Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
1677M
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 14
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 26

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch 1677M

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1677M Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Página 4 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 4 Kickback and related warnings Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before Causes and operator prevention of making cut. If blade adjustment shifts while kickback: cutting, it may cause binding and kickback.
  • Página 5 Risk of injury to user. The power cord must only Do not use AC only rated tools with a DC be serviced by a Bosch Factory Service Center power supply. While the tool may appear to or Authorized Bosch Service Station.
  • Página 6 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 7 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 8 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 8 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Circular Saw FIG.
  • Página 9 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 9 Assembly ATTACHING THE BLADE 5. Reinstall OUTER WASHER. First tighten Disconnect the plug from BLADE STUD finger tight, then TIGHTEN WARNING the power source before BLADE STUD 1/8 TURN (45˚) WITH THE making any assembly, adjustments or WRENCH PROVIDED.
  • Página 10 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 10 Operating Instructions DEPTH ADJUSTMENT DEPTH ADJUSTMENT FIG. 3 LEVER Disconnect plug from power source. Loosen the depth adjustment lever located between the guard and handle of saw. Hold the foot down with one hand and raise or lower saw by the handle.
  • Página 11 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 11 SWITCH forward pressure. Do not overload motor. When starting the tool, Disconnect plug from power source and clean WARNING hold it with both hands. dust from air vents frequently. Metal cutting is The torque from the motor can cause the tool done at full depth.
  • Página 12 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 12 Allow blade to come to a Turn saw around and finish the cut in the normal WARNING complete stop before lifting manner, sawing forward. If corners of your the saw from cut. Also, never pull the saw pocket cut are not completely cut through, use a backward since blade will climb out of the jigsaw or hand saw to finish the corners.
  • Página 13 Only genuine Bosch replacement brushes by a Bosch Factory Service Center or specially designed for your tool should be Authorized Bosch Service Station. used. TOOL LUBRICATION BEARINGS Your Bosch tool has been properly lubricated After about 300-400 hours of operation, or at and is ready to use.
  • Página 14 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 14 Accessories If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS WARNING 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable Wire Sizes in mm Cord Size in A.W.G.
  • Página 15 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 15 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 16 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 16 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
  • Página 17 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 17 marche. S'il devient défectueux pendant que la scie N'utilisez pas une lame émoussée ou abîmée. Les est en marche, la scie peut ne pas s'arrêter. Dans l'un lames non affûtées ou réglées de façon inappropriée ou l'autre cas, débranchez la scie immédiatement et ne produisent un trait de scie étroit, ce qui cause une l'utilisez pas avant qu'elle ne soit réparée.
  • Página 18 électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
  • Página 19 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 19 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 20 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 20 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 21 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 21 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Página 22 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 22 Assemblage MONTAGE DE LA LAME 5. Reposez la RONDELLE EXTÉRIEURE. Vissez d’abord Débranchez la fiche de la le GOUJON DE LA LAME à la main, puis SERREZ-LE DE AVERTISSEMENT prise de courant avant 1/8 DE TOUR (45°) AU MOYEN DE LA CLÉ...
  • Página 23 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 23 Consignes de fonctionnement REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE LEVIER DE REGLAGE DE FIG. 3 Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le LA PROFONDEUR levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le capot et la poignée de la scie.
  • Página 24 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 24 INTERRUPTEUR Nettoyez capots AVERTISSEMENT À la mise en marche, tenez fréquemment pour vous AVERTISSEMENT l’outil à deux mains. Le assurer que le capot inférieur revient rapidement en couple du moteur risque de le renverser. place.
  • Página 25 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 25 Attendez l’arrêt complet de Soulevez la scie et tournez-la en sens opposé pour AVERTISSEMENT la lame avant de retirer la achever normalement la coupe dans l’autre sens. Si les scie du trait que vous venez de tailler dans le coins de votre coupe en guichet ne sont pas matériau.
  • Página 26 LUBRIFICATION DE L’OUTIL de faire remplacer les paliers par un centre de service Votre outil Bosch est adéquatement lubrifié et prêt à d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si utiliser. Il est néanmoins conseillé de n’utiliser que du les paliers commencent à...
  • Página 27 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 27 Accessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Calibre en mm Calibre A.W.G. Intensité...
  • Página 28 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:12 AM Page 28 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 29 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:13 AM Page 29 Uso y cuidado de las herramientas si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica.
  • Página 30 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:13 AM Page 30 ilustran la manera típica de sujetar la sierra con las retroceso respecto a la pieza de trabajo al volver a manos. arrancar la sierra. Según el uso, es posible que el interruptor no dure toda Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo la vida de la sierra.
  • Página 31 électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
  • Página 32 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:13 AM Page 32 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 33 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:13 AM Page 33 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 34 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:13 AM Page 34 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Página 35 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:13 AM Page 35 Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA 5. Vuelva a instalar la ARANDELA EXTERIOR. Primero, Desconecte el enchufe de la apriete fuertemente con el dedo el TORNILLO de la HOJA ADVERTENCIA y después APRIETE EL TORNILLO DE LA HOJA 1 ⁄8 DE fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar VUELTA (45°) CON LA LLAVE DE TUERCA...
  • Página 36 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:13 AM Page 36 Instrucciones de funcionamiento PALANCA DE AJUSTE DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD FIG. 3 PROFUNDIDAD Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje la palanca de ajuste de profundidad situada entre el protector y el mango de la sierra.
  • Página 37 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:13 AM Page 37 GUÍA DE INTERRUPTOR limpie el polvo de los conductos de aire frecuentemente. Al arrancar la herramienta, El corte de metal se hace a máxima profundidad. ADVERTENCIA sujétela con las dos manos. El Limpie frecuentemente par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta...
  • Página 38 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:13 AM Page 38 Deje que la hoja se detenga por De la vuelta a la sierra y termine el corte de manera ADVERTENCIA completo antes de sacar la normal, aserrando hacia adelante. Si las esquinas del sierra del corte.
  • Página 39 Recomendamos que todo Sólo se deben usar escobillas de repuesto Bosch el servicio de las herramientas sea realizado por un genuinas diseñadas específicamente para su Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación herramienta. de servicio Bosch autorizada. RODAMIENTOS LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS Después de 300-400 horas de funcionamiento, o...
  • Página 40 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:13 AM Page 40 Accesorios Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaños del cable en mm Tamaño del cordón en A.W.G.
  • Página 41 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:13 AM Page 41 Notes: -41-...
  • Página 42 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:13 AM Page 42 Remarques : -42-...
  • Página 43 BM 2610023313 02-12_BM 2610023313 02-12.qxp 2/29/12 7:13 AM Page 43 Notas: -43-...
  • Página 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.