The kit includes 2 cam disks and 2 wear washers:
Cam disk 3.3 mm is used for MD30A, MD31A
Cam disk 6.2 mm is used for T(A)MD30A, AQAD30A,
(T)MD40A, AQD40A, TMD40B, T(A)MD31A, AQAD31A,
T(A)MD41A, AQ(A)D41A, AD31B, T(A)MD31B, AD41B,
T(A)MD41B, TAMD42, KA(M)D42, 43, 44, KAD32
A cover with O-ring groove is used for pumps with a cast
cam.
A wear washer marked F is used for KA(M)D300.
Un-marked wear washers are used for other pumps with a
loose wear washer.
Im Satz sind 2 Nockenscheiben und 2 Verschleißscheiben
enthalten:
Nockenscheibe 3,3 mm wird für MD30A, MD31A verwendet
Nockenscheibe 6,2 mm wird für T(A)MD30A, AQAD30A,
(T)MD40A, AQD40A, TMD40B, T(A)MD31A, AQAD31A,
T(A)MD41A, AQ(A)D41A, AD31B, T(A)MD31B, AD41B,
T(A)MD41B, TAMD42, KA(M)D42, 43, 44, KAD32 verwendet
Für Pumpen mit Nocken aus Gussmaterial wird der Deckel mit
O-Ringnut verwendet.
Die mit F gekennzeichnete Verschleißscheibe wird für
KA(M)D300 verwendet.
Für die sonstigen Pumpen mit loser Verschleißscheibe wird die
ungekennzeichnete Verschleißscheibe verwendet.
Le lot comprend 2 disques à came et 2 rondelles
d'usure:
Le disque à came de 3,3 mm convient aux modèles MD30A,
MD31A
Le disque à came de 6,2 mm convient aux modèles
T(A)MD30A, AQAD30A, (T)MD40A, AQD40A, TMD40B,
T(A)MD31A, AQAD31A, T(A)MD41A, AQ(A)D41A, AD31B,
T(A)MD31B, AD41B, T(A)MD41B, TAMD42, KA(M)D42, 43, 44,
KAD32
Un couvercle doté d'une rainure pour joint torique est utilisé sur
les pompes équipées d'une came coulée.
La rondelle d'usure portant le repère F est utilisée sur le
KA(M)D300.
La rondelle d'usure exempte de marquage est utilisée sur les
autres pompes, avec une rondelle d'usure séparée.
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
En el kit se incluyen 2 discos-leva y 2 arandelas de
desgaste:
Disco-leva de 3,3 mm. Se utiliza en los MD30A, MD31A
Disco-leva de 6,2 mm. Se utiliza en los T(A)MD30A, AQAD30A,
(T)MD40A, AQD40A, TMD40B, T(A)MD31A, AQAD31A,
T(A)MD41A, AQ(A)D41A, AD31B, T(A)MD31B, AD41B,
T(A)MD41B, TAMD42, KA(M)D42, 43, 44, KAD32
En bombas con leva de fundición se utiliza tapa con ranura
para anillo tórico.
La arandela de desgaste marcada con una F se utiliza en los
KA(M)D300.
La arandela de desgaste sin marcar se utiliza para las demás
bombas con arandela de desgaste suelta.
Nel kit sono compresi 2 dischi camma e 2 rondelle di
usura:
Il disco camma da 3,3 mm viene impiegato per:
MD30A, MD31A
Il disco camma da 6,2 mm viene impiegato per:
T(A)MD30A, AQAD30A, (T)MD40A, AQD40A, TMD40B,
T(A)MD31A, AQAD31A, T(A)MD41A, AQ(A)D41A, AD31B,
T(A)MD31B, AD41B, T(A)MD41B, TAMD42, KA(M)D42, 43, 44,
KAD32
Per le pompe con camma fusa viene impiegato un coperchio
provvisto di sede per O-ring.
La rondella di usura marcata F viene usata per KA(M)D300.
La rondella di usura non marcata viene usata per le altre pompe
con rondella staccabile.
I satsen ingår 2 stycken kamskivor och 2 st slitbrickor:
Kamskiva 3,3 mm används för MD30A, MD31A
Kamskiva 6,2 mm används för T(A)MD30A, AQAD30A,
(T)MD40A, AQD40A, TMD40B, T(A)MD31A, AQAD31A,
T(A)MD41A, AQ(A)D41A, AD31B, T(A)MD31B, AD41B,
T(A)MD41B, TAMD42, KA(M)D42, 43, 44, KAD32
För pumpar med gjuten kam används lock med o-ringsspår.
Slitbricka märkt F används till KA(M)D300.
Omärkt slitbricka används till övriga pumpar med lös slitbricka.