Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

D
Stereo Radio mit Bluetooth
NL
Stereo Radio met Bluetooth
F
Radio stéréo avec Bluetooth
E
Radio estéreo con Bluetooth
I
Radio stereo con Bluetooth
GB
Stereo Radio with Bluetooth
PL
Radio stereo z łączem Bluetooth
H
Sztereó rádió Bluetooth funkcióval
Стереофонічний радіоприймач із Bluetooth
UA
Стереофонический радиоприемник с системой Bluetooth
RUS
STEREO RADIO
MIT BLUETOOTH
SR 4360 BT
04
13
21
29
37
45
53
62
70
78

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG SR 4360 BT

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Stereo Radio with Bluetooth Instruction Manual Radio stereo z łączem Bluetooth Instrukcja obsługi/Gwarancja Sztereó rádió Bluetooth funkcióval Használati utasítás Стереофонічний радіоприймач із Bluetooth Інструкція з експлуатації Стереофонический радиоприемник с системой Bluetooth Руководство по эксплуатации STEREO RADIO MIT BLUETOOTH SR 4360 BT...
  • Página 2 Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Overview of the Components .........Page 3 Bedienungsanleitung ............Seite 4 Instruction Manual..............Page 45 Technische Daten ............... Seite 11 Technical Data ..............Page 52 Garantie ................Seite 11 Disposal ................Page 52 Entsorgung ................
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління Обзор...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Deutsch Bedienungsanleitung • Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden • Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
  • Página 5: Spezielle Sicherheitshinweise

    Deutsch Spezielle Sicherheitshinweise Fernbedienung 1 MUTE Taste (Stumm) 2 STANDBY/ Taste (Betriebsbereitschaft) Dieses Gerät arbeitet mit einem 3 VOL MODE Taste (Lautstärke-Modus) Laser der Klasse 1. VOL Tasten (Lautstärke) Taste (Wiedergabe/Pause) 6 TUN+/ Taste (Radiosender Suche aufwärts/nächstes WARNUNG: Musikstück) Vermeiden Sie Hörschäden durch zu hohe Lautstärke. 7 PAIR Taste (aktuelle Bluetooth Verbindung trennen) ACHTUNG: Taste (Stopp)
  • Página 6: Allgemeine Bedienung

    Deutsch ACHTUNG: WARNUNG: • Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren. • Falls eine Batterie ausläuft, die Flüssigkeit nicht in die Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt, entnehmen Augen oder Schleimhäute reiben. Bei Berührung die Sie die Batterien. Hände waschen, die Augen mit klarem Wasser spülen, •...
  • Página 7 Deutsch CDs/MP3 abspielen LIGHT (24) Drücken Sie die LIGHT Taste wiederholt, um zwischen den 1. Wählen Sie die mit der FUNC Taste (23) den CD Modus verschiedenen Beleuchtungsmodi für die vorderen Lautspre- aus. Im Display erscheint „CD“. cher auszuwählen. Die Einstellung „LIGHT OFF“ deaktiviert 2.
  • Página 8 Art die heute angeboten werden, erlauben es leider nicht, Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres eine volle Kompatibilität mit allen USB Speichermedien zu Abspielgerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät „AEG gewährleisten. Aus diesem Grund kann es in seltenen Fällen SR 4360 BT“ in Ihrem Abspielgerät.
  • Página 9: Programmierte Wiedergabe

    Deutsch Programmierte Wiedergabe • Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein. Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu. (Nur Taste können Sie wie folgt bedienen: 1 x drücken = Beginnt das aktuelle Lied wieder von vorne. im CD-/USB-Modus) 2 x drücken = Springt zum vorherigen Titel.
  • Página 10 Deutsch Aus diesen Gründen kann es in seltenen Fällen zu Problemen HINWEIS: bei der Wiedergabe von CDs und MP3 CDs kommen. Dies Sie können die Mikrofon-Lautstärke auch mit der Fernbe- ist keine Fehlfunktion des Gerätes. dienung regeln. 1. Drücken Sie die VOL MODE Taste (3) bis im Display AUX IN Buchse „MIC VOL“...
  • Página 11: Technische Daten

    Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebs- freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. gesellschaft mbH, dass sich das Gerät SR 4360 BT in Überein- Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch...
  • Página 12: Entsorgung

    Deutsch Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie Entsorgung den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www. sli24.de online verfolgen.
  • Página 13: Gebruiksaanwijzing

    Nederlands Gebruiksaanwijzing gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de ka- bel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven.
  • Página 14: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Nederlands 7 PAIR toets (schakelt huidige Bluetooth verbinding uit) WAARSCHUWING: toets (stop) Voorkom schade aan uw gehoor door een te hoog volume. 9 P-MODE toets (afspeelstand) 10 TUN-/ toets (radiozender zoeken naar beneden/ LET OP: vorige track) Raak de luidsprekermembranen niet aan (A) met uw 11 ID3 toets (ID3-tag metagegevens aan/ uit) handen of met voorwerpen.
  • Página 15: Algemene Bediening

    Nederlands WAARSCHUWING: LET OP: Stel de batterijen niet bloot aan intense warmtebronne, • Batterijen kunnen gaan lekken en accuzuur verliezen. zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Er bestaat een risico voor Als het apparaat voor een langere periode niet wordt explosie! gebruikt, dienen de batterijen te worden verwijderd uit de afstandsbediening.
  • Página 16 Nederlands Hoofdtelefoonaansluiting (15) 3. Plaats een audio-CD met de opdruk naar boven zoda- nig op de centreerkegel dat de CD mechanisch inklikt en Voor hoofdtelefoonbediening, gebruikt u een hoofdtelefoon sluit vervolgens de CD-lade. met een 3,5 mm stekker aan te sluiten op de hoofdtele- 4.
  • Página 17 Gebruik hiervoor de gebruiksaan- Het brede scala aan verschillende USB-opslagapparaten wijzing van uw speler. Het apparaat “AEG SR 4360 BT” van alle soorten die momenteel op de markt te vinden zijn, wordt op uw speler als keuze weergegeven.
  • Página 18: Geprogrammeerde Weergave

    Nederlands (12) FOLDER / MEM/10 knoppen (21) Gedurende het afspelen van muziek: (Voor muziek in MP3 formaat) kunt u naar de volgende of de daaropvolgende titel • Druk op één van de knoppen om 10 nummers vooruit springen, enz. of achteruit te gaan, op voorwaarde dat er meer dan 10 nummers beschikbaar zijn.
  • Página 19 Nederlands Let op: LET OP: Er zijn een aantal brand- en comprimeringsprocedures en Om akoestische terugkoppeling (scherp fluitend geluid) te kwaliteitsverschillen bij CD’ s en gebrande CD’ s . voorkomen, dient u de microfoon buiten de stralingszone Bovendien houdt de muziekindustrie geen vaste standaards van de luidspreker te gebruiken.
  • Página 20: Technische Gegevens

    Technische gegevens recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektroni- sche en elektrische apparaten. Model: ................SR 4360 BT Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten Spanningstoevoer: ........100-240 V~, 50/60 Hz kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead- Batterijvoeding: ........
  • Página 21: Mode D'emploi

    Français Mode d’emploi • Des sources d’inflammation exposées telles que des bougies allumées ne doivent pas être placées sur l’appa- Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous reil. en serez satisfait. • N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des répa- rations mal appropriées peuvent entraîner des risques Symboles de ce mode d’emploi importants pour l’utilisateur.
  • Página 22: Consignes De Sécurité Spéciales

    Français Consignes de sécurité spéciales Télécommande 1 Bouton MUTE (sourdine) 2 Bouton STANDBY/ (prêt à l’emploi) Cet appareil fonctionne avec un 3 Bouton VOL MODE (mode du volume) laser classe 1. 4 Boutons VOL (volume) 5 Bouton (lecture/pause) 6 Bouton TUN+/ (recherche avant de stations de radio/ AVERTISSEMENT : piste suivante) Préservez votre audition en évitant de régler le volume trop...
  • Página 23: Fonctionnement Général

    Français ATTENTION : ATTENTION : • Différents types de batterie ou batteries neuves et • Les piles peuvent fuir et perdre de l’acide. Si l’appareil utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble. n’est pas utilisé pendant une longue période, enlevez •...
  • Página 24: Pour Écouter La Radio

    Français Prise casque (15) 3. Placez un disque CD audio sur le cône central en orientant la face imprimée vers le haut, de façon à ce Pour utiliser des écouteurs, utilisez des écouteurs dotés d’une que le disque soit fermement installé. Fermez ensuite le fiche de 3,5 mm que vous branchez sur la prise casque de compartiment à...
  • Página 25 Pour cela, consultez complète avec tous les appareils de stockage USB. Pour le mode d’emploi de votre lecteur. L’appareil “AEG SR cette raison, il peut y avoir dans de rares cas des problèmes 4360 BT” sera affiché sur votre lecteur comme sélection.
  • Página 26: Programmation De La Lecture

    Français Programmation de la lecture Vous pouvez utiliser la touche de la façon suivante : 1 x pulsion = La chanson en cours recommence depuis le Permet de programmer les titres dans l’ordre choisi. (Unique- début. 2 x pulsion = Pour passer au titre précédent.
  • Página 27: Nettoyage Et Entretien

    Français Fiche AUX IN NOTE : Vous pouvez également utiliser la télécommande pour Pour le branchement d’appareils de lecture analogues. régler le volume du microphone. Cette douille vous permet également d’écouter via les 1. Appuyez sur le botuon VOL MODE (3) jusqu’à ce que haut-parleurs le son d’autres appareils lecteurs, comme des “MIC VOL”...
  • Página 28: Données Techniques

    Données techniques des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’éli- Modèle : ................SR 4360 BT mination des appareils auprès de votre commune ou de Alimentation : ..........100-240 V~, 50/60 Hz l’administration de votre communauté.
  • Página 29: Instrucciones De Servicio

    Español Instrucciones de servicio • Las fuentes de ignición expuestas, como las velas encen- didas, no deben ponerse sobre el dispositivo. Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute • Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las usándolo.
  • Página 30: Advertencias De Seguridad Especiales

    Español Advertencias de seguridad especiales Mando a distancia 1 Botón MUTE (silenciado) 2 Botón STANDBY/ (listo para funcionar) Este aparato trabaja con un láser de 3 Botón VOL MODE (Modo Volumen) la clase 1. 4 Botones VOL (volumen) 5 Botón (reproducción/pausa) 6 Botón TUN+/ (búsqueda de emisora de radio hacia AVISO:...
  • Página 31: Funcionamiento General

    Español ATENCIÓN: ATENCIÓN: • Las pilas pueden perder y tener fuga del ácido de • Las pilas pueden tener fugas y pueden perder ácido. batería. Si el aparato no se utiliza durante un periodo Si el aparato no se utiliza durante un largo periodo de prolongado de tiempo, extraiga las pilas.
  • Página 32: Escuchar La Radio

    Español Toma de auriculares (15) 3. Introduzca un disco compacto audio con la impresión hacia arriba de tal forma sobre el cono de centrado que Para el funcionamiento de los auriculares, utilice una clavija éste encaje mecánicamente. Ahora cierre el portadisco. de 3,5 mm que se conecte en la toma de auriculares del 4.
  • Página 33: Reproducir Música Por Medio De Usb

    Para hacerlo, consulte el manual de su repro- to USB. Por este motivo, en casos particulares se pueden ductor. El dispositivo “AEG SR 4360 BT” se mostrará en producir problemas al reproducir archivos de dispositivos de el reproductor como selección.
  • Página 34: Reproducción Programada

    Español Reproducción programada El botón puede usarse de la forma siguiente: 1 x presionar = La canción actual empieza de nuevo. Permite la programación de una sucesión de títulos al azar. 2 x presionar = Salta al título anterior. 3 x presionar = Reproduce una canción previa etc. Al man- (Solamente en modo CD-/USB) tener la tecla apretada, empieza la busca de 1.
  • Página 35 Español AUX IN conector NOTE: Se puede también utilizar el mando a distancia para ajustar Para la conexión a aparatos análogos de reproducción. el volumen del micrófono. Mediante esta hembrilla también puede escuchar el sonido 1. Pulse el botón VOL MODE (3) hasta que aparezca en la de otros aparatos de reproducción como reproductores de pantalla “MIC VOL”.
  • Página 36: Datos Técnicos

    Datos Técnicos electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtie- Modelo: ................SR 4360 BT ne en su ayuntamiento o su administración municipal. Suministro de tensión: ........ 100-240 V~, 50/60 Hz Funcionamiento de pila: .....10 x 1.5 V, Tipo UM1/R 20 Consumo de energía: ..............48 W...
  • Página 37: Istruzioni Per L'uso

    Italiano Istruzioni per l’uso • Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Ripa- razioni non a regola d’arte possono causare notevoli Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni, Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non suo utilizzo.
  • Página 38: Elementi Di Comando

    Italiano Avvertenze speciali per la sicurezza 2 Tasto STANDBY/ (Prontezza funzionale) 3 Tasto VOL MODE (modalità volume) 4 Tasti VOL (Volume) Questo apparecchio funzione con 5 Tasto (Riproduzione/pausa) un laser della classe 1. 6 Tasto TUN+/ (Ricerca stazione radio verso l’alto/stazio- ne successiva) 7 Tasto PAIR (Scollega al momento il collegamento Blueto- AVVISO:...
  • Página 39: Funzionamento Generale

    Italiano ATTENZIONE: ATTENZIONE: • Le batterie possono perdere acido. Se il dispositivo • Le batterie possono presentare perdite di acido. Se non è usato per un lungo periodo di tempo, rimuovi le non si utilizza l’apparecchio per un periodo prolungato, batterie.
  • Página 40: Ascoltare La Radio

    Italiano Presa cuffie (15) 3. Inserire un CD audio sulla sfera di centraggio con la scritta rivolta verso l’alto in modo che il CD si inserisca in Per il funzionamento delle cuffie, usa quelle con la spina da posizione e chiudere il coperchio del vano CD. 3,5 mm da collegare nella presa cuffie del dispositivo.
  • Página 41 3. Selezionare il menu Bluetooth nel lettore e registrare l’ap- parecchio nel lettore. A questo scopo, fare riferimento al 1. Premere il tasto FUNC (23) ripetutamente finché “USB” manuale istruzioni del lettore. Il dispositivo “AEG SR 4360 non compare sul display. BT” viene visualizzato nel lettore come selezionato.
  • Página 42 Italiano 2. Premere il tasto PROG./P-MODE (22). “P01” (spazio La riproduzione si è interrotta memoria) e la notifica “PROG” compariranno sul display. Scegliere il brano desiderato con i tasti (12) e PROG/P-MODE (22) premere nuovamente il tasto PROG./P-MODE. Il display segnala la posizione di memoria P02.
  • Página 43: Pulizia E Cura

    Italiano Pulizia e cura 1. Collegare l’ apparecchio esterno alla presa AUX-IN con un jack stereo di 3,5 mm. Il dispositivo passa automatica- mente a funzionamento “AUX”. AVVISO: 2. Sarà emessa la riproduzione audio dal dispositivo esterno Non immergere il dispositivo in acqua. tramit gli altoparlanti.
  • Página 44: Dati Tecnici

    Italiano Dati tecnici Modello: ................SR 4360 BT Alimentazione rete: ........100-240 V~, 50/60 Hz Funzionamento batterie: ......10 x 1,5 V, Typ UM1/R 20 Smaltimento Consumo di energia: ..............48 W Classe di protezione: ...............II Significato del simbolo “Eliminazione” Peso netto: ................ca. 6,0 kg Salvaguardare l’...
  • Página 45: Instruction Manual

    English Instruction Manual • Never open the housing of the device. Incorrect repairs can constitute a considerable risk for the user. Should the Thank you for choosing our product. We hope you enjoy device become damaged, in particular the mains supply using the device.
  • Página 46: Overview Of The Components

    English button (stop) WARNING: 9 P-MODE button (playback mode) Avoid damage to your hearing with volume that is too high. 10 TUN-/ button (radio station search downward/ previ- ous track) CAUTION: 11 ID3 button (ID3 tag Meta data on/ off) Do not touch the loudspeaker membranes (A) with your FOLD./10/M.
  • Página 47: General Operation

    English General operation Remote control NOTE: NOTE: • The lithium cell in the battery compartment of the • You will find some buttons both on the device and the remote control was secured with foil for transport. This remote control. Identical buttons have the same function. extends the battery life.
  • Página 48: Playing Back Music Via Bluetooth

    For this, refer to the operation If available, the ID3 tag Meta data will additionally alter- manual of your player. The device “AEG SR 4360 BT” will nately be shown as a continuous band with CDs in the show in your player as a selection.
  • Página 49: Playing Music Via Usb

    English NOTE: NOTE: • To disconnect an existing Bluetooth connection, • Always directly connect a USB storage medium to the keep the /PAIR button (11) pressed down. The USB port to prevent any malfunctions. PAIR control lamp flashes blue. • The USB port is not designed for charging external devices.
  • Página 50: Programmed Play

    English Press four times = each track is played for 10 seconds 5. Press once the button to stop the playback while retain- respectively. The message “INTRO” ing the program. appears in the display. 6. To play the programme back again, press the /PAIR Press five times = all functions are cancelled.
  • Página 51: Guitar Socket

    English Guitar socket Troubleshooting It is possible to connect an E-guitar to this device. (Not Symptoms Course Solution included in the delivery scope) CD can not be CD is not inserted Ensure that the disc is 1. Connect your E-guitar to the GUITAR socket (16). played back.
  • Página 52: Technical Data

    English Technical Data Model: ................SR 4360 BT Power supply: ..........100-240 V~, 50/60 Hz Battery operation: ....... 10 x 1.5 V, Type UM1/R 20 Disposal Power consumption:..............48 W Protection class: ................II Meaning of the “Dustbin” Symbol Net weight: ..............approx. 6.0 kg...
  • Página 53: Instrukcja Obsługi/Gwarancja

    Język polski Instrukcja obsługi • Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świeczki. Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że • Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefa- korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. chowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika.
  • Página 54 Język polski Specjalne wskazówki związane z bez- Pilot 1 Przycisk wyłączania dźwięku MUTE pieczną obsługą 2 Przycisk oczekiwania (gotowości) STANDBY/ 3 Przycisk VOL MODE (tryb głośności) 4 Przyciski głośności VOL W tym urządzeniu zastosowano laser 5 Przycisk (odtwarzanie/pauza) klasy 1. 6 Przycisk TUN+/ (wyszukiwanie następnej stacji radio- wej/następny utwór) OSTRZEŻENIE:...
  • Página 55 Język polski UWAGA: UWAGA: • Nie wolno łączyć baterii różnych typów lub baterii • Z baterii może wyciec elektrolit. Jeśli urządzenie nie jest nowych z używanymi. używane przez dłuższy czas, wyjmij z pilota baterie. • Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych •...
  • Página 56 Język polski Wejście słuchawkowe (15) 3. Proszę włożyć CD nadrukiem do góry na trzpień stożkowy centrujący w ten sposób, by płyta kompaktowa zaskoczy- By móc korzystać ze słuchawek, użyj słuchawek z wtyczką ła mechanicznie, a następnie proszę zamknąć pokrywkę 3,5 mm, którą należy włożyć do wejścia znajdującego się na pojemnika na CD.
  • Página 57 USB. Z tego znaleźć w instrukcji obsługi odtwarzacza. Jako wybór na powodu w rzadkich przypadkach mogą wystąpić problemy z wyświetlaczu odtwarzacza pojawi się urządzenie „AEG SR odtwarzaniem plików z urządzeń pamięci USB. Nie oznacza 4360 BT”.
  • Página 58: Odtwarzanie Zaprogramowane

    Język polski Przycisk mogą Państwo obsługiwać w sposób następujący: Przyciski FOLDER / MEM/10 (21) Naciśnięcie 1 x = Aktualny utwór odtwarzany jest od (W przypadku muzyki w formacie MP3) początku. • Nacisnąć na jeden z przycisków, aby pominąć 10 tytułów, Naciśnięcie 2 x = Przeskakuje do poprzedniego tytułu.
  • Página 59 Język polski Gniazdo mikrofonowe i wskaźnik MP3). Przy odtwarzaniu tego rodzaju CD proszę postępować jak opisano w punkcie CD/MP3. Programowania Możliwe jest podłączenie do tego urządzenia mikrofonu. (nie tytułów mogą Państwo dokonać zgodnie z opisem przedsta- wionym już w rozdziale „Odtwarzanie programowane”. w zestawie) 1.
  • Página 60: Dane Techniczne

    • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycz- Dane techniczne nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania, • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, Model: ................SR 4360 BT akumulatorów, Napięcie zasilające: ........100-240 V~, 50/60 Hz • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego Zasilanie z baterii: ........
  • Página 61: Usuwanie

    Język polski Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają- cych z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul.
  • Página 62: Használati Utasítás

    Magyarul Használati utasítás • Nyílt lángforrások, pl. égő gyertyák nem helyezhetők a készülékre. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni • Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát! A szakszerűtlen fogja a készülék használatát. javítások jelentős veszély forrásai lehetnek a használók számára.
  • Página 63: A Kezelőelemek Áttekintése

    Magyarul Speciális biztonsági rendszabályok 2 STANDBY/ gomb (működésre kész) 3 VOL MODE gomb (hangerő mód) VOL gombok (hangerő) Ez a készülék 1. osztályú lézerrel gomb (lejátszás/szünet) működik. 6 TUN+/ gomb (rádióállomás keresése előre/következő műsorszám) 7 PAIR gomb (aktuális Bluetooth kapcsolat leválasztása) FIGYELMEZTETÉS: gomb (leállítás) Kerülje el a túl magas hangerőn való...
  • Página 64 Magyarul CD-tartó szállítási biztosítás VIGYÁZAT: • Nyissa ki a CD-tálcát (4) az PUSH TO OPEN gomb (5) • A használt elem nem a háztartási szemétbe való! Adja lenyomásával. le a használt elemeket az illetékes gyűjtőhelyen vagy a • Használat előtt vegye ki belőle a szállítási biztonságot kereskedőnél! szolgáló...
  • Página 65 Ehhez lásd a lejátszó használati 5. A CD az első címtől kezdve végigfut. Az eltelt lejátszási utasítását. Az “AEG SR 4360 BT” eszköznek kell megje- idő és az aktuális műsorszám lesz látható a kijelzőn. Ha lennie a lejátszóban.
  • Página 66 Magyarul MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: • Egyidejűleg csak egy lejátszó eszköz csatlakoztatha- • A működési hibákat elkerülendő mindig közvetlenül tó a készülékhez. Ha a készülék már csatlakoztatva csatlakoztassa az USB tárolóeszközt az USB porthoz. van egy másik lejátszó eszközhöz, a készülék nem •...
  • Página 67 Magyarul MP3 formátumú zene lejátszása során: A készülék az összes beprogramozott cím lejátszása után 1x megnyomva = állandóan ismétli az éppen futó számot. A leáll. A meghallgatott sorozat addig a memóriában marad, „ “ szimbólum jelenik meg a kijelzőn. amíg más működési módra nem vált. 2x megnyomva = a kiválasztott mappa folyamatosan ismé- telve van (a display-n DIR jelenik meg).
  • Página 68: Műszaki Adatok

    FIGYELMEZTETÉS: Műszaki adatok Ne merítse vízbe a készüléket. Modell: ................SR 4360 BT • Tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugaszt a konnektorból! Feszültségellátás: ........100-240 V~, 50/60 Hz • Külső foltokat, adalékanyag nélküli enyhén nedves ruhá- Elemes üzemmód: ......10 x 1,5 V, UM1/R 20 típus val lehet letörölni.
  • Página 69: Hulladékkezelés

    Magyarul Hulladékkezelés A “kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a ház- tartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen “szemétre dobás”...
  • Página 70: Інструкція З Експлуатації

    Українська Інструкція з експлуатації • Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Неналежний ремонт може нести значний ризик для користувача. Дякуємо, що придбали наш продукт. Сподіваємося, ви Якщо пошкоджено пристрій, особливо кабель жив- будете задоволені роботою цього приладу. лення, припиніть використання виробу та віднесіть його для ремонту до спеціаліста. Постійно перевіряй- Символи...
  • Página 71: Огляд Елементів Управління

    Українська 7 Кнопка PAIR (роз’єднання поточного з’єднання ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Bluetooth) Занадто висока гучність може пошкодити слух. 8 Кнопка (стоп) 9 Кнопка P-MODE (режим відтворення) УВАГА. 10 Кнопка TUN-/ (пошук радіостанцій назад/попередній Не торкайтеся мембран гучномовців (A) пальцями або запис) іншими предметами. Це може пошкодити мембрани. 11 Кнопка ID3 (вмк./вимк. відображення метаданих мітки ID3) Огляд...
  • Página 72 Українська УВАГА. УВАГА! • Батареї різного типу або нові і вже застосовані бата- • Батарейки можуть протекти та втратити кислоту. реї не можна використовувати разом. Якщо прилад не використовується довгий час, ви- • Батареї не можна викидати в домашнє сміття. Про- йміть батарейку з пульта ДК. симо віддати пусті батареї на спеціальні пункти збо- • Батарейки не належать до побутового сміття. Відне- ру небезпечних відходів або повернути в магазин, сіть...
  • Página 73 Українська Роз’єм для навушників (15) 3. Покладіть на місце компакт диск етикеткою уверх, причому диск має мати щільний механічний контакт з Щоб скористатися навушниками, вони повинні мати 3,5 приладом; після цього закрийте кришку відділку. мм штекер, який вставляється у роз’єм для навушників 4. Через кілька секунд на екрані відобразиться загальна іззаду...
  • Página 74 гарантувати повну сумісність з усіма USB-приладами на програвачі пристрій. Читайте посібник користувача зберігання даних. З цієї причини у виняткових випадках пристрою. Пристій “ AEG SR 4360 BT” відображати- можуть бути проблеми з відтворенням файлів з USB- меться на програвачі як вибраний пункт. приладу зберігання даних, що не є помилкою у роботі...
  • Página 75 Українська (12) 5 x натискування = Кожен запис відтворюється по 10 секунд відповідно. На екрані буде Під час відтворення записів: відображатися напис “INTRO“. Функцією Ви можете перейти до наступного твору або 6 x натискування = Усі функції вимкнено. Відтворення до кожного з подальших. продовжується у звичайному режимі. • Якщо Ви утримуєте клавіш натиснутим, то це ініціює...
  • Página 76: Усунення Несправностей

    Українська Програвання музики в форматі MP3 2. Відрегулюйте гучність електрогітари кнопками ⊝ ⊕ G.VOL (14). Ви маєте можливість програвати на цьому приладі му- ПРИМІТКА. зичні твори в форматі MP3. Крім цього прилад підтримує Для регулювання гучності гітари можна користуватися популяр-ні типи компакт дисків: CD, CD-RW, CD-R. пультом...
  • Página 77: Технічні Параметри

