Simbolos Internacionales; International Symbols - Symboles Internationaux Simbolos Internacionales - McCulloch FH180A Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

1-5. INTERNATIONAL SYMBOLS
1. Read the User Manual (Figure 2-1).
E
2. Use of these personal safety items is highly recommended to reduce the risk of accidental injury (Figure 2-2).
N
SAVE THESE INSTRUCTIONS
G
1-5. SYMBOLES INTERNATIONAUX
1. Lire la Notice d'utilisation (Figure 2-1).
F
2. Il est fortement recommandé de respecter les consignes de sécurité personnelle pour réduire les risques d'acci-
R
dent ou de blessures (Figure 2-2).
A
CONSERVER CES INSTRUCTIONS

1-5. SIMBOLOS INTERNACIONALES

1. Lea el manual del Usuario (Figura 2-1).
E
2. El uso de estos párrafos sobre seguridad personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de heridas
S
accidentales (Figura 2-2).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
P
2- INTERNATIONAL SYMBOLS - SYMBOLES INTERNATIONAUX
SIMBOLOS INTERNACIONALES
Use of these personal safety items is highly recommended to
reduce the risk of accidental injury.
L'utilisation des ces dispostifs de sécurité est foretement
recommandé afim de réduire tout risque de blessures acci-
dentelles.
El uso de estos articulos de seguridad personal es altamente
recomendado para reducir el riesgo de lesiones acciden-
tales.
Read the User Manual.
Lire le manuel d'utilisation.
Lea Manual de Usuario.
2-1
9
3- ASSEMBLY INSTRUCTIONS -
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
C
A
I
S
E
S
P
A
Ñ
2-2
O
L
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
B
C
A
Fig. 3-2A
3-1. SAFETY RECOMMENDATIONS
In the interest of personal safety it is highly recommended when using the high persure water cleaner.
3-2. ASSEMBLY AND START UP
1. Ensure pressure washer is at least 20 feet (6 meters) away from explosive vapors and combustible materials.
2. Insert the lance extension (A) into the trigger gun (B). Turn the lance extension (A) clockwise until tight. (Fig. 3-
2A)
3. Attach the connector (C) to water inlet (D). (Fig. 3-2B)
4. Connect the connector (C) to male connector (E), which is linked to garden hose. (Fig. 3-2C)
3-1. RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
Dans l'intérêt de la sécurité des personnes, il est fortement recommandé de faire très attention lorsque vous
utilisez l'appareil de nettoyage à haute pression.
3-2. ASSEMBLAGE ET MISE EN ROUTE
1. Vérifiez que ce nettoyeur à haute pression est éloigné d'au moins 20 pieds (6 mètres) de toute source de vapeurs
explosives ou de tout élément combustible.
2. Insérez la rallonge de la lance (A) dans le pistolet (B). Vissez la rallonge de la lance (A) dans le sens des aigu-
illes d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée. (Fig. 3-2A)
3. Fixez le Connecteur (C) sur l'entrée d'eau (D). (Fig. 3-2B)
4. branchez le connecteur (C) au connecteur masculin (E) lié avec le tuyau de jardin. (Fig. 3-2C)
3-1. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
Por seguridad personal, se recomienda encarecidamente seguir las recomendaciones de seguridad cuando se
utilice el limpiador de agua de alta presión.
3-2. MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA
1. Asegúrese de que el limpiador de presión está alejado al menos 6 metros (20 pies) de vapores explosivos y mate-
riales combustibles.
2. Inserte la prolongación de la lanza (A) en la pistola de activación (B). Gire la prolongación de la lanza (A) en el
sentido de las agujas del reloj hasta que apretada. (Figura 3-2A)
3. Una el Conectador (C) a la acometida de agua (D). (Figura 3-2B)
4. conecte el conectador (C) con el conectador masculino ligado a la manguera (E) del jardín. (Figura 3-2C)
D
E
Fig. 3-2B
Fig. 3-2C
C
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido