mode:...
  • Página 21 SPECIFICATIONS: Model Name: CLFLATPROSP7 Product Type: LED PAR can Type: Flat PAR Colour Spectrum: Number of LEDs: LED Type: 30 W 3-in-1 COB Refresh Rate: 1100 Hz Beam Angle: 30° DMX Input: 3-pin XLR male 5-pin XLR male DMX Output: 3-pin XLR female 5-pin XLR female DMX Mode:...
  • Página 22: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: MANUFACTURER‘S WARRANTY This warranty extends to the CAMEO branded product you purchased from Adam Hall. The statutory warranty rights against the vendor shall not be affected by this warranty. Rather, this warranty gives you additional independent claims against Adam Hall. With this warranty, Adam Hall ensures that products you have purchased from Adam Hall or Adam Hall partners, under normal use, are free of defects in material or workmanship for a period of 2 years from the date of purchase.
  • Página 23: Limitation Of Liability

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITATION OF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any components that malfunction under conditions of normal use.
  • Página 24 MANUFACTURER´S DECLARATIONS: PROPER DISPOSAL OF THIS PRODUCT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) This symbol on the product, or the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal.
  • Página 26 Abstrahlwinkel von 30°. Die Single Pixel Control für Pixel-Mapping-Effekte sorgt für eine brillante, Aufsehen erregende Beleuchtung. Die Cameo Spotix Scheinwerfer lassen sich in 6 verschiedenen DMX-Modi, sowie als Standalone-Geräte mit vielfältigen Funktionen betreiben, als Master oder Slave einsetzen und durch das integrierte Mikrofon mit externen Klangquellen...
  • Página 27 FLAT PRO SPOTIX CLFLATPROSP4 CLFLATPROSP7...
  • Página 28: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE: 1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. 3. Befolgen Sie die Anweisungen. 4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät. 5.
  • Página 29 SICHERHEITSHINWEISE: Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker. 25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netz- buchse bzw.
  • Página 30 SICHERHEITSHINWEISE: ACHTUNG! HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIO-PRODUKTEN! Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können.
  • Página 31 • Leistungsaufnahme 250W BEDIENUNG: Die Cameo FLAT PRO SPOTIX sind DMX-512-steuerbare LED-Scheinwerfer, bei denen die Farb-LEDs R, G und B jeder einzelnen COB TRI LED separat angesteuert werden können (Pixel Control). Die Scheinwerfer lassen sich darüber hinaus als Standalone-Geräte, im Master/Slave-Betrieb und per Musiksteuerung betreiben.
  • Página 32: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: CLFLATPROSP7 abgebildet...
  • Página 33 ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: POWER IN Neutrik powerCON Netzeingangsbuchse. Betriebsspannung 110 - 240V AC / 50 - 60Hz. Anschluss über das mitgelieferte powerCON-Netzkabel. POWER OUT Neutrik powerCON Netzausgangsbuchse. Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer. Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet.
  • Página 34: Farbmakros (Macro)

    BEDIENUNG: HINWEIS Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, werden während des Startvorgangs nacheinander verschiedene Informationen im Display angezeigt: „Update Wait...“ (nur für Servicezwecke), die Softwareversion „SOFTWARE V1.xx“ und „WELCOME TO cameo“ . Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und wechselt in die Betriebsart, die zuvor angewählt war.
  • Página 35 BEDIENUNG: FARBWECHSEL (JUMPING) In der Betriebsart Farbwechsel (Jumping Mode) wechseln 7 verschiedene Farben einander sprunghaft ab (Rot, Grün, Blau, Gelb, Magenta, Cyan, Weiß). Die Laufgeschwindigkeit ist separat einstell- und ein Stroboskop-Effekt zusätzlich aktivierbar. Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis in der oberen Zeile des Displays "JUMPING"...
  • Página 36 BEDIENUNG: METEOR In der Betriebsart Meteor wird eine Pixel Control Sequenz in verschiedenen aufeinanderfolgenden Farben abgerufen (Pixel Control = Die Farb-LEDs R, G und B jeder einzelnen COB TRI LED werden separat angesteuert). Die Laufgeschwindigkeit ist separat einstell- und ein Stroboskop-Effekt zusätzlich aktivierbar.
  • Página 37 BEDIENUNG: AUTO BETRIEBSART Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display "AUTO MODE" erscheint. In dieser Betriebsart wird automatisch zwischen Farbwechsel-, Meteor-, Farbüberblenden- und Flow-Effekt gewechselt. Die Laufgeschwindigkeit ist separat einstell- und ein Stroboskop-Effekt zusätzlich aktivierbar. Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis in der oberen Zeile des Displays "AUTO"...
  • Página 38: Dmx Steuerung

