Publicidad

Enlaces rápidos

Wavecontroller
7092
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Инструкция
x7092.8882
02/2012
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunze Turbelle Wavecontroller 7092

  • Página 1 Wavecontroller 7092 Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Инструкция x7092.8882 02/2012...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tel: +49 8856 2022 con pompe Turbelle® Fax: +49 8856 2021 “foodtimer” – interruzione per la somministrazione del cibo www.tunze.com “night mode” – riduzione notturna Email: info@tunze.com Accessori: Y-Adapter 7092.34 / Adattatore per pompe 7094.40 / Fotocellula 7094.050 Garanzia Smaltimento...
  • Página 3 Contenido Pagina Содержание Страница Generalidades Общая информация 5 - 7 5 - 7 Emplazamiento / Fijación Выбор места / крепление Краткое описание дисплея Descripción breve de la pantalla 11-13 11-13 Conexión a Turbelle® / Nano Подключение к насосу Turbelle® Wavebox / Wavebox / Nano Wavebox / Wavebox Jumper –...
  • Página 4: Note Generali

    Note generali Il Wavecontroller 7092 con tastiera a membrana è un regolatore per tutte le pompe Turbelle® con motore elettronico ed è in grado di comandare due pompe Turbelle® in modo sincrono o alternato. Simulazione moto ondoso mediante impostazione delle due portate delle pompe max. e min., nonché...
  • Página 5: Generalidades

    Generalidades Общая информация El Wavecontroller 7092 con teclado membrana Волновой контроллер 7092 с плёночной es un equipo de mando para todas las bombas клавиатурой представляет собой устройство Turbelle® con motor electrónico y puede manipular управления для всех насосов Turbelle® с dos bombas Turbelle®...
  • Página 6 Tasto di interruzione per la somministrazione del cibo (Foodtimer); dopo 8-10 minuti le pompe ripartono automaticamente. Se al connettore viene collegata la fotocellula 7094.05 (non in dotazione) si attiva la riduzione notturna automatica. Grazie all’adattatore pompa 7094.40, Wavecontroller 7092 consente di regolare anche le pompe centrifughe a immersione Turbelle®...
  • Página 7 Foodtimer pulsando un botón, después de haber Управление таймером кормления одним transcurrido entre ocho y diez minutos se vuelve a нажатием, спустя 8 – 10 минут осуществляется poner en marcha. автоматическое повторное включение. Si se conecta la célula fotoeléctrica (no incluida Если...
  • Página 8 Collocazione (1) La parete prescelta deve essere asciutta e non esposta a eventuali spruzzi d’acqua e all’umidità. In nessun caso fissare sopra l’acquario! Tenere conto della lunghezza dei cavi, perché non possono essere prolungati né i cavi di collegamento né quello della fotocellula. Le spie luminose devono essere ben visibili, il foodtimer deve essere facilmente accessibile! (2) Disporre i cavi in modo che non possa scorrervi...
  • Página 9: Emplazamiento / Fijación

    Emplazamiento Выбор места (1) La pared tiene que protegerse contra la (1) Используемая стена должна быть сухой и penetración de salpicaduras de agua y de humedad. защищенной от водных брызг и влажности. Ни в ¡No fije nunca por encima del acuario! коем...
  • Página 10: Breve Descrizione Del Display

    Breve descrizione del display L’ergonomia display è stata studiata appositamente comodo utilizzo Wavecontroller. Campo “timer” (1) Il tempo di base e la funzione del Wavecontroller vengono impostati qui con i due tasti “-” e “+”. Da 0,3 a 2 secondi il Wavecontroller funziona da regolatore della Nano Wavebox / Wavebox per la corrente oscillatoria.
  • Página 11: Descripción Breve De La Pantalla

    опцию и в случае с насосами Turbelle® stream, interesante para las bombas con mando electrónico имеющими электронное управление. В этом поле TUNZE® stream. En este campo se activa la происходит активация автоматического поиска búsqueda automática de la frecuencia de las olas волновой...
  • Página 12 Breve descrizione del display Campo “pulse power 2 – 10 sec” (4) La portata della pompa varia con un ritmo di pulsazione tra 2 e 10 secondi tra i due livelli di portata impostati con le manopole (4a) e (4b). “foodtimer”...
  • Página 13 Descripción breve de la pantalla Краткое описание дисплея Campo „pulse power 2 -10 sec“ (4) Поле «pulse power 2 – 10 сек.» (4) La potencia de la bomba conectada varía en una Производительность подключенного насоса pulsación de 2 a 10 segundos, entre los dos niveles варьируется...
  • Página 14: Collegamento A Pompa Turbelle

