Contenido Paso4: Ajuste de la preferencia de idioma ... 48 Información general Configuración del idioma visualizado Accesorios suministrados ........ 38 en pantalla ............48 Información de seguridad y para el Configuración del idioma Audio, cuidado del equipo ..........38 Subtítulos y Menú de disco ...... 48 Conexiones Operaciones de disco Paso 1: Colocación de los altavoces y el...
Página 3
Contenido Otras funciones Ajuste del temporizador de dormir ....61 Control del sonido ..........62 Selección de sonido envolvente ....62 Selección de efectos de sonido digital ..62 Control de volumen .......... 62 Atenuación del brillo de la pantalla del sistema ............
Información general Accesorios suministrados Información de seguridad y para el cuidado del equipo Cable de vídeo Evitar altas temperaturas, humedad, compuesto (amarillo) agua y polvo – No exponga el equipo, las pilas ni los discos a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un calentamiento excesivo del Cables de audio aparato o por su exposición directa al sol).
Conexiones Paso 1: Colocación de los Paso 2: Conexión de los altavoces y el altavoces y el subwoofer subwoofer Altavoz central Altavoz Altavoz delantero delantero Altavoz (derecho) (izquierdo) central Altavoz delantero Altavoz delantero (izquierdo) (derecho) FRONT FRONT FRONT REAR REAR SUBWOOFER RIGHT LEFT...
Conexiones Paso 3: Conexión a un televisor Opción 1 Opción 2 ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! – Solamente necesita hacer una La calidad de vídeo de exploración conexión de vídeo de entre las opciones progresiva solamente es posible con la siguientes, según las capacidades del salida vídeo Pr/Cr Pb/Cb Y y necesitará...
RF, póngase en contacto con su vendedor de equipo Utilice el cable S-video (no suministrado) para electrónico o con Magnavox. conectar el conector S-VIDEO OUT del sistema DVD a la entrada de S-Video S-VIDEO IN (o etiquetada Y/ C o S-VHS) del Utilización de un modulador de RF...
Conexiones Paso 4: Conexión de las Paso 5: Conexión del cable de antenas FM/MW alimentación fije la garra en la ranura antena FRONT FRONT FRONT REAR REAR SUBWOOFER ➠ RIGHT LEFT CENTER RIGHT LEFT antena ~ AC MAINS Tomacorriente Después de que todo esté conectado Conecte la antena de cuadro suministrada al conector MW.
Conexiones (opcionales) Conexión a un VCR o caja de Conexión de componentes satélite /cable digitales DIGITAL IN TO TV VCR o caja VIDEO Grabador de CD S-VIDEO de satélite/ (por ejemplo) AUDIO cable FRONT FRONT FRONT REAR REAR SUBWOOFER RIGHT LEFT CENTER RIGHT...
Descripción de las funciones Unidad principal y control remoto PLAY/PAUSE STOP PROG PHONES STANDBY-ON OPEN/CLOSE PREV NEXT SOURCE VOLUME STANDBY ON PROG – Conmuta al modo de esper o activa el sistema. – DISC: inicia la programación. – TUNER: inicia la programación manual de Bandeja de disco emisoras preestablecidas.
Descripción de las funciones SOUND Botones de control disponibles – Selecciona un efecto de sonido. solamente en el control remoto & REPEAT – Selecciona diversos modos de repetición. ≥ REPEAT A-B – Repite la reproducción de una sesión específica de un disco. §...
Cómo empezar Paso 1: Colocación de las pilas Paso 2: Configuración del en el control remoto televisor ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que ha realizado todas las conexiones necesarias. (Véase la página 40–41 “Conexión a un televisor”). Pulse SOURCE hasta que aparezca “DISC” en el panel de visualización (o pulse DISC en el control remoto).
Cómo empezar Selección del sistema de color que Configuración del formato de pantalla corresponda a su televisor del televisor Seleccione el formato de pantalla en el Para que un DVD pueda reproducirse en este reproductor de DVD de acuerdo con el sistema DVD, el sistema de color del DVD, el televisor que tiene conectado.
Cómo empezar {CNTR DELAY} (Demor Centr.) Paso 3: Ajuste de los canales – Seleccione esto para ajustar el tiempo de de los altavoces retardo en relación con la posición/ distancia de escucha para el altavoz central (5ms, 3ms, Puede ajustar el volumen y los tiempos de 2ms, 1ms o DESACT.).
Cómo empezar Paso 4: Ajuste de la Configuración del idioma Audio, Subtítulos y Menú de disco preferencia de idioma El modo de disco, pare la reproducción y pulse Puede seleccionar sus ajustes de idioma SYSTEM MENU. preferidos de forma que este sistema DVD ➜...
Operaciones de disco ¡IMPORTANTE! Códigos regionales – Si el icono de inhibición (o X) aparece Los DVDs deben estar etiquetados en la pantalla del televisor cuando se para todas las regiones (ALL) o para pulsa un botón, significa que la función la región 4 para que puedan no está...
Operaciones de disco Utilización del menú del disco Controles de reproducción Según el disco, en la pantalla del televisor puede básicos aparecer un menú cuando coloca el disco. Pausa en la reproducción Para seleccionar una función o Pulse ÉÅ. elemento de reproducción ➜...
Operaciones de disco Selección de diversas funciones Programe pistas favoritas (CDs de repetición de audio y VCDs) Puede reproducir el contenido del disco en el Modo de repetición de reproducción orden que quiera programando el orden de reproducción de las pistas. Es posible Mientras reproduce un disco, pulse REPEAT almacenar hasta 99 pistas.