    DMX STEUERUNG: 2-KANAL MODUS KANAL FUNKTION WERT BESCHREIBUNG Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer (0-100%) 000 - 036 037 - 073 Grün 074 - 110 Blau Farb Makros 111 - 147 Gelb (RG) 148 - 184 Magenta (RB) 185 - 221 Cyan (GB) 222 - 255 Weiß...
  • Página 39 DMX STEUERUNG: 4-KANAL MODUS KANAL FUNKTION WERT BESCHREIBUNG Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer (0-100%) Stroboskop 000 - 255 Stroboskop Geschwindigkeit (0-100%, 1 Hz-20 Hz) 000 - 063 Farbwechsel 064 - 127 Meteorit Programm 128 - 191 Farbüberblenden 192 - 255 Fließend 000 - 127 Geschwindigkeit langsam - schnell...
  • Página 40 DMX STEUERUNG: 12-/ 21-KANAL MODUS (12CH = FLATPROSP4, 21CH = FLATPROSP7) KANAL FUNKTION WERT BESCHREIBUNG 000 - 255 Rot LED 1 (0-100%) LED 1 000 - 255 Grün LED 1 (0-100%) 000 - 255 Blau LED 1 (0-100%) 000 - 255 Rot LED 2 (0-100%) LED 2 000 - 255...
  • Página 41: Dmx Technik

    DMX-TECHNIK: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX- Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf.
  • Página 42 KABEL, ABSCHLUSSSTECKER, ADAPTER: DMX-KABEL: Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Systemfehlern führen.
  • Página 43 KABEL, ABSCHLUSSSTECKER, ADAPTER: DMX-ADAPTER: Die Kombination von DMX-Geräten mit 3-Pol Anschlüssen und DMX-Geräten mit 5-Pol Anschlüssen in einer DMX-Kette ist mit Hilfe von Adaptern ebenso möglich. DMX-Adapter 5-Pol XLR male auf 3-Pol XLR female: K3DGF0020 Steckerbelegung Shield Pin 4 und 5 sind nicht belegt. DMX-Adapter 3-Pol XLR male auf 5-Pol XLR female: K3DHM0020 Steckerbelegung Shield...
  • Página 44: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN: Modellbezeichnung: CLFLATPROSP4 Produktart: LED Par Can Typ: Flat PAR Farbspektrum: LED Anzahl: LED Typ: 30 W 3-in-1 COB Wiederholrate: 1100 Hz Abstrahlwinkel: 30° DMX-Eingang: 3-Pol XLR männlich 5-Pol XLR männlich DMX-Ausgang: 3-Pol XLR weiblich 5-Pol XLR weiblich DMX-Modus: 2-Kanal, 3-Kanal 1, 3-Kanal 2, 4-Kanal, 6-Kanal, 12-Kanal DMX Funktionen: Farbwechsel, Farbüberblenden, Pixel Control Programme,...
  • Página 45 TECHNISCHE DATEN: Modellbezeichnung: CLFLATPROSP7 Produktart: LED Par Can Typ: Flat PAR Farbspektrum: LED Anzahl: LED Typ: 30 W 3-in-1 COB Wiederholrate: 1100 Hz Abstrahlwinkel: 30° DMX-Eingang: 3-Pol XLR männlich 5-Pol XLR männlich DMX-Ausgang: 3-Pol XLR weiblich 5-Pol XLR weiblich DMX-Modus: 2-Kanal, 3-Kanal 1, 3-Kanal 2, 4-Kanal, 6-Kanal, 21-Kanal DMX Funktionen: Farbwechsel, Farbüberblenden, Pixel Control Programme,...
  • Página 46 HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt der Marke CAMEO. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Vielmehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall. Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner er- worbene Produkt, bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 Jahren ab Kaufdatum frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist.Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Kaufs.
  • Página 47: Inanspruchnahme Der Garantie

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist ent- sprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz –...
  • Página 48 HERSTELLERERKLÄRUNGEN: KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTES (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Perso- nenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Página 50 Les projecteurs Cameo Spotix proposent 6 modes DMX différents, s'utilisent aussi de façon autonome grâce à de nombreuses fonctionnalités, en tant que Master ou que Slave, et sont contrôlables par la musique grâce à leur...
  • Página 51 FLAT PRO SPOTIX CLFLATPROSP4 CLFLATPROSP7...
  • Página 52: Mesures Préventives

    MESURES PRÉVENTIVES: 1. Veuillez lire attentivement ce manuel. 2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr. 3. Veuillez suivre toutes les instructions 4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations. 5.
  • Página 53 SÉCURITÉ: la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous dési- rez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble.
  • Página 54: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ: ATTENTION ! NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO Cet appareil a été conçu en vue d‘une utilisation professionnelle. L‘utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d‘accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à...
  • Página 55 • Consommation 250 W UTILISATION : Les Cameo FLAT PRO SPOTIX sont des projecteurs LED pilotables via le protocole DMX-512 ; les LED de couleur R, V et B sont pilotables individuellement (fonction Pixel Control). Les projecteurs sont également utilisables de...
  • Página 56 CONNECTEURS, CONTRÔLES ET AFFICHAGE: CLFLATPROSP7 sur la photo-...
  • Página 57 CONNECTEURS, CONTRÔLES ET AFFICHAGE: POWER IN Embase secteur Neutrik powerCON 110 - 240 Volts, 50/60Hz Accueille l'extrémité du cordon secteur power- CON fourni. POWER OUT Renvoi secteur sur connecteur Neutrik powerCON Permet d'alimenter d'autres projecteurs CAMEO. Attention à ce que la consommation électrique totale de tous les appareils ainsi connectés ne dépasse pas la valeur maximale d'intensité...
  • Página 58 UTILISATION: ATTENTION : Dès que le projecteur est correctement relié au secteur, différentes informa- tions apparaissent à l'écran pendant son démarrage : "Update Wait..." (Service uniquement), numéro de version de logiciel "Software V1.xx" puis "WELCOME TO cameo". À l'issue de ce démarrage, le projecteur est prêt à l'emploi, retrouvant le dernier mode d'utilisation sélectionné.
  • Página 59 UTILISATION: CHANGEUR DE COULEURS (JUMPING) En mode Saut de couleurs (Jumping), les 7 couleurs se succèdent sans transition (rouge, vert, bleu, jaune, magenta, cyan, blanc). La rapidité de l'effet se règle séparément, et un effet stroboscopique est activable en complément. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à...
  • Página 60 UTILISATION: METEOR Dans le mode Meteor, une séquence Pixel Control est appelée, avec une succession de couleurs différentes (la fonction Pixel Control permet d'adresser séparément les couleurs R, V et B de chacune des LED COB TRI). La rapidité de l'effet se règle séparément, et un effet stroboscopique est activable en complément.
  • Página 61 UTILISATION: MODE AUTO Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention "AUTO MODE" apparaisse à l'écran. Dans ce mode de fonctionnement, le projecteur passe automatiquement d'un mode à l'autre : changement de couleurs, effet Meteor, mélangeur de couleurs, effet Flow. La rapidité se règle individuellement, et un effect Stroboscope est actionnable en complément.
  • Página 62: Pilotage Dmx

    PILOTAGE DMX : MODE 2 CANAUX CANAL FONCTION VALEUR DESCRIPTION Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer (0-100%) 000 - 036 Rouge 037 - 073 Vert 074 - 110 Bleu Macros de couleurs 111 - 147 Jaune (RV) 148 - 184 Magenta (RB) 185 - 221 Cyan (VB)
  • Página 63 PILOTAGE DMX : MODE 4 CANAUX CANAL FONCTION VALEUR DESCRIPTION Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer (0-100%) Stroboscope 000 - 255 Fréquence du stroboscope (0-100%, 1 Hz-20 Hz) 000 - 063 Changeur de couleurs 064 - 127 Effet Meteor Programme 128 - 191 Mélangeur de couleurs...
  • Página 64 PILOTAGE DMX : MODE 12 / 21 CANAUX (FLATPROSP4 = 12 CANAUX, FLATPROSP7 = 21 CANAUX) CANAL FONCTION VALEUR DESCRIPTION 000 - 255 LED rouge 1 (0-100%) LED 1 000 - 255 LED verte 1 (0-100%) 000 - 255 LED bleue 1 (0-100%) 000 - 255 LED rouge 2 (0-100%) LED 2...
  • Página 65: Protocole Dmx

    À PROPOS DU DMX: DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé...
  • Página 66 CÂBLES, CONNECTEUR DE TERMINAISON, ADAPTATEUR: CÂBLE DMX: Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble à la masse du connecteur, et vérifiez bien qu'en aucun cas le blindage du câble n'entre en contact avec le corps du connecteur XLR.
  • Página 67 CÂBLES, CONNECTEUR DE TERMINAISON, ADAPTATEUR: ADAPTATEUR DMX : Pour utiliser des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un adaptateur. Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020 Assignation des points Shield...
  • Página 68: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: Référence Modèle : CLFLATPROSP4 Type de Produit : Projecteur PAR Can à LED Type : PAR de faible épaisseur Spectre de Couleurs : Nombre de LED : Type de LED : COB "3 en 1", puissance 30 W Fréquence de Rafraîchissement : 1100 Hz Angle de départ :...
  • Página 69 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: Référence Modèle : CLFLATPROSP7 Type de Produit : Projecteur PAR Can à LED Type : PAR de faible épaisseur Spectre de Couleurs : Nombre de LED : Type de LED : COB "3 en 1", puissance 30 W Fréquence de Rafraîchissement : 1100 Hz Angle de départ :...
  • Página 70 DECLARATIONS DECLARATIONS: GARANTIE FABRICANT LIMITÉE Cette garantie s‘applique au produit Adam Hall de marque CAMEO que vous avez acheté. Les droits de garantie légaux à l‘égard du vendeur ne sont pas remplacés par cette garantie. Cette garantie confère au contraire des droits supplémentaires distincts à...
  • Página 71: Déclaration De Conformité Ce