    Collegamento a pompa Turbelle® / Nano Wavebox / Wavebox Il Wavecontroller 7092 è concepito per l’uso con i driver Turbelle® 7240.26, 7240.27 (1) o le pompe Turbelle® con motore elettronico e Nano Wavebox / Wavebox (2). Driver più vecchi, p. es. 0240.24 o 7240.25 non possono essere collegati.
  • Página 15: Nano Wavebox / Wavebox

    Conexión a Turbelle® Pumpe / Подключение к насосу Turbelle® Nano Wavebox / Wavebox / Nano Wavebox / Wavebox El Wavecontroller 7092 se ha concebido para el Волновой контроллер 7092 разработан для funcionamiento con los manejadores Turbelle® эксплуатации с приводом Turbelle® 7240.26, 7240.26 / 7240.27 (1) o las bombas Turbelle®...
  • Página 16: Jumper - Commutazioni Interne

    Jumper – Commutazioni interne Impostazione delle funzioni nel Wavecontroller 7092: Staccare la spina di alimentazione! Togliere il coperchio, sfilando prima la manopola girevole “pulse power” con un cacciavite piatto e svitando le due viti sul retro della scatola. Attenzione a non danneggiare i diodi luminosi (LED) e i cavi! Spostare il jumper (rosso) sulla scheda: “Synchron”...
  • Página 17: Jumper - Posibilidad De Conmutación Interna

    Перемычка – возможность Jumper - Posibilidad de внутреннего переключения conmutación interna Настройка функций в волновом контроллере 7092: Ajuste de las funciones en el Wavecontroller 7092: извлеките из розетки штекерный разъём ¡Desenchufe primero! подключения к сети питания! Retire la tapa, para ello, quite el botón giratorio Снимите...
  • Página 18: Messa In Funzione / Impostazioni

    Messa in funzione / Impostazioni: Prima di avviare per la prima volta il Wavecontroller, verificare che la pompa Turbelle® / Nano Wavebox / Wavebox sia fissata bene in acquario! Posizionare la pompa Turbelle® / Nano Wavebox / Wavebox in acquario in modo che non possano verificarsi danni da acqua per via di correnti troppo forti! “pulse power”...
  • Página 19: Puesta En Servicio / Ajustes

    Puesta en servicio / Ajustes: Ввод в эксплуатацию / настройки: Перед первым вводом в эксплуатацию, пожалуйста, ¡Antes de poner en marcha por primera vez se обратите особое внимание на правильное deberá comprobar que la bomba Turbelle®/ Nano размещение насосов Turbelle® / устройств Nano Wavebox / Wavebox están montadas correctamente Wavebox / Wavebox в...
  • Página 20: Con Nano Wavebox / Wavebox

    “wavecontroller” – correnti oscillatorie con Nano Wavebox / Wavebox La funzione Wavecontroller è stata sviluppata soprattutto per l’impiego di Nano Wavebox / Wavebox, ma può costituire un’opzione interessante anche nel caso in cui si impieghino pompe Turbelle ® stream regolate elettronicamente. Per generare il massimo moto ondoso, la frequenza della Nano Wavebox / Wavebox deve essere impostata sulla frequenza di risonanza dell’acquario.
  • Página 21: Wavebox" - Corriente De Oscilación

    La función Wavebox se ha concebido especialmente Функция Wavebox была разработана специально para el funcionamiento de TUNZE® Nano для эксплуатации устройств TUNZE® Nano Wavebox Wavebox / Wavebox , pero puede representar / Wavebox, однако она может представлять собой una opción interesante en las bombas con control интересную...
  • Página 22: Auto Adjust" Con "Wavebox

    “auto adjust” con “wavebox” Tenendo premuto il tasto “auto adjust” (3) per 2 secondi si ottiene una ricerca automatica e comoda della frequenza di risonanza ottimale per la Nano Wavebox / Wavebox in acquario. Il ritmo degli impulsi inizia con 0,30 secondi e accelera ogni 3 secondi a intervalli di 0,01 secondi fino al valore massimo di 2,00 secondi.
  • Página 23: Auto Adjust" Para „Wavebox

    „auto adjust“ para „wavebox“ «auto adjust» на «wavebox» Удерживание в течение 2 секунд в нажатом Una presión de 2 seg. sobre „auto adjust“ (3) состоянии клавиши «auto ajust» (3) обеспечивает permite la búsqueda automática y confortable de автоматический и удобный поиск оптимальной la frecuencia de resonancia óptima para la Nano резонансной...
  • Página 24: Foodtimer" - Interruzione Per La

    “foodtimer” – interruzione per la somministrazione del cibo Premendo il tasto “foodtimer” (5) sul Wavecontroller 7092 le pompe si spengono temporaneamente in modo che i pesci possano assumere il cibo in tutta tranquillità. Dopo un intervallo tra 8 e 10 minuti la pompa Turbelle®...
  • Página 25: Foodtimer" - Conexión Para La Pausa De Alimentación

    „foodtimer“ -Conexión para la «foodtimer» – организация pausa de alimentación перерывов для кормления Pulsando la tecla „foodtimer“ (5) en el Wavecontroller Нажатие на клавишу «foodtimer» (5) на волновом 7092 se desconectarán las bombas conectadas, los контроллере 7092 отключает подсоединенные peces podrán comer así con tranquilidad. Después насосы, и...
  • Página 26: Night Mode" - Riduzione Notturna

    “night mode” – riduzione notturna Collegando la fotocellula (6) 7094.05 (opzionale) nell’ingresso del Wavecontroller (7) e collocando la fotocellula nel cono di luce dell’impianto di illuminazione dell’acquario, quando si spengono le luci viene interrotto anche il funzionamento a impulsi della pompa Turbelle® Pumpe / Nano Wavebox / Wavebox.
  • Página 27: Night Mode" - Disminución

    „night mode“ - Disminución «night mode» – ночной режим nocturna del oleaje При подключении фотоэлемента 7094.05 (опция) в разъём волнового контроллера (7) и Enchufando la célula fotoeléctrica (6) 7094.05 (opción) установки его в сектор облучения аквариумным en el casquillo del Wavecontroller (7) y colocando en светильником, при...
  • Página 28: Per Pompe 7094.40 / Fotocellula 7094.050

    Accessori: Y-Adapter 7092.34 (1) L’Y-Adapter amplia un’uscita del Wavecontroller 7092 a due uscite. In questo modo si possono collegare a una porta due pompe Turbelle® / Nano Wavebox / Wavebox e regolarle in parallelo. A un Wavecontroller 7092 con un Y-Adapter 7092.34 si possono pertanto collegare fino a quattro pompe Turbelle®...
  • Página 29: Accesorios: Adaptador Y 7092

    Accesorios: Аксессуары: Вилкообразный адаптер 7092.34 (1) Adaptador Y 7092.34 (1) Вилкообразный адаптер расширяет насосный El adaptador Y amplía una salida de bombas del выход волнового контроллера 7092 на Wavecontroller 7092 a otras dos salidas. De este два выхода. Тем самым обеспечивается...
  • Página 30: Garanzia

    Per un periodo di ventiquattro (24) mesi a partire dalla data di acquisto l’apparecchio prodotto da TUNZE è coperto da una garanzia limitata estesa a difetti di materiale e di fabbricazione. Nell’ambito delle leggi vigenti i Suoi diritti in caso di non ottemperanza agli obblighi di garanzia si limitano alla restituzione dell’apparecchio prodotto da...
  • Página 31: Garantía

    Garantía Гарантия Para el aparato fabricado por TUNZE se concede На изготовленный фирмой TUNZE прибор una garantía limitada por un periodo de tiempo предоставляется ограниченная гарантия на de veinticuatro (24) meses a partir de la fecha период 24 (двадцать четыре) месяца с момента...
  • Página 32: Smaltimento

    Smaltimento Nei Paesi dell’Unione Europea il simbolo del bidone barrato indica che il prodotto, rientrando nelle disposizioni emanate dalla Direttiva Europea 2002/96/EC, alla fine del suo ciclo di vita deve essere conferito in centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici e non può essere smaltito assieme ai rifiuti solidi domestici.

Tabla de contenido