Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

®
D
Profi-FOEN
NL
Professionele haardroger
F
Sèche cheveux professionnel
E
Secador de pelo professional
I
Asciugacapelli professionale
GB
Professional hair dryer
PL
Profesjonalna suszarka do włosów
H
Professzionális hajszárító
RUS Профессиональный фен
AR
PROFI-FOEN
HT5684_AEG_IM
®
HT 5684
D
NL
F
E
I
02
07
11
15
19
23
27
31
35
41
GB PL
H RUS AR
14.07.16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG PROFI-FOEN HT 5684

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ® Profi-FOEN Bedienungsanleitung / Garantie Professionele haardroger Gebruiksaanwijzing Sèche cheveux professionnel Mode d’emploi Secador de pelo professional Instrucciones de servicio Asciugacapelli professionale Istruzioni per l’uso Professional hair dryer Instruction Manual Profesjonalna suszarka do włosów Instrukcja obsługi / Gwarancja Professzionális hajszárító Használati utasítás RUS Профессиональный...
  • Página 2: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Deutsch Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Página 3 Deutsch WARNUNG: • Wird das Gerät im Badezimmer verwendet, ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker, da die Nähe von Wasser eine Ge- fahr darstellt. Dies gilt auch, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. • Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (FI / RCD) mit einem Bemessungsauslöse- strom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen.
  • Página 4 Deutsch Anwendungshinweise COOL SHOT (Kaltluft) Mit dieser Taste unterbrechen Sie den Heizvorgang. • Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. Drehen Sie Halten Sie die Taste entsprechend der gewünschten Intervall- den Griff nach unten. länge in dieser Position fest. Beim Loslassen der Taste geht •...
  • Página 5: Technische Daten

    Deutsch Luftansauggitter 3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar- keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht Reinigen Sie das Gitter an der Luftansaugseite des Haar- der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf trockners regelmäßig, um Übertemperaturen durch Hitzestau welche Art der Schaden / Mangel behoben werden soll, zu vermeiden.
  • Página 6 Deutsch Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga- rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können. Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an: • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen • Downloadbereich für Firmwareupdates •...
  • Página 7: Gebruiksaanwijzing

    Nederlands Gebruiksaanwij zing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er geschikt voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft. •...
  • Página 8 Nederlands WAARSCHUWING: • Als het apparaat in de badkamer wordt gebruikt, dient u het apparaat na gebruik uit het stopcontact te verwijderen, daar het water een gevaar vormt. Dit geldt ook voor een uitgescha- keld apparaat. • Als extra bescherming adviseren wij, een foutstroombeveiliging (FI / RCD) met een voorgeschreven meetstroom van niet meer dan 30 mA in de badkamerstroomkring te installeren.
  • Página 9: Opmerkingen Voor Het Gebruik

    Nederlands Opmerkingen voor het gebruik Positie : matige warmte voor mild drogen en vormen. • Rol de voedingskabel helemaal af. Draai de hendel Positie hoge temperatuur om het haar snel te naar beneden. drogen. • Als u wenst om alleen specifieke gedeelten van uw haar te drogen, bevestig het stylingmondstuk.
  • Página 10: Technische Gegevens

    Nederlands Luchtinlaatrooster Reinig a.u.b. het rooster aan de luchtinlaat zijde van de haardroger regelmatig om te hoge temperaturen op grond van hittestuwing te vermijden. 1. Draai het rooster tegen de klok in los. 2. Verwijder de verontreinigingen. 3. Gebruik hiervoor eventueel een fijne borstel. 4.
  • Página 11: Mode D'emploi

    Français Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profi ter votre appareil. •...
  • Página 12 Français AVERTISSEMENT : • Si cet appareil doit être utilisé dans une sale de bain, débran- chez-le du secteur après usage. La proximité de l’eau constitue un risqué, même lorsque l’appareil est éteint. • Comme sécurité supplémentaire, il est recommandé de faire installer dans le circuit électrique de la salle de bains un dispo- sitif protecteur à...
  • Página 13 Français Notes d’utilisation COOL SHOT (Air froid) Cet interrupteur vous permet d’interrompre le processus de • Déroulez complètement le câble. Tournez la poignée chauffage. vers le bas. Maintenez la touche enfoncée dans cette position en • Si vous souhaitez sécher uniquement des zones fonction de la longueur d’intervalles désirée.
  • Página 14: Données Techniques

    Français 3. Utilisez le cas échéant une brosse très fine. 4. Tournez la grille à fond dans le sens des aiguilles d’une montre. Données techniques Modèle : ................HT 5684 Alimentation : ..........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation : ............1800 - 2200 W Classe de protection :..............
  • Página 15: Instrucciones De Servicio

    Español Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confi anza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Página 16 Español AVISO: • Si se usa el aparato en el baño, desconéctelo de la corriente tras el uso; la presencia de agua cerca implica riesgos. También es aplicable aunque el aparato esté apagado. • Como protección adicional, le recomendamos instalar un dispositivo protector de corriente de defecto (FI / RCD) con una corriente de referencia de no más que 30 mA en el circuito eléc- trico del cuarto de baño.
  • Página 17: Limpieza

    Español Notas de uso COOL SHOT (Aire frío) Con este interruptor interrumpe el proceso de calefacción. • Desenrolle por completo el cable de corriente. Girar Mantenga la tecla, conforme la longitud deseada del interva- la manilla hacia abajo. lo, en esta posición. Al soltar la tecla, ésta volverá automáti- •...
  • Página 18: Datos Técnicos

    Español 3. Si es necesario, haga uso de un cepillo fino. 4. Apriete girando la rejilla en sentido de las agujas del reloj. Datos técnicos Modelo: .................HT 5684 Suministro de tensión: ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía: ..........1800 - 2200 W Clase de protección: ................
  • Página 19: Istruzioni Per L'uso

    Italiano Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fi ni di un impiego in buon utilizzo del dispositivo.
  • Página 20 Italiano AVVISO: • Se l’apparecchio viene utilizzato in stanze da bagno, scollegarlo dall’alimentazione dopo l’uso poiché la vicinanza all’acqua rap- presenta un pericolo, anche quando l’apparecchio è spento. • Quale ulteriore protezione si consiglia di installare nel circuito elettrico della stanza da bagno un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto (FI / RCD) con una corrente applicata di misu- razione non superiore a 30 mA.
  • Página 21 Italiano Note per l’ uso COOL SHOT (aria fredda) Con questo interruttore si interrompe il processo di riscalda- • Srotolare completamente il cavo. Ruotare l’impugna- mento. tura verso il basso. Tenere premuto il tasto a seconda della lunghezza di inter- •...
  • Página 22: Dati Tecnici

    Italiano Dati tecnici Modello: ................HT 5684 Alimentazione rete: ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo di energia: ..........1800 - 2200 W Classe di protezione: ............... Peso netto: ..............ca. 0,610 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
  • Página 23: Instruction Manual

    English Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fi t for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. •...
  • Página 24: Danger Of Fire

    English WARNING: • As additional protection we recommend the installation of a fault current protection device (FI / RCD) with a rated current of not more than 30 mA in the wiring system of the bathroom. Please contact an authorised electrician for advice. •...
  • Página 25: Technical Data

    English Ionizing Function – Reduction of Static in Hair The appliance is also fitted with an ionizer which gives off 1. Turn the appliance on with the bottom switch on the negative ions with the air flow when switching on. This pro- handle.
  • Página 26 English Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Página 27: Instrukcja Obsługi / Gwarancja

    Język polski Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno- korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. ści gospodarczej.
  • Página 28 Język polski   OSTRZEŻENIE: • Jeśli korzystamy z urządzenia w łazience należy odłączyć je od sieci po użyciu, jako że woda powoduje niebezpieczeństwo. Ma to zastosowanie również, gdy urządzenie jest wyłączone. • Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się zainstalowanie w obwodzie elektrycznym łazienki urządzenia ochronnego prądo- wego (FI / RCD) z prądem pomiarowym nie większym niż...
  • Página 29: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    Język polski Wskazówki dotyczące użytkowania COOL SHOT (zimne powietrze) Tym przyciskiem można przerwać nagrzewanie. • Całkowicie rozwinąć kabel sieciowy. Rozłożyć uchwyt. Przytrzymaj wciśnięty przycisk w tej pozycji, odpowiednio do Obrócić uchwytem w dół. pożądanej długości interwału. Po puszczeniu przycisk powra- •...
  • Página 30: Dane Techniczne

    Język polski Kratka zasysająca powietrze Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie- sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy Czyść regularnie kratkę suszarki po stronie zasysania z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży powietrza, aby uniknąć zbyt wysokiej temperatury wskutek konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz.
  • Página 31: Használati Utasítás

    Magyarul Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- készült. detten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
  • Página 32 Magyarul FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket fürdőszobában történő használatkor a használat után húzza ki a hálózatból, mert a víz közelsége veszélyt jelent. Akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva. • Kiegészítő biztonsági intézkedésként a fürdőszobai áramkör- be ajánlatos beszereltetni egy kóboráram-védőberendezést (FI / RCD), amely már 30 mA erősségű...
  • Página 33: Megjegyzések Használatra

    Magyarul Megjegyzések használatra COOL SHOT (hideg levegő) Ezzel a kapcsolóval megszakítja a fűtési folyamatot. • Teljesen tekerje szét a tápkábelt. Fordítsa lefelé a kart. Tartsa a gombot ebben a helyzetben lenyomva a kívánt • Ha csak a hajfelület bizonyos részeit kívánja szárítani, intervallumhossznak megfelelően.
  • Página 34: Műszaki Adatok

    Magyarul Műszaki adatok Modell: ..................HT 5684 Feszültségellátás: ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Teljesítményfelvétel:...........1800 - 2200 W Védelmi osztály: ................Nettó súly: ...............kb. 0,610 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl.
  • Página 35: Руководство По Эксплуатации

    Русский Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных Символы...
  • Página 36 Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Если этот прибор используется в ванной комнате, отключай- те его от сети после использования, так как присутствие ря- дом воды опасно. Делайте это, даже если прибор выключен. • В качестве дополнительной меры защиты рекомендуется установить автоматический выключатель (FI / RCD) с номи- нальным...
  • Página 37: Примечания По Использования

    Русский • Во время чистки прибор нельзя погружать в воду. Необходи- мо соблюдать инструкции, приведенные в разделе “Очистка” . Примечания по использования COOL SHOT (Холодный воздух) С помощью этого переключателя Вы можете прекратить • Полностью размотайте шнур электропитания. процесс нагрева. Поверните...
  • Página 38: Технические Данные

    Русский ВНИМАНИЕ: • Не используйте проволочную щетку или другие абразивные инструменты. • Не используйте какие-либо кислотные или абразив- ные моющие средства. Корпус устройства чистите с помощью мягкой, сухой ветоши без добавления моющих средств. Решетка воздухозаборника Регулярно чистите решетку воздухозаборника, чтобы избежать...
  • Página 39 ‫العربية‬ ‫التنظيف‬ :‫تحذير‬ .‫قبل التنظيف أزل كبل الطاقة من المقبس‬ ‫ال يجب بأي حال من األحوال غمر الجهاز في الماء ألغراض التنظيف. وإال‬ .‫سيؤدي ذلك إلى صدمة كهربائية أو نشوب حريق‬ ‫البيانات الفنية‬ :‫تنبيه‬ .‫ال تستخدم فرشاة سلك أو أي مواد كاشطة‬ HT 5684 ..............
  • Página 40 ‫العربية‬ :‫تحذير‬ !‫ُرجى التأكد من خلو الشبكة الداخلية من الشعر. خطر نشوب حريق‬ ‫ال تحاول تصليح الجهاز بنفسك. اتصل دائ م ً ا بفني معتمد. إذا كان كابل مزود‬ ‫الطاقة تال ف ً ا، فيجب استبداله عن طريق ال م ُص ن ِّ ع، أو وكيل الصيانة التابع له أو‬ .‫أشخاص...
  • Página 41 ‫العربية‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه فقط. ال‬ ‫دليل التعليمات‬ .‫يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شكرً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر‬ ‫الحرارة وأشعة الشمس المباشرة والرطوبة (ال تغمسه مطلقا في أي‬ ‫رموز...
  • Página 44 HT 5684 Elektro-technische Vertriebsges. mbH AEG is a registered trademark used www.etv.de under license from AB Electrolux (publ) HT5684_AEG_IM 14.07.16...

Tabla de contenido