Operaciones de disco Utilización de la barra de menú Reproducción de MP3/Disco de para programar imágenes (Kodak, JPEG) ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! Tiene que encender su televisor y Tiene que encender su televisor y seleccionar el canal de entrada de vídeo seleccionar el canal de entrada de vídeo correcto.
Opciones de menú de configuración del sistema Utilización de la barra de menú SUBTÍTULOS Seleccione un idioma de subtítulos que esté disponible en el DVD. Puede continuar varias operaciones directamente a través de las barras de menús AUDIO DVD : Seleccione un idioma de banda sonora que esté múltiples de la pantalla del televisor sin disponible en el DVD.
Opciones de menú de configuración del sistema Utilización del menú de Ajuste de la salida de vídeo configuración Ajuste la salida de vídeo de acuerdo con su conexión de vídeo. Esta configuración de DVD se realiza a través del televisor, permitiéndole personalizar el Pare la reproducción y después siga los pasos sistema DVD de acuerdo con sus requisitos de “Utilización del menú...
Opciones de menú de configuración del sistema Protector de pantalla – activación/ Configuración de la salida digital desactivación Le permite especificar el tipo de salida digital El protector de pantalla le ayudará a evitar apropiado para el equipo de audio opcional daños a la pantalla de su televisor.
Opciones de menú de configuración del sistema Modo nocturno – activación/ Restauración a los ajustes originales desactivación Al seleccionar la función Predeterm. se Cuando el modo nocturno está activado, las restaurarán todas las demás opciones y sus salidas de alto volumen se suavizan y las salidas ajustes personales a los ajustes de bajo volumen se suben a un nivel audible.
Opciones de menú de configuración del sistema Restricción de la reproducción mediante Control parental PARENTAL Algunos DVDs pueden tener un nivel parental 3 PG PASSWORD 4 PG 13 asignado al disco completo o a ciertas escenas MENU LANG 6 PG-R del disco.
Opciones de menú de configuración del sistema Introduzca su nueva contraseña de cuatro Cambio de la contraseña cifras. Se utiliza la misma contraseña para Control parental. Introduzca su contraseña de cuatro cifras cuando se le indique en la pantalla. La contraseña predeterminada es ‘1234’.
Operaciones de sintonizador ¡IMPORTANTE! Programación manual de emisoras Asegúrese de que las antenas de FM y preestablecidas MW estén conectadas. Puede seleccionar almacenar solamente las emisoras favoritas. Sintonización de emisoras Sintonice su emisora deseada (consulte Pulse TUNER en el control remoto (o pulse “Sintonización de emisoras”).
Operaciones de sintonizador Otras funciones Cambio de la rejilla de Ajuste del temporizador de sintonización dormir (no disponible para todas las versiones) El temporizador de dormir pone En algunos países, el paso de frecuencia entre automáticamente el sistema en el modo de canales adyacentes en la banda MW es de espera a una hora preseleccionada.
Otras funciones Control del sonido Control de volumen ¡IMPORTANTE! Ajuste el control VOLUME (o pulse VOL +/- en el control remoto) para Para obtener un sonido envolvente correcto, asegúrese de que los altavoces aumentar o reducir el nivel del sonido. ➜...
Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare. Si no puede juzgar un problema siguiendo estos consejos, contacte con el vendedor del producto o a Magnavox para obtener ayuda. Problema Solutión...
Página 31
Resolución de problemas Solutión El reproductor de DVD no inicia la – Coloque un disco legible con la cara de reproducción. reproducción hacia abajo. El DVD+R/CD-R debe tener cerrada la sesión de grabación. – Compruebe el tipo de disco, el sistema de colores y el código regional.
Glosario Analógico: Sonido que no se ha convertido Dolby Digital: Un sistema de sonido en números. El sonido analógico varía, mientras envolvente desarrollado por Dolby que el sonido digital tiene valores numéricos Laboratories que contiene hasta seis canales específicos. Estos conectores envían sonido a de audio digital (delanteros izquierdo y través de dos canales, el izquierdo y el derecho, surround izquierdo y derecho y...
Página 33
Glosario PCM (Pulse Code Modulation- Modulación de código de impulso): Un sistema para convertir la señal de sonido analógica para que se procese posteriormente sin utilizar comprensión de datos en la conversión. Playback control (PBC-Control de reproducción): Se refiere a la señal grabada en CDs de vídeo o SVCDs para controlar la reproducción.
MAGNAVOX S M A R T . V E R Y S M A R T . 12nc : 8239 300 31331 First connect ... MRD120 P r /C r P b /C b Front Speaker Front Speaker Centre Composite...
Playing a disc PLAY/PAUSE STOP PROG PHONES STANDBY-ON OPEN/CLOSE PREV NEXT SOURCE VOLUME Make sure your DVD system and TV are connected and turned on! Press DISC on the remote control. You can also press the SOURCE button on the front panel until “DISC”...
Guía de utilización rápida En primer lugar conecte ... Consejo útiles Si su televisor solamente tiene un conector de Puede hacer una conexión de vídeo extra con entrada de antena, necesitará una de las opciones siguientes si su televisor A Altavoz delantero (derecho) ANTENNA IN un modulador de RF accesorio.
Guía rápido Para Uso Primeiro, conecte ... Dicas úteis Se sua TV tiver somente uma tomada Antenna In, Para obter um efeito melhor de qualidade de será necessário um modulador imagem, você pode optar por uma conexão A Caixa acústica frontal (direita) ANTENNA IN de RF acessório.