Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvet Obey 3

  • Página 1 User Manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ABLE OF ONTENTS 1. BEFORE YOU BEGIN ..............................7 ....................................7 HAT IS NCLUDED ..................................7 NPACKING NSTRUCTIONS ..................................7 ANUAL ONVENTIONS ........................................7 CONS ..................................8 AFETY NSTRUCTIONS 2. INTRODUCTION ................................9 ..................................... 9 RODUCT VERVIEW 3. SETUP ..................................10 AC P ......................................
  • Página 3 Funcionamiento preconfigurado ..........................24 Funcionamiento de secuencias ..........................24 Funcionamiento de macro ............................24 ..................................25 UNCIONES OPERATIVAS Estroboscopio ................................. 25 Blackout .................................. 25 RGB manual ................................25 Sonido ..................................25 5. APÉNDICE .................................. 26 DMX ....................................26 ANUAL ................................... 26 ANTENIMIENTO GENERAL ....................................
  • Página 4 ....................................43 ÉCLAMATIONS ................................44 PECIFICATIONS TECHNIQUES NOUS CONTACTER ............................... 45 1. ERSTE SCHRITTE ..............................46 ....................................46 ACKUNGSINHALT ..............................46 NWEISUNGEN FÜR DAS USPACKEN ................................. 46 ONVENTIONEN DES ANDBUCHS ......................................46 YMBOLE ................................. 47 ICHERHEITSANWEISUNGEN 2. EINLEITUNG ................................48 ...................................
  • Página 5 4. GEBRUIKSINSTRUCTIES ............................62 ....................................63 EDIENINGSMODI Voorinstellingsbediening ............................63 Bediening van de achtervolgingen .......................... 63 Macrobediening ..............................63 ..................................64 EDIENINGSFUNCTIES Stroboscoop ................................64 Verduistering ................................64 Handmatige RGB ..............................65 Geluid ..................................65 5. BIJLAGE ..................................66 DMX- .....................................
  • Página 6 OCUMENT NFORMATION The information and specifications contained in this document are subject to change without notice. Chauvet assumes no responsibility or liability for any errors or omissions that may appear in this manual. © Copyright 2015 Chauvet. All rights reserved Printed in P.R.C.
  • Página 7: Before You Begin

    Manual Conventions Chauvet manuals use the following conventions to differentiate certain types of information from the regular text. EANING...
  • Página 8: Safety Instructions

    Safety Instructions Please read these instructions carefully. It includes important information about the installation, usage and maintenance of this product. · Please keep this User Manual for future consultation. If you sell the unit to another user, be sure that they also receive this instruction booklet.
  • Página 9: Introduction

    2. I NTRODUCTION Product Overview Sound Sensitivity Adjustment Knob Strobe Button Blackout Button Manual RGB Button Sound Button Master Dimmer/Blue Fader Preset Button Fade/Speed/ Chases Button Strobe/Green Fader Macro Button Chases/Macro/ Red Fader Back Panel DMX Out Power On/Off Switch 12 VDC Input 2.
  • Página 10: Setup

    3. S ETUP AC Power This fixture runs on 12 VDC, 500 mA. Before powering on the unit, make sure the power supply voltage to which you are connecting it is correct. · Always connect the fixture to a switched circuit. Never connect the fixture to a rheostat (variable resistor) or dimmer circuit, even if the rheostat or dimmer channel is used only as a 0 to 100% switch.
  • Página 11: Operating Instructions

    4. O PERATING NSTRUCTIONS Operating Modes Preset Operation This controller has preset color macros. There are nine color macros to choose from, which may be accessed using the nine preset buttons. Please see the instructions below for this operation. Press <PRESET> until the appropriate LED indicator lights. Adjust the Fade/Speed/Strobe/Green Fader to the desired level to set the Fade Time.
  • Página 12: Functions

    Operating Functions Strobe This controller has multiple functions for the 3 faders. One of the functions for the middle fader (Fade/Speed/Strobe/Green) is the strobe function. Please see the instructions below for this operation. Press <STROBE> until the appropriate LED indicator lights. Adjust the fader to the desired level.
  • Página 13: Appendix

    5. A PPENDIX DMX Primer There are 512 channels in a DMX connection. Channels may be assigned in any manner. A fixture capable of receiving DMX will require one or a number of sequential channels. The user must assign a starting address on the fixture that indicates the first channel reserved in the controller. There are many different types of DMX controllable fixtures and they all may vary in the total number of channels required.
  • Página 14: Fixture Linking

    Maximum recommended number of fixtures on a serial data link: 32 Data Cabling To link fixtures together you must obtain data cables. You can purchase Chauvet certified DMX cables directly from a dealer/distributor or construct your own cable. If you choose to create your own cable please use data-grade cables that can carry a high quality signal and are less prone to electromagnetic interference.
  • Página 15: 3-Pin To 5-Pin Conversion Chart

    3-Pin to 5-Pin Conversion Chart If you use a controller with a 5-pin DMX output connector, you will need to use a 5-pin to 3-pin adapter. The chart below details a proper cable conversion: IN TO ONVERSION HART Conductor 3-Pin Female (Output) 5-Pin Male (Input) Ground/Shield Pin 1...
  • Página 16: Starting Address

    If this is your first time addressing a fixture using the DMX control protocol, go to the Appendix section, and read the DMX Primer from the Chauvet website www.chauvetlighting.com. It contains very useful information that will help you understand its use.
  • Página 17: Returns Procedure

    Package must be clearly labeled with a Return Merchandize Authorization Number (RMA #). Products returned without the RMA # will be refused. Call Chauvet and request an RMA # prior to shipping the fixture. Be prepared to provide the model number, serial number and a brief description of the cause for the return.
  • Página 18: Technical Specifications

    Technical Specifications WEIGHT & DIMENSIONS Length .......................... 5.5 in (140 mm) Width..........................8.3 in (210 mm) Height ..........................2.1 in (52 mm) Weight..........................2 lbs (0.9 kg) POWER Operating Range ....................DC 12 V, 500 mA max Voltage Adapter (external: 100~240 VAC; 50/60 Hz; 0.4 A input) (12 VDC; 1 A output) ..Provided THERMAL Maximum ambient temperature ..................
  • Página 19: Contact Us

    (954) 577-4455 Email: tech@chauvetlighting.com Fax: (954) 929-5560 World Wide Web www.chauvetlighting.com Toll free: (800) 762-1084 UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd. General Information Technical Support Address:Unit 1C Email: uktech@chauvetlighting.com Brookhill Road Industrial Estate World Wide Web Pinxton, Nottingham, UK www.chauvetlighting.co.uk...
  • Página 20: Antes De Empezar

    Convenciones del manual Los manuales de Chauvet usan las siguientes convenciones para diferenciar ciertos tipos de información del texto normal.
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Por favor, lea estas instrucciones atentamente. Incluyen información importante de seguridad sobre la instalación, uso y mantenimiento de este producto. · Guarde este Manual de usuario para futuras consultas. Si vende esta unidad a otro usuario, asegúrese de que este recibe también este libreto de instrucciones. ·...
  • Página 22: Introducción

    2. I NTRODUCCIÓN Visión general del producto Mando de ajuste de la sensibilidad al sonido Botón de estroboscopio Botón de blackout Botón de RGB manual Botón de sonido Deslizador de atenuador maestro/azul Botón de preconfiguración Deslizador de Botón de fade/velocidad secuencias /estroboscopio Botón de...
  • Página 23: Instalación

    3. I NSTALACIÓN Corriente alterna Este aparato funciona a 12 VCC, 500 mA. Antes de enchufar la unidad, asegúrese de que la tensión de la fuente de alimentación a la que está conectándola es correcta. Conecte siempre el aparato a un circuito conmutado. Nunca conecte el aparato a un ·...
  • Página 24: Instrucciones De Funcionamiento

    4. I NSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Modos de funcionamiento Funcionamiento preconfigurado El controlador tiene macros de color preconfiguradas. Hay nueve macros de color entre las que escoger, a las que se puede acceder mediante los nueve botones de preconfiguración. Vea las instrucciones de abajo para este tipo de funcionamiento.
  • Página 25: Funciones Operativas Estroboscopio

    Funciones operativas Estroboscopio Este controlador tiene múltiples funciones para los 3 deslizadores. Una de las funciones para el deslizador medio (fade/velocidad/estroboscopio/verde) es la de estroboscopio. Vea las instrucciones de abajo para este tipo de funcionamiento. Pulse <STROBE> hasta que se enciendan las luces del indicador LED correspondiente. Ajuste el deslizador al nivel deseado.
  • Página 26: Apéndice

    5. A PÉNDICE Manual DMX Hay 512 canales en una conexión DMX. Los canales pueden asignarse de cualquier modo. Un aparato capaz de recibir DMX necesitará un canal o varios canales en secuencia. El usuario debe asignar una dirección de inicio en el aparato que indique el primer canal reservado en el controlador. Existen muchos tipos diferentes de aparatos controlables por DMX y todos pueden variar en cuanto al número de canales totales que necesitan.
  • Página 27: Enlazar Aparatos

    Máximo número recomendado de aparatos en un enlace de datos en serie: 32 Cableado de datos Para enlazar aparatos debe conseguir cables de datos. Puede adquirir cables certificados Chauvet directamente de un proveedor/distribuidor o fabricar su propio cable. Si escoge crear su propio cable, utilice cable para datos que pueda transportar una señal de alta calidad y que sea lo menos...
  • Página 28: Tabla De Conversión De 3 Pines A 5 Pines

    Tabla de conversión de 3 pines a 5 pines Si usa un controlador con un conector de salida DMX de 5 pines, necesitará usar un adaptador de 5 pines a 3 pines. La tabla inferior detalla una conversión de cable adecuada: ABLA DE CONVERSIÓN DE PINES A PINES...
  • Página 29: Configurar La Dirección De Inicio

    · Interferencia de los cables de CA · Mantenga los cables DMX separados de los cables de alimentación o luces posteriores. Si el problema persiste después de haber intentado las soluciones anteriores, póngase en contacto con el Servicio técnico de Chauvet. 5. Apéndice...
  • Página 30: Contacto

    (N.º RMA). Los productos devueltos sin el n.º RMA se rechazarán. Llame a Chauvet y pida un n.º RMA antes de enviar el aparato. Esté preparado para proporcionar el número de modelo, número de serie y una breve descripción de la causa de la devolución.
  • Página 31: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas PESO Y DIMENSIONES Longitud ........................5,5 in (140 mm) Anchura ........................8,3 in (210 mm) Altura ..........................2,1 in (52 mm) Peso ..........................2 lb (0,9 kg) ALIMENTACIÓN Rango operativo ....................CC 12 V 500 mA máx. Adaptador de tensión (externo: 100~240 VCA; 50/60 Hz; 0,4 A entrada) (12 VCC; 1 A salida)suministrado TÉRMICAS Máxima temperatura ambiente ..................
  • Página 32: Contacto

    Email: tech@chauvetlighting.com Fax: (954) 929-5560 World Wide Web Número www.chauvetlighting.com gratuito: (800) 762-1084 REINO UNIDO E IRLANDA - Chauvet Europe Ltd. Información General Servicio Técnico Dirección: Unit 1C Email: uktech@chauvetlighting.com Brookhill Road Industrial Estate World Wide Web www.chauvetlighting.co.uk Pinxton, Nottingham, UK...
  • Página 33: Avant De Commencer

    Au cas ou un appareil doit être renvoyé en usine, il est important qu'il soit expédié dans son emballage et son carton d'origine. Conventions manuelles Les manuels de Chauvet utilisent les conventions suivantes afin de différencier certains types d'informations du reste du texte. IGNIFICATION...
  • Página 34: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez lire et assimiler ces consignes. Elles reprennent d'importantes informations en matière d'installation, d'utilisation et de maintenance de l'appareil. · Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour vous y référer ultérieurement. Dans le cas de revente de cet appareil à un autre utilisateur, pensez-bien à remettre également ce manuel d'instructions. ·...
  • Página 35: Introduction

    2. I NTRODUCTION Vue d'ensemble du produit Molette de réglage de la sensibilité au son Bouton stroboscope Bouton noir général Bouton RGB manuel Bouton activation par le son Potentiomètre Gradateur maître/Bleu Bouton pré- réglage Potentiomètre Bouton Fondu/Vitesse/St chenillards roboscope/Vert Bouton macro Potentiomètre Chenillards/Macro/ Rouge...
  • Página 36: Configuration

    3. C ONFIGURATION Alimentation CA Cet appareil fonctionne avec un courant de 12 VCC en 500 mA. Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension de l'alimentation à laquelle vous vous connectez est correcte. · Toujours connecter l'appareil à un circuit relié à la terre. Ne jamais connecter l'appareil à un rhéostat (résistance variable) ou un circuit voileur, même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat ou canal de gradation que comme interrupteur 0 à...
  • Página 37: Instructions Dutilisation

    4. I NSTRUCTIONS D UTILISATION Modes de fonctionnement Fonctionnement avec les pré-réglages Ce contrôleur dispose de macros de couleurs pré-réglées. Vous avez le choix parmi neuf macros de couleurs qui peuvent être accédées à l'aide des 9 boutons de pré-réglage. Veuillez consultez les instructions ci-dessous pour cette utilisation.
  • Página 38: Stroboscope

    Fonctions Stroboscope Les 3 potentiomètres de ce contrôleur sont utilisées pour de nombreuses fonctions. L'une des fonctions du potentiomètre du milieu (Fondu/Vitesse/Stroboscope/Vert) est la fonction stroboscope. Veuillez consultez les instructions ci-dessous pour cette utilisation. Appuyez sur le bouton <STROBE> jusqu'à ce que l'indicateur LED approprié s'allume. Réglez le potentiomètre au niveau souhaité.
  • Página 39: Annexe

    5. A NNEXE Introduction au DMX Une connexion DMX est composée de 512 canaux. Les canaux peuvent être affectés de diverses manières. Un appareil capable de recevoir des signaux DMX nécessite un ou plusieurs canaux séquentiels. L'utilisateur doit affecter une adresse de départ sur l'appareil pour indiquer le premier canal réservé...
  • Página 40: Chainage Des Appareils

    Pour relier des appareils ensemble vous avez besoin de câbles de données. Vous pouvez acheter des câbles DMX certifiés par Chauvet directement auprès d'un revendeur/distributeur ou fabriquer votre propre câble. Si vous choisissez de fabriquer votre propre câble, veuillez bien utiliser des câbles de transmission de données pouvant transporter un signal de haute qualité...
  • Página 41: Tableau De Conversion 3 Broches Vers 5 Broches

    Tableau de conversion 3 broches vers 5 broches Si vous utilisez un contrôleur avec un connecteur de sortie DMX à 5 broches, vous devez utiliser un adaptateur 5 broches vers 3 broches. Le tableau ci-dessous indique les bonnes conversions de câble : ABLEAU DE CONVERSION BROCHES VERS BROCHES...
  • Página 42: Adresse De Depart

    · Interférence en provenance des · Gardez les câbles DMX à l'écart des câbles fils électriques CA. d'alimentation ou des lumières noires. Si vous avez encore un problème après avoir essayé les solutions ci-dessus, contactez le support technique de Chauvet. 5. Annexe...
  • Página 43: Procedure De Retour

    UPS adapté ou un carton à double cannelure pour garantir une expédition en toute sécurité. Chauvet se réserve le droit, à sa convenance, de réparer ou remplacer tout appareil qui lui est retourné. Lorsque vous avez reçu le numéro de RMA, inscrivez les informations qui suivent sur une feuille de papier que vous placerez à...
  • Página 44: Specifications Techniques

    Spécifications techniques POIDS ET DIMENSIONS longueur ........................140 mm (5,5 po) Largeur ........................210 mm (8,3 po) Hauteur ......................... 52 mm (2,1 po) Poids ..........................0,9 kg (2 lb) ALIMENTATION Plage de fonctionnement ..................12 V CC, 500 mA max Adaptateur de tension fourni (externe : 100~240 VCA;...
  • Página 45: Nous Contacter

    (954) 577-4455 E-mail : tech@chauvetlighting.com Télécopie : (954) 929-5560 N° vert : (800) 762-1084 Site Web www.chauvetlighting.com ROYAUME-UNI ET l'IRLANDE - Chauvet Europe Ltd. Informations Générales Support Technique Adresse: Unit 1C E-mail: uktech@chauvetlighting.com Brookhill Road Industrial Estate Site Web Pinxton, Nottingham, UK www.chauvetlighting.co.uk...
  • Página 46: Erste Schritte

    Verpackung und alle Verpackungsmaterialien auf. Falls ein Gerät an das Werk zurückgesandt werden muss, so ist es wichtig, dabei die Originalverpackung zu verwenden. Konventionen des Handbuchs Bedienungsanleitungen von Chauvet verwenden folgende Konventionen zur Unterscheidung bestimmter Arten von Informationen regulären Textes. EDEUTUNG...
  • Página 47: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch. Sie enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung G ät · Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Einsicht auf. Stellen Sie sicher, dass Sie bei einem Weiterverkauf dieses Geräts dieses Dokument mit den Anweisungen beilegen. ·...
  • Página 48: Einleitung

    2. E INLEITUNG Produktüberblick Einstellknopf Musikempfindlich keit Stroboskop- Verdunkelu ngs-Taste Taste für manuellen RGB-Modus Musiksteuerun gs-Taste Master- Dimmer/Blaue r Fader Voreinstellung s-Taste Fade/Gesch Chase-Taste windigkeit/Str oboskop/Grü Makro-Taste Chases/Makro/ Roter Fader Bedienfeld Rückseite DMX-Ausgang Schalter Ein/Aus Eingang mit 12 V DC 2.
  • Página 49: Einrichten Des Geräts

    3. E INRICHTEN DES ERÄTS Wechselstrom Die Stromversorgung des Geräts beträgt 12 VDC, 500 mA. Bevor Sie den Strom einschalten, vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung der korrekten Spannung entspricht. · Schließen Sie dieses Gerät immer an einen Schaltstromkreis an. Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Regelwiderstand oder Dimmer an, auch nicht, wenn der Regelwiderstand oder Dimmer nur als 0- bis 100-%-Schalter dient..
  • Página 50: Betriebsanweisungen

    4. B ETRIEBSANWEISUNGEN Betriebsmodi Betrieb mit Voreinstellungen Dieser Controller verfügt über fünf voreingestellte Farbmakros. Es kann aus neun Farbmakros ausgewählt werden, auf die über die neun Voreinstellungs-Tasten zugegriffen werden kann. Die Anweisungen unten veranschaulichen diesen Vorgang. Drücken Sie auf <PRESET>, bis die entsprechenden LED-Kontrollleuchten aufleuchten. Stellen Sie den Schieberegler "Fade/Speed/Strobe/Green"...
  • Página 51: Stroboskopeffekt

    Betriebsfunktionen Stroboskopeffekt Dieser Controller verfügt über mehrere Funktionen für die 3 Fader. Eine der Funktionen des mittleren Faders (Fade/Speed/Strobe/Green) Strobe-Funktion. Anweisungen unten veranschaulichen diesen Vorgang. Drücken Sie auf <STROBE>, bis die entsprechenden LED-Kontrollleuchten aufleuchten. Passen Sie den Fader an den gewünschten Pegel an. Drücken Sie, um zum gewünschten Modus zurückzukehren, auf <STROBE>, bis die entsprechende LED-Kontrollleuchte aus ist.
  • Página 52: Anhang

    5. A NHANG DMX - Eine Einführung Bei einer DMX-Verbindung gibt es insgesamt 512 Kanäle. Kanäle können auf jede erdenkliche Art zugewiesen werden. Ein Gerät, das DMX-Signale empfangen kann, benötigt eine Reihe fortlaufender Kanäle. Der Benutzer muss am Gerät, auf dem anzeigt ist, dass der erste Kanal im Controller reserviert ist, eine Startadresse zuweisen.
  • Página 53: Geräteverknüpfung

    Empfohlene maximale Anzahl der Geräte an einer seriellen Datenverbindung: 32 Verkabelung mit Datenkabeln Um die Geräte miteinander zu verkabeln, benötigen Sie Datenkabel. Sie können die von Chauvet zertifizierten DMX-Datenkabel direkt bei Ihrem Händler/Distributor erwerben oder ein eigenes Kabel einrichten. Wenn Sie ein eigenes Datenkabel einrichten möchten, müssen Sie für die Datenübertragung geeignete Kabel verwenden, die Signale mit einer hohen Qualität übertragen...
  • Página 54: Tabelle Zur Umwandlung Von 3-Polig Auf 5-Polig

    Tabelle zur Umwandlung von 3-polig auf 5-polig Wenn Sie einen DMX-Controller mit einem 5-poligen DMX-Anschluss verwenden, benötigen Sie einen Adapter, der von 5 Polen auf 3 Pole umwandelt. Die folgende Tabelle zeigt die richtige Umwandlung an: ABELLE ZUR MWANDLUNG VON POLIG AUF POLIG Kabel...
  • Página 55: Einrichten Der Startadresse

    Gerät Nr. 32. · Interferenz von den · Halten Sie die DMX-Kabel getrennt von den Wechselstromdrähten Stromkabeln oder den Schwarzlichtern. Sollten nach Durchführung dieser Abhilfemaßnahmen immer noch Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Technischen Support von Chauvet. 5. Anhang...
  • Página 56: Kontakt

    UPS-Verpackung oder eine Verpackung in doppelter Box als sichere Art der Verpackung. Chauvet behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen über Reparatur oder Ersatz der Ware zu befinden. Wenn Sie eine RMA erhalten haben, schreiben Sie klar und deutlich folgende Informationen...
  • Página 57: Technische Daten

    Technische Daten GEWICHTE & ABMESSUNGEN Länge ........................... 5,5 in (140 mm) Breite ........................... 8,3 in (210 mm) Höhe ..........................2,1 in (52 mm) Gewicht ..........................2 lbs (0,9 kg) LEISTUNGSAUFNAHME Betriebstemperaturbereich ................DC 12 V, max. 500 mA Spannungsadapter (extern: 100~240 VAC; 50/60 Hz; Eingang 0,4 A) (12 VDC; Ausgang 1 A)Bereitgestellt WÄRMEENTWICKLUNG Maximale Umgebungstemperatur ..................
  • Página 58: Kontakt

    (954) 577-4455 E-Mail: tech@chauvetlighting.com Fax: (954) 929-5560 World Wide Web www.chauvetlighting.com kostenfrei: (800) 762-1084 GB UND IRLAND - Chauvet Europe Ltd. Allgemeine Informationen Technischer Support Adresse: Unit 1C E-Mail: uktech@chauvetlighting.com Brookhill Road Industrial Estate World Wide Web Pinxton, Nottingham, GB www.chauvetlighting.co.uk...
  • Página 59: Voordat U Begint

    -verpakking te verzenden. Conventies van deze handleiding De handleidingen van Chauvet gebruiken de volgende conventies om bepaalde soorten informatie te differentiëren van de normale tekst. ETEKENIS ONVENTIE...
  • Página 60: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Lees deze instructies zorgvuldig door. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van dit product. · Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstige naslag. Als u het apparaat verkoopt aan een andere gebruiker moet u ervoor zorgen dat zij dit instructieboekje ook ontvangen. ·...
  • Página 61: Inleiding

    2. I NLEIDING Product Overzicht Instelknop geluidsgevoeligheid Stroboscoopknop Verduisteringsknop Handmatige RGB-knop Geluidsknop Masterdimmer Voorin- /blauw fader stellingsknop Fade/snelheid/ Achtervolgin stroboscoop/groen g-enknop fader Macroknop Achtervolgingen/ macro/rood Achterpaneel DMX-uitgang Aan/uit- schakelaar 12 VDC ingang 2. Inleiding...
  • Página 62: Instelling

    3. I NSTELLING AC-stroom Deze armatuur loopt op 12 VDC, 500 mA. Zorg er vóór het inschakelen van het apparaat voor dat de voedingsspanning waaraan u het verbindt correct is. · Sluit de armatuur altijd aan op een schakelcircuit. Sluit de armatuur nooit aan op een rheostat (variabele weerstand) of dimmercircuit, zelfs als het rheostat- of dimmerkanaal alleen wordt gebruikt als een 0 tot 100%-schakelaar.
  • Página 63: Gebruiksinstructies

    4. G EBRUIKSINSTRUCTIES Bedieningsmodi Voorinstellingsbediening Deze regelaar heeft vooringestelde kleurenmacro's. Er zijn negen kleurenmacro's om uit te kiezen, die kunnen worden geopend met de negen voorinstellingsknoppen. Zie de onderstaande instructies voor deze bediening. Druk op <PRESET> totdat het betreffende LED-lampje gaat branden. Stel de fade/snelheid/stroboscoop/groen fader af naar het gewenste niveau om de fadetijd in te stellen.
  • Página 64: Stroboscoop

    Bedieningsfuncties Stroboscoop Deze regelaar heeft meerdere functies voor de 3 faders. Een van de functies voor de middelste fader (fade/snelheid/stroboscoop/groen) is de stroboscoopfunctie. Zie de onderstaande instructies voor deze bediening. Druk op <STROBE> totdat het betreffende LED-lampje gaat branden. Stel de fader af naar het gewenste niveau. Om terug te gaan naar de gewenste modus drukt u op <STROBE>...
  • Página 65: Handmatige Rgb

    Handmatige RGB Deze regelaar heeft de mogelijkheid om handmatig een aangepaste kleurencombinatie te kiezen door simpelweg de rode, groene en blauwe faders te gebruiken. Eerst moet echter <Manual RGB> ingedrukt worden. Zie de onderstaande instructies voor deze bediening. Druk op <Manual RGB> totdat het betreffende LED-lampje gaat branden. Stel de rode, groene en blauwe faders af naar de gewenste niveaus.
  • Página 66: Bijlage

    5. B IJLAGE DMX-primer Er zijn 512 kanalen in een DMX-aansluiting. Kanalen kunnen op elke manier worden toegewezen. Een armatuur die DMX kan ontvangen heeft een of enkele sequentiële kanalen nodig. De gebruiker moet een startadres toewijzen op de armatuur die aangeeft dat het eerste kanaal in de regelaar is gereserveerd.
  • Página 67: Koppeling Van De Armaturen

    Maximaal aanbevolen aantal armaturen op een seriële gegevenskoppeling: 32 Gegegevensbekabeling Om armaturen aan elkaar te koppelen hebt u gegevenskabels nodig. U kunt Chauvet-gecertificeerde DMX-kabels direct kopen bij een dealer/distributeur of uw eigen kabel construeren. Als u uw eigen kabel wilt creëren gebruik dan gegevenskabels die een hoogwaardig signaal kunnen overdragen en minder gevoelig zijn voor elektromagnetische storing.
  • Página 68: 3-Pin Naar 5-Pin Conversiediagram

    3-pin naar 5-pin conversiediagram Als u een regelaar gebruikt met een 5-pins DMX-uitgangsstekker, dan moet u een 5-pins naar 3-pins adapter gebruiken. Het diagram hieronder toont een goede kabelconversie: PIN NAAR PIN CONVERSIEDIAGRAM Geleider 3-pin vrouwelijk (uitgang) 5-pin mannelijk (ingang) Aarde/afscherming Pin 1 Pin 1...
  • Página 69: Instellen Van Het Startadres

    · Installeer een optische gekoppelde DMX-splitter na eenheid #32. · Interferentie van · Houd DMX-kabels gescheiden van stroomkabels of wisselstroomsnoeren. black lights. Als u nog steeds problemen ervaart na het proberen van bovenstaande oplossingen, kunt u contact opnemen met de technische ondersteuningsdienst van Chauvet. 5. Bijlage...
  • Página 70: Retourprocedure

    De verpakking moet duidelijk zijn gelabeld met een retouropdracht-formuliernummer (RMA-nummer). Producten die worden geretourneerd zonder het RMA-nummer zullen geweigerd worden. Bel Chauvet op en vraag vóór verzending van de armatuur om een RMA-nummer. Zorg dat u het modelnummer, serienummer en een korte beschrijving van de retouroorzaak bij de hand hebt.
  • Página 71: Technische Specificaties

    Technische Specificaties GEWICHT EN AFMETINGEN Lengte ............................140 mm Breedte ............................ 210 mm Hoogte ............................52 mm Gewicht ............................0,9 kg VERMOGEN Bedrijfsbereik ..................... DC 12 V, 500 mA max Spanningsadapter (extern: 100~240 VAC; 50/60 Hz; 0,4 A ingang) (12 VDC; 1 A uitgang)Meegeleverd THERMISCH Maximale omgevingstemperatuur ....................
  • Página 72: Neem Contact Op

    (954) 756-8015 Fax: (954) 929-5560 E-mail: tech@chauvetlighting.com Toll free: (800) 762-1084 World Wide Web www.chauvetlighting.com VERENIGDKONINKRIJK EN IERLAND - Chauvet Europe Ltd. Algemene Informatie Technische support Adres: Unit 1C E-mail: uktech@chauvetlighting.com Brookhill Road Industrial Estate World Wide Web www.chauvetlighting.co.uk Pinxton, Nottingham, UK...

Tabla de contenido