Fiamma TURBO-VENT P3 Instrucciones De Montaje página 8

Ocultar thumbs Ver también para TURBO-VENT P3:
Tabla de contenido

Publicidad

KREISVERBINDUNG ZU 12Vcc STROMZUFÜHR
DE
CIRCUIT CONNECTION TO 12Vdc SUPPLY
EN
BRANCHEMENT DU CIRCUIT A L' ALIMENTATION 12Vdc
FR
CONEXION DEL CIRCUITO CON LA ALIMENTACION 12Vcc
ES
COLLEGAMENTO DEL CIRCUITO ALL'ALIMENTAZIONE 12Vcc
IT
7
DE
EN
FR
ES
IT
Schwarz/
Black
/Noir/
Negro
/Nero
WARNUNG - Durch die Umkehrung der Motorkabel wird auch die Arbeitsrichtung
DE
( Eingang-Ausgang ) dementsprechend umgekehrt.
WARNING - Inversion of motor cables causes inversion of working direction
EN
( inlet - outlet ).
ATTENTION - L' inversion des fils du moteur comporte l' inversion du sens de
FR
fonctionnement ( entrée - sortie ).
ADVERTENCIAS - Invertiendo los cables del motor, se cambia el sentido del
ES
funcionamiento ( entrada - salida ).
AVVERTENZA - Invertendo i fili del motore, si inverte il senso di funzionamento
IT
( entrata - uscita ).
®
8
Vor der Inbetriebnahme Regler auf "OFF" setzen.
Before connecting Input cables make sure that speed
control is in "OFF" position.
Avant de brancher les fils de l' alimentation au circuit,
assurez-vous que le régulateur de vitesse est sur la
position "OFF".
Antes que conectar los cables eléctricos, asegurarse
de que el regulator de velocidad sea en posicíon "OFF".
Prima di collegare i fili di alimentazione, assicurarsi che
il regolatore di velocità sia in posizione "OFF".
Black
Schwarz/
/Noir/
Blau/
Schwarz/
Black
Rot/Red/Rouge/Rojo/Rosso
Negro
/Nero
Blue
/Bleu/Azul/Blu
/Noir/
Negro
/Nero

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido