Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Salat-to-go
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
10
16
sv
22
fi
40
46
52
58

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WMF KÜCHENminis Salat-to-go

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Salat-to-go Gebrauchsanweisung 4 Gebruiksaanwijzing 34 Operating Manual Brugsanvisning Mode d’emploi Användarguide Istruzioni per l’uso Käyttöohje Instrucciones de uso 28 Bruksanvisning...
  • Página 2 Aufbau Salat-to-go Opbouw Salat-to-go Stopfer Duwer Schneideinsatztrichter mit Einfüllstutzen Snij-inzettrechter met vuldop Starttasten (I und II) Startknoppen (I en II) Motoreinheit Motoreenheid Schneideinsatz mit Aufbewahrungsbox Snij-inzet met bewaardoos Salat-to-go box mit integrierten Dressingbehälter Salat-to-go box met ingebouwd dressingreservoir Design of Salad to go Produktoversigt over salat-to-go Stopper Cutter insert funnel with filler tubes...
  • Página 3: Gebrauchsanweisung

    ⋅ von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; Verwendung ⋅ in Frühstückspensionen. Der WMF KÜCHENminis® Salat-to-go ist ein platzsparendes und energieeffizientes Küchengerät. Das Das Gerät ist nicht für den rein gewerblichen Gebrauch bestimmt. Gerät ist vorgesehen für das Raspeln, Schneiden und Reiben von Lebensmitteln wie Gemüse, Parmesan ▪...
  • Página 4 Übersicht Schneid-/Raspeleinsätzen Inbetriebnahme Die mitgelieferten Schneideinsätze sind für eine einfache Unterscheidung an der Außenseite wie folgt Reinigen Sie vor der Verwendung das Gerät wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. markiert: ▪ Setzen Sie den Schneideinsatztrichter an die Motoreinheit an und drehen Sie den Schneideinsatz- feines Raspeln trichter eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn.
  • Página 5: Reinigung Und Pflege

    Garantie-Information Salatbox In der im Lieferumfang enthaltenen Salatbox können Sie Ihren frisch zubereiteten Salat aufbewahren Für unsere Geräte übernehmen wir gegenüber dem Endkunden eine 24-monatige und mitnehmen. Haltbarkeitsgarantie. Sie beginnt mit dem Kauf des Gerätes durch den Endkunden Hinweis: Transportieren Sie den Salat immer ohne Dressing. Verwenden Sie für das Dressing den inte- und gilt im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland.
  • Página 6: Operating Manual

    ▪ Always use the appliance in accordance with these instructions. Improper use can result in electric shocks and other hazards. The WMF KÜCHENminis® Salad to go is a space-saving and energy-efficient kitchen appliance. The design is designed for chopping, cutting and grating foods such as vegetables, Parmesan and choco- late.
  • Página 7: Getting Started

    Overview of slicing/chopping cutter inserts Getting started The cutter inserts provided are marked as followed on the outside to make them easy to tell apart: Clean the device before use as described in the chapter on “Cleaning and Care”. fine chopping ▪...
  • Página 8: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance For UK use only Remove the mains plug after use. The motor unit should never be placed in water, only wiped down ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the with a damp cloth.
  • Página 9: Consignes De Sécurité Importantes

    ⋅ par des clients dans des hôtels, des motels et autres établisse- ments résidentiels ; Le WMF KÜCHENminis® Salat-to-go est un appareil ménager compact et économe en énergie. Cet ⋅ dans des chambres d’hôtes. appareil sert à frotter, râper ou couper des aliments comme des légumes, du parmesan et du chocolat.
  • Página 10: Mise En Service

    Aperçu des tambours de coupe/râpes Mise en service La face extérieure des plaquettes de coupe fournies sont marquées comme suit pour une distinction Avant d’utiliser l’appareil, nettoyez-le comme décrit dans le chapitre « Nettoyage et entretien ». facile : ▪ Posez l’entonnoir à plaquette de coupe sur le bloc moteur et tournez l’entonnoir de tambour d’un râpe fine quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Página 11: Nettoyage Et Entretien

    Boîte à salade Vous pouvez ranger et transporter votre salade fraîchement préparée dans la boîte à salade incluse dans la livraison. Remarque : transportez toujours la salade sans vinaigrette. Pour la vinaigrette, utilisez toujours le récipient intégré. Pour le retirer de la boîte à salade, il vous suffit de le tourner légèrement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Página 12: Prima Dell'uso

    ⋅ in bed & breakfast. Utilizzo Questo apparecchio non è destinato ad un uso puramente Il WMF KÜCHENminis® Salat-to-go è un elettrodomestico ad elevata efficienza energetica che occupa commerciale. poco spazio. L’apparecchio gratta, grattugia e taglia alimenti come verdure, formaggio Parmigiano e ▪...
  • Página 13: Prima Messa In Servizio

    Panoramica inserti per tagliare/grattugiare Prima messa in servizio Gli inserti per tagliare contenuti nella confezione sono contrassegnati sul lato esterno per una facile Pulire l’apparecchio prima dell’uso, come descritto nel capitolo “Pulizia e manu- identificazione: tenzione“. grattugiare fine ▪ Appoggiare l’imbuto per gli inserti per tagliare all’unità motore e girare grattugiare grossolano l’imbuto di un quarto di giro in senso antiorario.
  • Página 14: Pulizia E Manutenzione

    Box per insalata Il box per insalata contenuto nella confezione può essere utilizzato per conservare e trasportare l’insalata. Nota: si consiglia di trasportare sempre l’insalata non condita. Per il condimento utilizzare il conte- nitore apposito integrato. Estrarre il contenitore per il condimento dal box per insalata ruotandolo leggermente in senso antiorario.
  • Página 15: Es Instrucciones De Uso

    Utilización ⋅ en pensiones con desayuno. El WMF KÜCHEN minis® Salat-to-go es un utensilio de cocina con una alta eficiencia energética y que, No está diseñado para el uso meramente industrial. además, ocupa poco espacio. El aparato está diseñado para raspar, rallar y cortar alimentos tales como ▪...
  • Página 16: Vista General De Los Tambores Para Cortar/Rallar

    Vista general de los tambores para cortar/rallar Puesta en funcionamiento Para poder distinguirlos con facilidad, los suplementos de corte están identificados de la siguiente Limpie el aparato antes de usarlo tal y como se describe en el capítulo “Limpieza y cuidados”. manera en la parte exterior: ▪...
  • Página 17: Limpieza Y Cuidados

    Caja de ensalada En la caja de ensalada incluida con el aparato usted puede guardar y llevar consigo su ensalada recién preparada. Indicación: transporte la ensalada siempre sin aliño. Utilice el recipiente integrado para aliño. Para quitarlo de la caja de ensalada, hágalo girar ligeramente en sentido contrario a las agujas del reloj. Indicación: La caja de Salat-to-go no es apta para el microondas.
  • Página 18: Gebruiksaanwijzing

    ⋅ bij agrarische bedrijven; ⋅ door klanten van hotels, motels en andere verblijfsomgevingen; De WMF KÜCHENminis® Salat-to-go is een plaatsbesparend en energie-efficiënt keukenapparaat. Het apparaat is bedoeld voor het fijn raspen, snijden en raspen van levensmiddelen zoals groenten, ⋅ in pensions met ontbijt.
  • Página 19: In Gebruik Nemen

    Overzicht snij-/rasptrommels In gebruik nemen Opdat u ze gemakkelijk zou kunnen herkennen, zijn de meegeleverde snij-inzetstukken aan de buiten- Reinig het apparaat voor gebruik zoals is beschreven in het hoofdstuk “Reiniging zijde als volgt gemarkeerd: en onderhoud”. fijn raspen ▪ Zet de snij-inzettrechter op de motorunit en draai de trommeltrechter een grof raspen kwart draai tegen de wijzers van de klok in.
  • Página 20: Reiniging En Onderhoud

    Sladoos In de meegeleverde sladoos kunt u uw vers bereide sla bewaren en meenemen. Aanwijzing: Transporteer de sla altijd zonder dressing. Gebruik voor de dressing het ingebouwde dres- singreservoir. Haal deze uit de sladoos door een lichte draai tegen de wijzers van de klok in. Aanwijzing: De Salat-to-go box is niet geschikt voor de magnetron.
  • Página 21: Brugsanvisning

    Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Inden ibrugtagning ▪ Dette apparat kan bruges af personer med nedsat fysisk, Apparatet må kun anvendes til det tiltænkte formål i henhold til denne brugsanvisning. Læs brugsan- visningen grundigt, inden apparatet tages i brug. Brugsanvisningen indeholder anvisninger om brug, sansemotorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og/ rengøring og pleje af apparatet.
  • Página 22 Ibrugtagning Før brug rengøres apparatet som beskrevet i afsnittet ”Rengøring og pleje”. WMF KÜCHENminis® salat-to-go er en pladsbesparende og energieffektiv køkkenmaskine. Apparatet er ▪ Anbring skæreindsatstragten på motorenheden, og dreje tromletragten en kvart omgang mod uret. beregnet til at raspe, skære og rive fødevarer som grøntsager, parmesan og chokolade.
  • Página 23: Rengøring Og Pleje

    Rengøring og pleje Træk stikket ud af stikkontakten efter brug. Motorenheden må ikke nedsænkes i vand, men kan aftør- res udvendigt med en fugtig klud. Brug ikke slibende rengøringsmidler. Pas på ikke at komme til skade på de skarpe knive ved rengøring af skæreindsatsene. Tag kun fat i skæreindsatsene på kunststofdelen. Tragten, stopperen, skæreindsatse, skæreindsatsenes opbevaringsboks og salat-to-go-boksen med dres- singbeholder kan komme i opvaskemaskinen.
  • Página 24: Användarguide

    Användning eller andra riskmoment. WMF KÜCHENminis® Salad-to-go är en platssparande och energieffektiv köksmaskin. Apparaten är avsedd för att grov- och finriva samt skära livsmedel som grönsaker, parmesan och choklad. Apparaten får inte användas för att bearbeta särskilt hårda livsmedel som socker, kaffebönor eller...
  • Página 25 Översikt över skär-/rivtrummor Användning Bifogade skärinsatser är markerade på utsidan för att du enkelt ska kunna skilja på dem: Rengör apparaten enligt beskrivningen i ”Rengöring och skötsel” innan du använder den för första Finriva gången. Grovriva ▪ Sätt skärinsatstratten i motorenheten och vrid trumtratten ett fjärdedels varv moturs. Finskära ▪...
  • Página 26: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel Dra ur kontakten efter användning. Sänk aldrig ned motorenheten i vatten, utan torka av utsidan med en fuktig trasa. Använd inga frätande rengöringsmedel. Var försiktig så att du inte skadar dig på de vassa knivarna när du rengör skärinsatserna. Ta endast i plasten på skärinsatserna. För enkel rengöring kan tratten, stopparen, skärinsatserna, skärinsatsernas förvaringsbox och Salad-to- go-boxen med dressingbehållaren diskas i diskmaskin.
  • Página 27: Käyttöohje

    ⋅ asiakastiloissa hotelleissa, motelleissa ja muissa majoituspaiko- Käyttö issa, WMF KÜCHENminis® Salad-to-go on tilaa säästävä ja energiatehokas keittiöväline. Laite on tarkoitettu ⋅ aamiaismajoitusta tarjoavissa majataloissa. elintarvikkeiden, kuten vihanneksien, parmesaanin ja suklaan raastamiseen ja leikkaamiseen. Laitetta ei ole tarkoitettu puhtaasti kaupalliseen käyttöön.
  • Página 28 Yleiskuva leikkuu-/raastinrummuista Käyttöönotto Mukana toimitettavat leikkuuyksiköt on merkitty selvyyden vuoksi ulkopuolelta seuraavasti: Puhdista laite ennen käyttöä kappaleessa ”Puhdistus ja huolto” kuvatulla tavalla. hieno raastaminen ▪ Aseta leikkuusuppilo moottoriyksikköön ja käännä rumpusuppiloa neljänneskäännös vastapäivään. karkea raastaminen ▪ Valitse haluttu leikkuuyksikkö ja aseta se leikkuusuppiloon kiertämällä kevyesti. hieno leikkaaminen Huomautus: Leikkuuyksikön terät ovat teräviä.
  • Página 29: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto Irrota verkkopistoke pistorasiasta käytön jälkeen. Älä missään tapauksessa upota moottoriyksikköä veteen, vaan pyyhi se vain ulkopuolelta kostealla liinalla. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Var- mista, ettet loukkaa itseäsi puhdistuksen aikana leikkuuyksikön teräviin teriin. Tartu leikkuuyksikköön vain muoviosista. Voit pestä suppilon, työntimen, leikkuuyksikön, leikkuuyksikön säilytyslaatikon sekä salaattilaatikon ja kastikesäiliön astianpesukoneessa.
  • Página 30: Bruksanvisning

    ▪ Apparatet skal bare brukes slik det er beskrevet i denne Bruk bruksanvisningen. Ukyndig bruk kan forårsake elektrisk støt eller WMF KÜCHENminis® Salat-to-go er et plassbesparende og energieffektivt kjøkkenapparat. Apparatet andre risikomomenter. er konstruert for rasping, kutting og riving av matvarer som grønnsaker, parmesan og sjokolade.
  • Página 31 Oversikt kutte-/raspetromler Ta i bruk De medfølgende kutteinnsatsene er merket på utsiden slik at de skal være lette å bruke riktig: Før bruk må du sørge for at apparatet er rengjort som beskrevet i kapittelet ”Rengjøring og pleie”. finrasping ▪ Sett kutteinnsatsen på motorenheten og drei tommeltrakten en fjerdedels omdreining mot klokken. grovrasping ▪...
  • Página 32: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold Trekk ut støpselet etter bruk. Motorenheten må ikke dyppes i vann, men kun tørkes av med fuktig klut. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler. Pass på at du ikke skader deg på de skarpe knivene ved rengjøring av kutteinnsatsen, ta bare i plastdelene på kutteinnsatsen. Du kan enkelt rengjøre trakt, stapper, kutteinnsats, oppbevaringsboksen for kutteinnsatsene og salat- to-go-boksen med dressingbeholder i oppvaskmaskin.
  • Página 33 Kundendienst-Adresse: WMF consumer electric GmbH Standort Trepesch Steinstraße 19 D-90419 Nürnberg Germany Tel.: +49 (0) 7331 256 256 eMail: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www.wmf-ce.de Änderungen vorbehalten IB-16400011-05-1704 type: 0416400011...

Este manual también es adecuado para:

3200000026

Tabla de contenido