    DECLARATIONS DECLARATIONS: RESPONSABILITÉ LIMITÉE Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie.
  • Página 72: Mise Au Rebut De Ce Produit

    DECLARATIONS DECLARATIONS: MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté...
  • Página 74 Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM Introducción Los Flat Pro Spotix de Cameo son unos focos LED compactos y planos, con mezcla de colores RGB, destinados al uso profesional en condiciones exigentes. Sus LEDs COB de 30 W y larga duración generan mezclas de colores sin transición con un ángulo de dispersión de 30°.
  • Página 75 FLAT PRO SPOTIX CLFLATPROSP4 CLFLATPROSP7...
  • Página 76: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD: 1. Lea atentamente las instrucciones de este manual. 2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas. 3. Siga las instrucciones indicadas. 4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo. 5.
  • Página 77 SEGURIDAD: 26. Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica.
  • Página 78: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD: ¡ADVERTENCIA: ALTO VOLUMEN! Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de la Asociación para la prevención de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligación de informar formalmente a los usuarios de la existencia de posibles riesgos para la salud.
  • Página 79: Introducción

    USO: Los FLAT PRO SPOTIX de Cameo son unos focos LED que se controlan por DMX512, en los que el color rojo (R), verde (G) y azul (B) de cada LED COB tricolor se puede controlar por separado mediante el control de píxeles. Los...
  • Página 80: Conexiones, Controles E Indicadores

    CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: (en la figura CLFLATPROSP7)
  • Página 81: Botones De Ajuste

    CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: POWER IN Entrada eléctrica por Neutrik powerCON. Alimentación eléctrica: 110 - 240 VAC, 50/60 Hz. Para enchufar el cable suministrado con conector powerCON. POWER OUT Salida eléctrica por Neutrik powerCON. Sirve para alimentar otros focos CAMEO. Asegúrese de que el consu- mo total de todos los equipos conectados no supere los amperios especificados del equipo.
  • Página 82: Macros De Colores (Macro)

    USO: NOTA Una vez conectado el foco a la red eléctrica, durante el proceso de arranque se mostrarán los siguientes mensajes en la pantalla: «Update Wait...» (sólo para man- tenimiento), la versión de software «SOFTWARE V1.xx» y «WELCOME TO CAMEO». Al terminar este proceso, el foco estará...
  • Página 83: Cambio De Color (Jumping)

    USO: CAMBIO DE COLOR (JUMPING) En el modo Cambio de color (Jumping Mode) se cambia entre 7 colores diferentes saltando de uno a otro (rojo, verde, azul, amarillo, magenta, cian, blanco). La velocidad del efecto se puede ajustar por separado y se puede añadir un efecto estrobo.
  • Página 84 USO: METEOR En el modo Meteor se ejecuta una secuencia de control de píxeles con diferentes colores sucesivos (control de píxeles = los LEDs de color R, G y B de cada LED COB tricolor se controlan por separado). La velocidad del efecto se puede ajustar por separado y se puede añadir un efecto estrobo.
  • Página 85: Modo Automático

    USO: MODO AUTOMÁTICO Pulse el botón MODE repetidamente hasta que en pantalla se muestre «AUTO MODE». El equipo cambiará automáticamente entre los efectos Cambio de color, Meteor, Fundido de colores y Flow. La velocidad del efecto se puede ajustar por separado y se puede añadir un efecto estrobo. Pulse el botón MODE repetidamente hasta que en la fila superior de la pantalla se muestre «AUTO».
  • Página 86: Control Dmx

    CONTROL DMX: MODO 2 CANALES CANAL FUNCIÓN VALOR DESCRIPCIÓN Atenuador maestro 000 - 255 Atenuador maestro (0 a 100%) 000 - 036 Rojo 037 - 073 Verde 074 - 110 Azul Macros de colores 111 - 147 Amarillo (RG) 148 - 184 Magenta (RB) 185 - 221 Cian (GB)
  • Página 87 CONTROL DMX: MODO 4 CANALES CANAL FUNCIÓN VALOR DESCRIPCIÓN Atenuador maestro 000 - 255 Atenuador maestro (0 a 100%) Estrobo 000 - 255 Velocidad del estrobo (0 a 100%, 1 a 20 Hz) 000 - 063 Cambio de color 064 - 127 Meteor Programación 128 - 191...
  • Página 88 CONTROL DMX: MODO 12/21 CANALES (12CH = FLATPROSP4, 21CH = FLATPROSP7) CANAL FUNCIÓN VALOR DESCRIPCIÓN 000 - 255 LED 1 rojo (0 a 100%) LED 1 000 - 255 LED 1 verde (0 a 100%) 000 - 255 LED 1 azul (0 a 100%) 000 - 255 LED 2 rojo (0 a 100%) LED 2...
  • Página 89: Tecnología Dmx

