Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1590EVS 1591EVS Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com...
Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A" Keep your work area clean and well lit.
Página 3
Do not force tool. Use the correct tool for operation. If damaged, have the tool your application. The correct tool will do the serviced before using. Many accidents are job better and safer at the rate for which it is caused by poorly maintained tools.
Página 4
cut. Loose adjusting screws and holders • Lead from lead-based paints, can cause the tool or blade to slip and loss • Crystalline silica from bricks and cement of control may result. and other masonry products, and When removing the blade from the tool •...
Página 5
Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes Current Hertz...
Assembly BLADE INSTALLATION AND REMOVAL When changing the blade, tool should be This jigsaw is equipped with the Bosch “One held so that the blade is safely ejected. Touch” tool-less blade changing system. BLADE EJECTOR This system makes changing blades simple LEVER and fast.
For vacuuming, a Bosch Air Sweep vacuum For maximum vacuum dust pick up, dust hose (optional accessory) can be directly shroud must be attached. connected to the vacuum hose adapter tube (Fig. 6). FIG. 6 FIG. 5 PLASTIC POST ATTACHING NON-MARRING OVERSHOE FIG.
Página 9
500-2400 TRIGGER SWITCH WITH "LOCK-ON" BUTTON 500-2800 (Model 1590EVS only) BLADE ORBIT SELECTOR LEVER Your jigsaw can be turned "ON" or "OFF" by Maximum cutting efficiency can be obtained squeezing or releasing the trigger. Your jigsaw by adjusting the blade orbit selector lever to is also equipped with a "Lock-ON"...
Página 10
CHIP BLOWER Note: If the lock lever does not securely Your jigsaw is equipped with a two position tighten the footplate after the lever is closed, chip blower to help keep the cutting line open lock lever and rotate the tension wheel clear of chips.
Choose blades carefully, as the ability of the jigsaw to follow curves, provide smoother GUIDE finishes, or faster cutting is directly related to the type of blade used (See your Bosch Dealer). EDGE GUIDE DOWN For tight curves it is best to use a narrow or scroll blade.
Bosch Factory Service Center or Autho- Cleaning rized Bosch Service Station. To avoid accidents always WARNING TOOL LUBRICATION disconnect the tool from...
Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé.
fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps condition préjudiciable au bon fonctionnement de offre une stabilité insuffisante et peut amener un l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, dérapage de l'outil. faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état.
Página 15
Avant de commencer à scier, assurez-vous que de malformation congénitale ou d’autres problèmes toutes les vis de réglage et que le porte-lame sont reproductifs. Ces produits chimiques sont, par serrés. Les vis de réglage et porte-lame lâches exemple : peuvent faire glisser l'outil ou la lame et ainsi vous •...
Página 16
Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts Tension (potentielle) Ampères Courant...
Scies sauteuses CADRAN DE COMMANDE FIG. 1 INTERRUPTEUR À DE VITESSE VARIABLE GÂCHETTE BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE (modèle 1590EVS seulement) LEVIER ÉJECTEUR DE LAME FLEXIBLE D'ASPIRATEUR (non compris, disponible en accessoire) OUVERTURES DE VENTILATION D'ADMISSION PARE- POUSSIÈRES...
Página 18
Cette scie sauteuse est munie du système de DE LAME changement de lame sans outil « One Touch » de Bosch. Ce système facilite et accélère le changement de lames. Insérez la lame de scie (dents dans le sens de la FIG.
Página 19
Pour l'aspiration, vous pouvez raccorder directement Pour un ramassage maximal de la poussière, vous un flexible d'aspirateur Bosch Air Sweep (accessoire devez poser le déflecteur de copeaux. en option) au tube adaptateur de flexible d'aspirateur (Fig. 6). FIG. 6 FIG. 5...
500-2800 AVEC BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE LEVIER SÉLECTEUR D'ORBITE DE LAME (Modèles 1590EVS seulement) On peut obtenir une efficacité maximale de coupe en Votre scie sauteuse peut être mise en marche ou à réglant le levier sélecteur d'orbite de lame en fonction l'arrêt en pressant ou en relâchant la gâchette.
Página 21
SOUFFLE-COPEAUX Après avoir réglé la semelle, fermez bien le levier de Votre scie est pourvue d'un souffle-copeaux à deux blocage de la semelle afin de bloquer le réglage (Fig. 10). positions pour aider à garder la ligne de coupe Remarque : Si le levier de blocage ne serre pas exempte de copeaux.
Página 22
à suivre les courbes, à produire des CENTRAGE finis réguliers ou à scier rapidement est directement fonction du type de lame employé (consultez votre revendeur Bosch). REBORD DE GUIDAGE VERS LE BAS Pour les courbes serrées il est préférable d’utiliser une lame étroite ou à...
Página 23
** Kit d’aspiration des poussières, comprend le tube adaptateur pour tuyau d’aspiration, un tuyau d’aspiration, et le pare-poussières. ** Coupe-cercles et guide parallèle * Étui (Modèles 1590EVS et 1591EVS seulement) (* = équipement de série) (** = accessoires optionnels) -23-...
Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo tomacorriente. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles.
soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. herramientas. Si la herramienta está dañada, haga La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a la el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de herramienta antes de usarla.
Página 26
Fije el material antes de cortar. Nunca lo tenga en que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros la mano ni sobre las piernas. El material pequeño o daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de delgado puede curvarse o vibrar con la hoja, estos agentes químicos son: causando pérdida de control.
Página 27
Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación Volt Tensión (potencial)
Sierras caladoras DIAL DE CONTROL DE FIG. 1 VELOCIDAD VARIABLE INTERRUPTOR GATILLO BOTON DE "FIJACION EN ENCENDIDO" (modelo 1590EVS solamente) PALANCA EYECTORA DE LA HOJA MANGUERA DE ASPIRACION (no incluido, disponible como accesorio) ABERTURAS DE VENTILACION...
Esta sierra caladora está equipada con el sistema de EYECTORA DE LA HOJA cambio de hoja sin herramientas "One Touch" de Bosch. Este sistema hace que el cambio de hojas sea sencillo y rápido. Introduzca la hoja de sierra (con los dientes en el FIG. 4 sentido de corte) hasta que se acople en el émbolo...
Página 30
Para aspiración, puede conectarse una manguera de Para que la recogida de polvo con la aspiradora sea aspiración Air Sweep de Bosch (accesorio opcional) máxima, la cubierta antipolvo debe estar instalada. directamente al tubo adaptador para manguera de aspiración (Fig. 6).
Página 31
INTERRUPTOR GATILLO CON BOTON DE "FIJACION EN ENCENDIDO" PALANCA SELECTORA DE LA ORBITA DE LA HOJA (Modelos 1590EVS solamente) Puede lograrse una eficiencia de corte máxima La sierra caladora puede encenderse o apagarse ajustando la palanca selectora de la órbita de la hoja apretando o soltando el gatillo.
Página 32
SOPLADOR DE VIRUTAS Nota: Si la palanca de fijación no aprieta firmemente la La sierra caladora está equipada con un soplador de placa-base después de cerrar la palanca, abra la palanca virutas de dos posiciones para ayudar a mantener la de fijación y gire la rueda tensora en el sentido "+"...
Página 33
PASADOR tipo de hoja que se utilice (Vea a su distribuidor DE GUÍA Bosch.) Para cortar curvas pronunciadas, lo mejor es usar una GUÍA DE BORDE HACIA ABAJO hoja estrecha o de contornear.
Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos realizado por personal no (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
Página 36
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.