    Українська Технічні параметри Симптоми Підстави Рішення Компакт диск Перевірте, чи Очистіть диск м'якою Модель: ..............SR 4360 BT CD стрибає під має компакт диск тканиною, розпочи- Подання живлення: ........100-240 В~ 50/60 Гц час програван- відбитки пальців, наючи зсередини. Живлення від бататреек: ....10 x 1,5 В, тип UM1/R 20 ня. забруднення...
  • Página 78: Руководство По Эксплуатации

    Русский Руководство по эксплуатации • Вставляйте батарейки правильно. • Не перекрывайте вентиляционные отверстия посто- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ронними предметами, например газетой, скатертью, понравится. шторой и т.д. • Не допускайте воздействия на устройство пролитой Символы применяемые в данном руководстве поль- или распыляемой воды, не ставьте на устройство со- зователя суды с водой, например вазы. • Источники открытого огня, например горящие свечи, Важные...
  • Página 79 Русский Дисплей • Этот прибор не предназначен для пользования лица- ми (включая детей) с ограниченными физическими, STANDBY – Индикаторная лампа режима ожидания сенсорными или умственными способностями или IR – Инфракрасный датчик для пульта дистанционного лицами, не имеющими опыта и/или необходимых управления знаний. Исключение составляют случаи, когда они PAIR – Индикаторная лампа соединения по Bluetooth находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или когда от этого лица получены Вид...
  • Página 80 Русский Вставка батареек (не входят в комплект поставки) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 1. Откройте крышку батарейного отсека сзади. • Не открывайте батареи, прилагая усилие. 2. Вставьте 10 батареек типа UM1/R20 1,5 В. Пожалуй- • Избегайте контакта с металлическими предмета- ста, проверьте правильность полярности (см. на дне ми (кольца, гвозди, винты и т.д.) Существует риск от-сека батареек)! короткого замыкания! 3.
  • Página 81 Русский Сохранение станций: ПРИМЕЧАНИЯ: 1. Найдите нужную радиостанцию с помощью Примерно через 15 минут без сигнала устройство регулятора TUNING (6). автоматически переключиться в дежурный режим. 2. Чтобы сохранить радиостанцию, нажмите на кнопку PROG./P-MODE (22). На дисплее нач- Громкость нет мигать сообщение “P 01” и отобразится Вы можете отрегулировать громкость с помощью на- “MEM“.
  • Página 82 Данное устройство разработано с поддержкой последних в нем динамик. Для этого см. Руководство по эксплу- технических достижений в области USB. На современном атации плеера. Устройство “ AEG SR 4360 BT”будет рынке присутствует широкий спектр различных устройств показано в плеере в качестве выбранного для пары. хранения с интерфейсом USB, но, к сожалению, это не...
  • Página 83 Русский 1. Последовательно нажимайте кнопкy FUNC (23), до по- Во время воспроизведения звуковых компакт-дисков: явления надписи “USB” на дисплее. Однократное нажатие = непрерывно воспроизводится 2. Подключите устройство хранения USB. Воспроиз- текущая запись. Символ “ “ ведение начнется автоматически через несколько появится...
  • Página 84 Русский Программированное воспроизведение По этим причинам в крайне редких случаях возможны про- блемы при воспроизведении дисков CD и MP3 CD. Это не Можно программировать любую нужную последователь- является признаком неправильной работы устройства. ность записей. (Только в режиме CD/USB) Гнездо AUX IN 1. Нажмите клавишу (17). 2. Нажмите клавишу PROG/P-MODE (22). “P01” (Место...
  • Página 85: Технические Данные

    Русский Неисправно- Причина Устранение ПРИМЕЧАНИЯ: сти Также для настройки громкости микрофона можно ис- Устройство Не действует Проверьте, поддер- пользовать пульт дистанционного управления. не может со- регистрация. живает ли аудиои- 1. Нажимайте на кнопку VOL MODE (3), пока на дис- единиться. сточник протокол плее не повится “MIC VOL “. A2DP . 2.
  • Página 86 SR 4360 BT Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de...

Tabla de contenido