    TECNOLOGÍA DMX: DMX512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR «DMX IN»...
  • Página 90: Cable, Terminador, Adaptador

    CABLE, TERMINADOR, ADAPTADOR: CABLE DMX: Si fabrica sus propios cables, tenga en cuenta las figuras de esta página. No conecte la malla del cable al contacto de masa del conector ni permita que la malla entre en contacto con la carcasa del conector XLR. Si se produce un contacto de la malla con la masa, puede producir un funcionamiento inestable del equipo.
  • Página 91: Adaptador Dmx

    CABLE, TERMINADOR, ADAPTADOR: ADAPTADOR DMX: Gracias a los adaptadores, es posible instalar en una misma cadena DMX tanto equipos DMX con conexiones DMX de 3 pines como equipos con conectores de 5 pines. Adaptador DMX de XLR macho 5 pines a XLR hembra 3 pines: K3DGF0020 Asignación de pines Shield...
  • Página 92: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Nombre del modelo: CLFLATPROSP4 Tipo de producto: Foco PAR LED Tipo: Foco PAR plano Colores: Número de LEDs: Tipo de LED: COB de 30 W, 3 en uno Frecuencia de refresco: 1100 Hz Ángulo de dispersión: 30° Entrada DMX: XLR de 3 pines macho XLR de 5 pines macho Salida DMX:...
  • Página 93 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Nombre del modelo: CLFLATPROSP7 Tipo de producto: Foco PAR LED Tipo: Foco PAR plano Colores: Número de LEDs: Tipo de LED: COB de 30 W, 3 en uno Frecuencia de refresco: 1100 Hz Ángulo de dispersión: 30° Entrada DMX: XLR de 3 pines macho XLR de 5 pines macho Salida DMX:...
  • Página 94: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: GARANTÍA DEL FABRICANTE La presente garantía cubre el producto de la marca CAMEO que ha adquirido de Adam Hall. No afecta a los de- rechos de garantía legal de la que responde el vendedor. De hecho, le concede derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Página 95: Limitación De Responsabilidad

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si durante el período de garantía aparecen defectos de material o de fabricación en su producto Adam Hall (de acuerdo con las garantías mencionadas en este documento), tendrá derecho exclusivamente a la reparación o sustitución del mismo.
  • Página 96: Eliminación Correcta De Este Producto

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...
  • Página 98 światła 30°. Kontrola na poziomie pojedynczych pikseli w ramach efektów mapowania pikseli daje efektowne, spektakularne oświetlenie. Sterowanie reflektorami Cameo Spotix odbywa się w 6 różnych trybach DMX. Pracują one także jako urządzenia standalone z różnymi funkcjami, jako urządzenia Master lub Slave, a dzięki zintegrowanemu mikrofonowi możli- we jest również...
  • Página 99 FLAT PRO SPOTIX CLFLATPROSP4 CLFLATPROSP7...
  • Página 100: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: 1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. 3. Należy przestrzegać zaleceń. 4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu. 5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. 6.
  • Página 101 BEZPIECZEŃSTWO: go, należy skontaktować się z elektrykiem. 25. Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy gnieździe sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieździe urządzenia. 26. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny.
  • Página 102: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA: UWAGA! WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO! To urządzenie przewidziane jest do zastosowań profesjonalnych. Komercyjne stosowanie tego urządzenia pod- lega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia. Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu głośności i długotrwałego narażenia: podczas stosowania tego produktu może powstać...
  • Página 103: Funkcje Sterowania

    • pobór mocy 250 W OBSŁUGA: Urządzenia Cameo FLAT PRO SPOTIX to reflektory LED ze sterowaniem DMX 512, w których diody LED dla kolo- rów R, G i B każdej diody COB TRI LED mają oddzielne sterowanie (kontrola na poziomie pikseli). Reflektory mogą...
  • Página 104: Przyłącza, Elementy Obsługi I Wskaźniki

    PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI: Na ilustracji CLFLATPROSP7...
  • Página 105: Przyciski Obsługi

    PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI: POWER IN Gniazdo sieciowe wejściowe Neutrik PowerCON Napięcie robocze 110–240 V AC, 50–60 Hz. Podłączanie przy użyciu kabla sieciowego PowerCON dostarczanego wraz z głośnikiem. POWER OUT Gniazdo sieciowe wyjściowe Neutrik PowerCON Gniazdo służy do zasilania dodatkowych reflektorów CAMEO. Należy zadbać...
  • Página 106 OBSŁUGA: WSKAZÓWKA Po prawidłowym podłączeniu reflektora do sieci elektrycznej podczas procedury uruchamiania na wyświetlaczu kolejno pojawiają się różne informacje: „Update Wait...” (tylko dla celów serwisowych), wersja oprogramowania „SOFTWARE V1.xx” oraz „WELCOME TO cameo”. Po tej procedurze reflektor jest gotowy do pracy i przełącza się...
  • Página 107 OBSŁUGA: ZMIANA KOLORÓW (JUMPING) W trybie pracy Zmiana kolorów (Jumping Mode) 7 różnych kolorów przechodzi skokowo jeden w drugi (czerwony, zielony, niebieski, żółty, magenta, cyjan, biały). Prędkość przejścia można ustawiać oddzielnie. Dodatkowo istnieje możliwość włączenia efektu lampy stroboskopowej. Naciskać przycisk MODE, dopóki w górnym wierszu wyświetlacza nie pojawi się...
  • Página 108 OBSŁUGA: METEOR W trybie pracy Meteor sekwencja kontroli na poziomie pikseli jest wywoływana w różnych kolorach wyświetlanych jeden po drugim (kontrola na poziomie pikseli: diody LED dla kolorów R, G i B każdej diody COB TRI LED mają oddzielne sterowanie). Prędkość przejścia można ustawiać oddzielnie.
  • Página 109 OBSŁUGA: AUTOMATYCZNY TRYB PRACY Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „AUTO MODE”. W tym trybie pracy reflektor automatycznie przełącza się między trybami zmiany kolorów, meteor, przenikanie kolorów i flow. Prędkość jest ustawiana oddzielnie, a dodatkowo można aktywować efekt stroboskopowy. Naciskaj przycisk MODE do momentu, aż...
  • Página 110: Sterowanie Dmx

    STEROWANIE DMX: TRYB 2-KANAŁOWY KANAŁ FUNKCJA WARTOŚĆ OPIS Master Dimmer 000–255 Master Dimmer (0–100%) 000–036 Czerwony 037–073 Zielony 074–110 Niebieski Makra kolorów 111–147 Żółty (RG) 148–184 Magenta (RB) 185–221 Cyjan (GB) 222–255 Biały (RGB) TRYB 3-KANAŁOWY 1 KANAŁ FUNKCJA WARTOŚĆ OPIS Master Dimmer 000–255...
  • Página 111 STEROWANIE DMX: TRYB 4-KANAŁOWY KANAŁ FUNKCJA WARTOŚĆ OPIS Master Dimmer 000–255 Master Dimmer (0–100%) Stroboskop 000–255 Prędkość stroboskopu (0–100%, 1 Hz–20 Hz) 000–063 Zmiana kolorów 064–127 Meteor Program 128–191 Przenikanie kolorów 192–255 Flow 000–127 Prędkość wolno – szybko Prędkość programu 128–255 Sterowanie muzyką...
  • Página 112 STEROWANIE DMX: TRYB 12/21-KANAŁOWY (12CH = FLATPROSP4, 21CH = FLATPROSP7) KANAŁ FUNKCJA WARTOŚĆ OPIS 000–255 Czerwony LED 1 (0–100%) LED 1 000–255 Zielony LED 1 (0–100%) 000–255 Niebieski LED 1 (0–100%) 000–255 Czerwony LED 2 (0–100%) LED 2 000–255 Zielony LED 2 (0–100%) 000–255 Niebieski LED 2 (0–100%) 000–255...
  • Página 113: Technologia Dmx

    TECHNOLOGIA DMX: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji między odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX do podłączonych urządzeń DMX. Transmisja danych DMX następuje zawsze w formie szeregowego strumienia danych, który jest przekazywany z jednego urządzenia do następnego przez znajdujące się...
  • Página 114 KABEL, TEMINATOR, ADAPTER: KABEL DMX: W przypadku stosowania własnych kabli należy bezwzględnie przestrzegać informacji podanych na ilustracjach na tej stronie. W żadnym wypadku nie wolno łączyć osłony kabla z końcówką uziemiającą wtyczki. Należy także pamiętać, aby osłona nie miała kontaktu z obudową wtyczki XLR. Jeśli osłona ma kontakt z uziemieniem, może dojść...
  • Página 115 KABEL, TEMINATOR, ADAPTER: ADAPTER DMX: Możliwa jest także kombinacja urządzeń DMX z 3-stykowymi przyłączami i urządzeń DXM z 5-stykowymi przyłączami w jednym łańcuchu DMX przy użyciu adapterów. Adapter DMX 5-stykowy XLR, męski, na 3-stykowy XLR, żeński: K3DGF0020 Przyporządkowanie wtyczek Shield Pin 4 i 5 są...
  • Página 116: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE: Oznaczenie modelu: CLFLATPROSP4 Rodzaj produktu: reflektor LED Par Typ: Flat PAR Spektrum kolorów: Liczba diod LED: Typ diod LED: 30 W 3-in-1 COB Stopień powtórzeń: 1100 Hz Kąt wiązki światła: 30° Wejście DMX: męskie, 3-stykowe, XLR męskie, 5-stykowe, XLR Wyjście DMX: żeńskie, 3-stykowe, XLR żeńskie, 5-stykowe, XLR...
  • Página 117 DANE TECHNICZNE: Oznaczenie modelu: CLFLATPROSP7 Rodzaj produktu: reflektor LED Par Typ: Flat PAR Spektrum kolorów: Liczba diod LED: Typ diod LED: 30 W 3-in-1 COB Stopień powtórzeń: 1100 Hz Kąt wiązki światła: 30° Wejście DMX: męskie, 3-stykowe, XLR męskie, 5-stykowe, XLR Wyjście DMX: żeńskie, 3-stykowe, XLR żeńskie, 5-stykowe, XLR...
  • Página 118: Deklaracje Producenta

