DeWalt DWD520 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DWD520:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DWD520
Taladro Percutor de 13 mm ( 1/2" ) con doble rango de velocidad
Furadeira de Impacto de 13 mm ( 1/2" ) com duas velocidades
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWD520

  • Página 1 ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR MANUAL DE INSTRUÇÕES EL PRODUCTO. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO DE GARANTIA.
  • Página 3: Definiciones: Normas De Seguridad

    1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Definiciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas abarrotadas u oscuras propician accidentes. Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de b) No haga funcionar las herramientas eléctricas en cada advertencia.
  • Página 4: Seguridad Personal

    e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice e) No se estire demasiado. Conserve el equilibrio y un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un posiciónese adecuadamente en todo momento. Esto cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el permite un mejor control de la herramienta eléctrica en riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 5: Reglas Adicionales De Seguridad Para Taladros Percutores

    d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera • Use los mangos auxiliares que se suministran con la del alcance de los niños y no permita que otras personas herramienta. La pérdida del control podría ocasionar lesiones no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen personales.
  • Página 6 • No opere esta herramienta durante períodos largos de ADVERTENCIA: Siempre use protección ocular. Todos los tiempo. La vibración causada por la acción de operación de usuarios y personas circunstantes deben llevar protección ocular esta herramienta puede causar lesiones permanentes a los en conformidad con ANSI Z87.1.
  • Página 7: Componentes (Fig. 1)

    • Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar, COMPONENTES (Fig. 1) aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades constructivas. ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica ni Vista ropas protectoras y lave las áreas expuestas con agua ninguna pieza de ésta. Puede ocasionar un daño o una lesión y jabón.
  • Página 8: Montaje Y Ajustes

    MONTAJE Y AJUSTES NOTA: Use las velocidades menores para iniciar la perforación, para taladrado de plásticos o cerámicas o para atornillar. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de insta- PALANCA DE REVERSA (FIG.
  • Página 9: Selector De Taladrado/Taladrado Por Percusión (Fig. 3)

    El tren de engranes ha sido diseñado para desplazarse solo FUNCIONAMIENTO cuando la unidad está apagada. De cualquier modo es necesario, ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de seguridad girar el mandril ligeramente con la mano para alinear los engranes y la reglamentación aplicable. mientras se gira el collar.
  • Página 10: Varilla De Profundidad

    Para sacar una broca, gire el portabrocas en sentido contrario 3. Sostenga firmemente la herramienta con ambas manos para a las manecillas del reloj, desde uno de los orificios, y después controlar la torsión del taladro. continúe a mano. Cualquier centro de servicio autorizado D WALT ADVERTENCIA: Si se sobrecarga el taladro, el motor podría puede instalarle a su taladro un portabrocas sin llave en lugar del...
  • Página 11: Mantenimiento

    Un encendido accidental puede causar lesiones. CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS DWD520 Limpieza CAPACIDAD DEL 13 mm (1/2") ADVERTENCIA: Limpie la suciedad y el polvo de las rejillas PORTABROCAS de ventilación con aire seco al menos una vez por semana.
  • Página 12: Reparaciones

    D WALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas D WALT y emplean siempre refacciones legitimas D WALT. ESPECIFICACIONES DWD520 Voltaje: 120 V ~/ 220 V ~ Frecuencia: 50-60 Hz Vatios 1 100 W RPM: 0–1 200–3 500/min...
  • Página 13: Segurança Da Área De Trabalho

    1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO Definições: Diretrizes de a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Segurança As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de acidentes. gravidade correspondente a cada palavra de advertência. b) Não utilize as ferramentas elétricas em ambientes Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes explosivos ou na presença de líquidos, gases ou poeiras...
  • Página 14: Utilização E Manutenção De Ferramentas Elétricas

    f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e elétrica num local húmido. limpas. Ferramentas de corte devidamente tratadas, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração controlam-se com maior facilidade.
  • Página 15 • Use uma proteção auricular adequada ao trabalhar com a uma queda de voltagem o que resultará em perda de potência ferramenta durante muito tempo. Uma exposição prolongada e superaquecimento da ferramenta. Ao usar mais de uma a um ruído de alta intensidade pode causar perda de audição. extensão para completar o comprimento total, tenha certeza de O ruído de alto nível produzido pelo martelo perfurador pode que os fios de cada extensão têm pelo menos o calibre mínimo.
  • Página 16 AVISO: Use SEMPRE óculos de segurança. Seus óculos de AVISO: O uso desta ferramenta pode criar e/ou espalhar pó uso diário NÃO são óculos de segurança. Além disso, caso o que pode causar lesões respiratórias e de outros tipos sérias e trabalho de corte possa criar muito pó, use sempre uma máscara permanentes.
  • Página 17: Montagem E Ajustes

    instalada. Caso contrário, a empunhadura lateral pode se soltar FIG. 1 durante a operação da ferramenta e o operador pode perder o controle. Segure a ferramenta com as duas mãos a fim de ter um controle máximo. Uma empunhadura lateral (E) é fornecida com este martelo perfurador.
  • Página 18: Como Operar Em Velocidade Alta/Baixa (Fig. 1, 3)

    Para fazer a ferramenta funcionar para trás, solte o gatilho e Para operar a ferramenta em ALTA VELOCIDADE, gire o anel (D) empurre a alavanca para a esquerda (quando vista do lado do até o símbolo de broca para a posição de perfuração 2. mandril).
  • Página 19: Barra De Profundidade

    FUNCIONAMENTO COMO FURADEIRA AVISO: Nunca tente apertar nem folgar uma broca (nem Escolha o nível de velocidade/torque adequado para a operação nenhum outro acessório) apertando a parte frontal do mandril e desejada usando o conversor de velocidade. ligando a ferramenta. Isto pode danificar o mandril e causar 1.
  • Página 20: Funcionamento Como Martelo Perfurador

    7. Com furadeiras de velocidade variável não há necessidade Limpeza de fazer uma marca no centro do ponto a ser perfurado. Use AVISO: Pelo menos uma vez por semana, use jatos de ar seco uma velocidade mais baixa para começar o orifício e acelere, para remover as impurezas e o pó...
  • Página 21 WALT ou outro pessoal técnico qualificado. Use sempre peças de reposição idênticas. WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. ESPECIFICAÇÕES...
  • Página 24 MADE IN CHINA WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JUL09) Part No. N035445 DWD520 Copyright @ 2009 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill;...

Tabla de contenido