Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
40 V Max* Lithium Hedge Trimmer
Model: CMCHT98022
• SAFETY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• TROUBLESHOOTING
• ESPAÑOL PG. 12
Thank you for choosing CRAFTSMAN!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your CRAFTSMAN purchase, go to
www.craftsman.com
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call 888-331-4569 from 8 a.m.
to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available
when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 40 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 36.
*El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 40 voltios. Si se mide con una carga de trabajo, el voltaje nominal es 36.
To register your new product, visit
www.craftsman.com/registration

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCHT98022

  • Página 1 Thank you for choosing CRAFTSMAN! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your CRAFTSMAN purchase, go to www.craftsman.com If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 888-331-4569 from 8 a.m.
  • Página 2: Save All Warnings And Instructions For Future Reference

    FOUR-YEAR LIMITED WARRANTY Craftsman (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of four (4) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures due to abuse, accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than qualified service organizations.
  • Página 3 e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply.
  • Página 4: Hedge Trimmer Safety Warnings

    6) SERVICE a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS • Keep all parts of the body away from the cutter blade. Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving.
  • Página 5: Important Safety Instructions For Battery Packs

    WARNING: THE CHARGER SUPPLIED WITH THIS PRODUCT IS INTENDED TO BE PLUGGED IN SUCH THAT IT IS CORRECTLY ORIENTATED IN A VERTICAL OR FLOOR MOUNT POSITION. • DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual. The charger and battery pack are specifically designed to work together.
  • Página 6: Storage Recommendations

    WARNING: BURN HAZARD. BATTERY LIQUID MAY BE FLAMMABLE IF EXPOSED TO SPARK OR FLAME. • Charge the battery packs only in Craftsman chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure. • Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 104°F (40˚C) (such as outside sheds or metal buildings in summer).
  • Página 7: Installing / Removing Battery Pack

    IMPORTANT CHARGING NOTES 1. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 60°F and 80°F (16°- 27°C). DO NOT charge the battery pack in an air temperature below +40°F (+4.5°C), or above +105°F (+40.5°C).
  • Página 8 CHECKING STATE OF CHARGE DURING USE (FIGURE B): • Press the state of charge indicator button (B1). • The three LEDs (B2) will illuminate indicating the percent of charge in the battery. See chart in Figure B. • If LED light does not illuminate, charge battery. <18% 18% - 45% 45% - 72%...
  • Página 9: Trimming Instructions

    OPERATION SWITCH To turn the unit “ON”, slide the lock off button, shown in Figure F, backward and squeeze the trigger switch. Once the unit is running, you may release the lock off button. In order to keep the unit running you must continue to squeeze the trigger. To turn the unit “OFF”, release the trigger. WARNING: NEVER ATTEMPT TO LOCK A SWITCH IN THE ON POSITION.
  • Página 10 If the blade is bent, housing cracked, handles broken or if you see any other condition that may affect the trimmer’s operation. discontinue use immediately and call the Craftsman help line at 888-331-4569. Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the corrosion of metals.
  • Página 11: Troubleshooting

    (or battery packs) indicates that the costs to recycle these batteries (or battery packs) at the end of their useful life have already been paid by Craftsman. In some areas, it is illegal to place spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries in the trash or municipal solid waste stream and the Call 2 Recycle®...
  • Página 12: Significado De Símbolo Señal

    GARANTÍA LIMITADA DE CUATRO AÑOS Craftsman (EUA) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos en material o mano de obra por un periodo de cuatro (4) años a partir de la fecha de compra, previendo que el producto se use en un ambiente doméstico. Esta garantía limitada no cubre fallas debidas a abuso, daño accidental o cuando se hayan realizado o intentado reparaciones por cualquier otra persona diferente en personal de mantenimiento calificado.
  • Página 13 dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI).
  • Página 14: Advertencias De Seguridad Para Cortasetos

    c) Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o incendio.
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Cargadores De Baterías

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA CARGADORES DE BATERÍAS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías. • Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías.
  • Página 16: Lea Todas Las Instrucciones

    Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas. • Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores de Craftsman. • NO salpique o sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar una falla prematura de las células.
  • Página 17 2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador. 3. La luz LED verde titilará para indicar que la batería se está cargando. 4. La finalización de la carga se indica mediante la luz LED verde que permanece encendida de manera continua. El paquete está...
  • Página 18: Descripción Funcional

    DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1. Interruptor de gatillo 2. Botón de bloqueo 3. Mango interruptor 4. Protector de la hoja 5. Palanca del interruptor 6. Batería 7. Hoja INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA: Asegúrese de que el botón de bloqueo esté trabado para evitar el accionamiento del interruptor antes de extraer o instalar la batería.
  • Página 19 ASSEMBLY INSTRUCTIONS HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE (NO SUMINISTRADAS): - Destornillador Phillips Instalación del protector y la palanca del interruptor en la podadora ADVERTENCIA: UTILICE EL CORTASETOS ÚNICAMENTE CON EL PROTECTOR Y LA PALANCA DEL INTERRUPTOR DEBIDAMENTE ENSAMBLADOS. EL USO DEL CORTASETOS SIN EL PROTECTOR Y LA PALANCA DEL INTERRUPTOR APROPIADOS PROVISTOS PODRÍA PROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALES.
  • Página 20: Instrucciones De Podado

    ADVERTENCIA: Nunca intente bloquear un interruptor en la posición de encendido. INSTRUCCIONES DE PODADO 1. POSICIÓN DE TRABAJO - Conserve los pies apoyados adecuadamente. Trate de no perder el equilibrio. Utilice anteojos de seguridad, calzado antiderrapante y guantes siempre que pode. Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos y ENCIÉNDALA.
  • Página 21: Mantenimiento

    Craftsman al 01 888 331 4569. Los fertilizantes y otros productos químicos para jardinería contienen agentes que aceleran la corrosión en los metales.
  • Página 22 Recycle® proporciona una alternativa ecológica. Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con Craftsman y otros usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio gastadas.
  • Página 23: Deteccion De Problemas

    DETECCION DE PROBLEMAS Para recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.craftsman.com o llame a la línea de ayuda Craftsman al 888-331-4569 Problema Causa Posible Solución Posible Funcionamiento • Hojas secas/oxidadas. • Lubrique las hojas. lento y ruidoso u •...
  • Página 24 Craftsman 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Part No. N557600 CMCHT98022 SEPT 2017 Copyright © 2017 CRAFTSMAN...

Tabla de contenido