    DEKLARACJE PRODUCENTA: GWARANCJA PRODUCENTA Niniejsza gwarancja obejmuje zakupiony przez Państwa produkt Adam Hall marki CAMEO. Niniejsza gwarancja nie narusza ustawowych praw wynikających z rękojmi wobec sprzedawcy. Gwarancja ta określa dodatkowe oddzielne roszczenia wobec firmy Adam Hall. Udzielając niniejszej gwarancji, firma Adam Hall zapewnia, że zakupiony przez Państwa w firmie Adam Hall lub u partnera firmy Adam Hall produkt przy normalnym użytkowaniu w okresie 2 lat od daty zakupu będzie wolny od wad materiałowych lub wad technologicznych.
  • Página 119: Ograniczenie Odpowiedzialności

    DEKLARACJE PRODUCENTA: OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli w produktach sprzętowych firmy Adam Hall w trakcie trwania okresu gwarancji wystąpią szkody materiałowe lub technologiczne (zgodnie z powyższym oświadczeniem gwarancyjnym), jedyne i wyłączne prawo klienta wynikające z niniejszej gwarancji dotyczy naprawy lub wymiany urządzenia. Maksymalna odpowiedzialność...
  • Página 120 DEKLARACJE PRODUCENTA: PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich, w których stosuje się segregację odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, ponieważ mogłoby to spowodować...
  • Página 122 Introduzione I fari Cameo Flat Pro Spotix sono proiettori a LED compatti, piatti, con mix di colori RGB, concepiti per uso professionale e sono caratterizzati da robusti LED COB da 30 watt di lunga durata che generano mix di colori senza soluzione di continuità...
  • Página 123 FLAT PRO SPOTIX CLFLATPROSP4 CLFLATPROSP7...
  • Página 124: Misure Precauzionali

    MISURE PRECAUZIONALI: 1. Lesen S1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni. 2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro. 3. Seguire le istruzioni. 4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni. 5.
  • Página 125 SICUREZZA: mente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide. 27.
  • Página 126 NOTE SULLA SICUREZZA: ATTENZIONE! PRODOTTI AUDIO con LIVELLI SONORI ELEVATI! Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Il suo utilizzo in ambito commerciale è soggetto alle norma- tive e alle direttive nazionali vigenti in materia di prevenzione di infortuni. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute.
  • Página 127: Funzioni Di Comando

    UTILIZZO I FLAT PRO SPOTIX di Cameo sono fari LED controllabili tramite DMX512 in cui i LED di colore rosso (R), giallo (G) e blu (B) di ogni LED COB tricolor si possono controllare separatamente tramite il controllo dei pixel. Questi fari si...
  • Página 128: Connessioni, Elementi Di Comando E Visualizzazione

    CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE: CLFLATPROSP7 in figura...
  • Página 129: Pulsanti Di Comando

    CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE: POWER IN Presa di ingresso Neutrik powerCON. Tensione di esercizio 110-240 V AC, 50/60 Hz. Collegamento tramite il cavo di alimentazione powerCON fornito in dotazione. POWER OUT Presa di entrata Neutrik powerCON. Serve per l'alimentazione elettrica di altri fari CAMEO. Assicurarsi che il totale della potenza assorbita di tutti i dispositivi collegati all'apparecchio non superi il valore indicato in Ampere (A).
  • Página 130 UTILIZZO: NOTA Non appena il faro viene correttamente collegato alla rete elettrica, durante la pro- cedura di accesso sul display si susseguono i seguenti messaggi: "Update, wait..." (solo per l'aggiornamento), la versione software "SOFTWARE V1.xx" e "WELCOME TO CAMEO". Al termine della procedura il faro è pronto per l'uso e passa alla modalità...
  • Página 131 UTILIZZO: CAMBIO COLORE (JUMPING) Nella modalità di funzionamento Cambio colore (Jumping Mode) si succedono a salti 7 diversi colori (rosso, verde, blu, giallo, magenta, ciano, bianco). La velocità di avanzamento può essere impostata separatamente ed è inoltre possibile attivare anche un effetto stroboscopico. Premere il tasto MODE fino a quando nella riga superiore del display non appare "JUMPING".
  • Página 132 UTILIZZO: METEOR Nella modalità Meteor si realizza una sequenza di controllo di pixel in diversi colori in successione (controllo di pixel = i LED di colore R, G e B (rosso, giallo e blu) di ogni LED COB tricolor sono controllati separatamente). La velocità...
  • Página 133: Comando Tramite Musica (Sound)

    UTILIZZO: MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO AUTO La velocità di avanzamento può essere impostata separatamente ed è inoltre possibile attivare anche un effetto stroboscopico. Premere il tasto MODE fino a quando nella riga superiore del display non appare "AUTO". Premendo ora il tasto ENTER, il cursore appare nell'ultima riga del display;...
  • Página 134: Controllo Dmx

    CONTROLLO DMX: MODALITÀ 2 CANALI CANALE FUNZIONE VALORE DESCRIZIONE Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer (0-100%) 000 - 036 Rosso 037 - 073 Verde 074 - 110 Macro colori 111 - 147 Giallo (RG) 148 - 184 Magenta (RB) 185 - 221 Ciano (GB) 222 - 255...
  • Página 135 CONTROLLO DMX: MODALITÀ 4 CANALI CANALE FUNZIONE VALORE DESCRIZIONE Master Dimmer 000 - 255 Master Dimmer (0-100%) Stroboscopio 000 - 255 Velocità stroboscopio (0-100%, 1 Hz-20 Hz) 000 - 063 Cambio colore 064 - 127 Meteorite Programma 128 - 191 Dissolvenza colori 192 - 255 Flow 000 - 127...
  • Página 136 CONTROLLO DMX: MODALITÀ 12/21 CANALI (12CH = FLATPROSP4, 21CH = FLATPROSP7) CANALE FUNZIONE VALORE DESCRIZIONE 000 - 255 LED rosso 1 (0-100%) LED 1 000 - 255 LED verde 1 (0-100%) 000 - 255 LED blu 1 (0-100%) 000 - 255 LED rosso 2 (0-100%) LED 2 000 - 255 LED verde 2 (0-100%)
  • Página 137: Collegamento Dmx

    TECNOLOGIA -DMX: DMX512 DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo di trasmissione universale per la comunicazione tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi DMX collegati. I dati DMX vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene inoltrato da un dispositivo collegato al successivo attraverso le connessioni (connettori XLR) DMX IN e DMX OUT presenti per ogni dispositivo DMX compatibile, per un massimo di 32 dispositivi.
  • Página 138 CAVO, CONNETTORE TERMINALE, ADATTATORE: CAVO DMX: In caso di cavi di propria realizzazione, procedere secondo le figure di questa pagina. Non collegare mai la schermatura dei cavi con il contatto di massa del connettore e assicurarsi che la schermatura non entri in contatto con l'involucro del connettore XLR.
  • Página 139 CAVO, CONNETTORE TERMINALE, ADATTATORE: ADATTATORE DMX: Se si utilizzano degli adattatori, in una catena DMX si possono anche combinare dispositivi DMX con collegamenti a 3 poli e dispositivi DMX con collegamenti a 5 poli. Adattatore DMX XLR maschio 5 poli a XLR femmina 3 poli: K3DGF0020 Configurazione dei connettori Shield...
  • Página 140: Dati Tecnici

    DATI TECNICI: Nome del modello: CLFLATPROSP4 Tipo di prodotto: Faro PAR a LED Tipo: Faro piatto PAR Spettro cromatico: Numero di LED: Tipo di LED: COB 3 in 1 da 30 W Frequenza di ripetizione: 1.100 Hz Angolo di proiezione: 30°...
  • Página 141 DATI TECNICI: Nome del modello: CLFLATPROSP7 Tipo di prodotto: Faro PAR a LED Tipo: Faro piatto PAR Spettro cromatico: Numero di LED: Tipo di LED: COB 3 in 1 da 30 W Frequenza di ripetizione: 1.100 Hz Angolo di proiezione: 30°...
  • Página 142: Dichiarazioni Del Produttore

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: GARANZIA DEL PRODUTTORE Questa garanzia copre il prodotto Adam Hall della marca CAMEO da Lei acquistato. I diritti legali di garanzia verso il venditore non sono oggetto della presente garanzia. Questa garanzia costituisce piuttosto la base di altri diritti verso Adam Hall.
  • Página 143: Limitazione Di Responsabilità

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell‘apparecchio.
  • Página 144: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Página 148 WWW.CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...

Este manual también es adecuado para:

Clflatprosp4Clflatprosp7

Tabla de contenido