Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

ACL258
Handleiding reisstoomstrijkijzer
Gebrauchsanweisung
Reisedampfbügeleisen
Mode d'emploi fer à repasser à vapeur
de voyage
750W, 115-230V ~ 50/60Hz
Instruction manual travel steam iron
Istruzioni per l'uso ferro da stiro
avapore da viaggio
Manual del usuario plancha a vapor
paraviaje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestron ACL258

  • Página 1 ACL258 Handleiding reisstoomstrijkijzer Instruction manual travel steam iron Istruzioni per l’uso ferro da stiro Gebrauchsanweisung avapore da viaggio Reisedampfbügeleisen Mode d’emploi fer à repasser à vapeur Manual del usuario plancha a vapor paraviaje de voyage 750W, 115-230V ~ 50/60Hz...
  • Página 3: Veiligheidsvoorschriften - Algemeen

    Gebruikershandleiding VeILIGHeIdsVooRsCHRIften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik apparaat alleen zoals beschreven deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Página 4: Veiligheidsvoorschriften - Gebruik

    Gebruikershandleiding • Zorg ervoor dat het apparaat, het snoer en de stekker niet in aanraking komen met water. • Laat het ijzer niet onbeheerd achter als het is aangesloten op de netvoeding. • De stekker moet uit het stopcontact, voordat u het waterreservoir vult met water.
  • Página 5 Gebruikershandleiding WeRkInG - eerste gebruik Als u het strijkijzer voor de eerste keer gebruikt, test het strijkijzer dan op een oud stukje stof om te controleren of de strijkzool en het waterreservoir schoon zijn. Doe dit ook als u het strijkijzer lange tijd niet heeft gebruikt.
  • Página 6: Reiniging En Onderhoud

    Gebruikershandleiding WeRkInG - strijkinstructies • Controleer voordat u gaat strijken of aan het kledingstuk dat u wilt strijken een label met strijkinstructies is bevestigd. Volg deze instructies altijd op. Zie onderstaande tabel voor uitleg van de mogelijke symbolen op een label. •...
  • Página 7: Garantiebepalingen

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op.
  • Página 8 Gebrauchsanweisung sICHeRHeItsbestIMMunGen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Das Gerät kann von Kindern ab dem 8.Lebensjahr sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten genutzt werden.
  • Página 9 Gebrauchsanweisung • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen. • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. •...
  • Página 10 Gebrauchsanweisung funktIon - erste Verwendung Wenn Sie das Bügeleisen zum ersten Mal benutzen, dann testen Sie es auf einem alten Stück Stoff, um zu kontrollieren, ob die Bügelsohle und der Wasserbehälter sauber sind. Verfahren Sie ebenso, wenn Sie das Bügeleisen längere Zeit nicht benutzt haben. Bei der ersten Verwendung des Geräts kann eine leichte Rauchentwicklung sowie ein spezieller Geruch entstehen.
  • Página 11: Reinigung Und Wartung

    Gebrauchsanweisung funktIon - bügelanweisungen • Überprüfen Sie vor dem Bügeln, ob sich an dem Kleidungsstück, das Sie bügeln wollen, ein Etikett mit Bügelanweisungen befindet. Richten Sie sich immer nach diesen Anweisungen. In der unten stehenden Tabelle werden die möglichen Symbole auf einem Etikett erläutert. •...
  • Página 12: Ce-Konformitätserklärung

    Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Página 13: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi ConsIGnes de séCuRIté - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Das Gerät kann von Kindern ab dem 8.Lebensjahr sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten genutzt werden.
  • Página 14: Consignes De Sécurité - Utilisation

    Mode d’emploi • Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact avec de l’eau. • Le fer à repasser ne doit pas être laissé sans surveillance quand il est branché sur le réseau électrique. • Retirez la fiche de la prise électrique avant le remplissage du réservoir avec de l’eau.
  • Página 15 Mode d’emploi fonCtIonneMent - première utilisation Lorsque vous utilisez le fer à repasser pour la première fois, essayez-le d’abord sur un chiffon pour contrôler que la semelle et le réservoir d’eau sont propres. Ceci vaut aussi lorsqu’il y a longtemps que vous avez utilisé...
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi fonCtIonneMent - Instruction de repassage • Avant de repasser un textile, cherchez s’il a un étiquette donnant des instructions d’entretien. Suivez toujours ces instructions. Voir le tableau ci-dessous pour l’explication des symboles pouvant figurer sur l’étiquette. • Dans le cas où il n’y a pas d’étiquette, mais où vous connaissez la composition du textile, suivez les instructions du tableau ci-dessous.
  • Página 17: Conditions De Garantie

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
  • Página 18 user’s instructions sAfety InstRuCtIons - General information • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe...
  • Página 19 user’s instructions • The iron most not be left unattended while is connected to the supply mains. • The plug must be removed from the socket-outlet before the water reservoir is filled with water. sAfety InstRuCtIons - use • Never use the appliance outdoors. •...
  • Página 20 user’s instructions opeRAtIon - using for the first time Before using the iron for the first time begin by ironing a piece of old fabric to verify that the soleplate and water reservoir are clean. Repeat this when the iron has not been used for a period of time. The appliance may emit a little smoke and a characteristic smell when you switch it on for the first time.
  • Página 21 user’s instructions opeRAtIon - Ironing instructions • Before ironing a garment check whether the garment has a label with ironing directions. Always observe these directions. The following table explains the meanings of symbols that may be shown on these labels. •...
  • Página 22: Guarantee Terms

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Página 23 Istruzioni per l’uso noRMe dI sICuRezzA - Avvertenze generali • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare l’apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Il dispositivo può essere utilizzato da bambini da 8 anni e le persone con deficit fisici, sensoriali, mentali o persone inesperte solo se sono sorvegliati o se sono stati addestrati a usare il prodotto in modo sicuro e sicuro.
  • Página 24 Istruzioni per l’uso • Assicurarsi che l’apparecchio, il cavo e la spina non entrino in contatto con l’acqua. • Il ferro non deve essere lasciato incustodito quando collegato alla rete elettrica. • Togliere la spina dalla presa di corrente prima di riempire il serbatoio con acqua.
  • Página 25 Istruzioni per l’uso funzIonAMento - primo utilizzo Se si utilizza il ferro da stiro per la prima volta, provare l’apparecchio su un vecchio pezzo di stoffa per controllare che la piastra e il serbatoio acqua siano puliti. Eseguire tale operazione anche nel caso in cui il ferro da stiro sia rimasto a lungo inutilizzato.
  • Página 26: Pulizia E Manutenzione

    Istruzioni per l’uso funzIonAMento - Istruzioni per la stiratura • Prima di procedere alla stiratura del capo desiderato, controllare se questo sia provvisto di un’etichetta che riporti istruzioni per la stiratura. Seguire sempre le istruzioni indicate. Consultare la tabella riportata di seguito per una spiegazione dei possibili simboli indicati sull’etichetta.
  • Página 27: Medio Ambiente

    él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá...
  • Página 28 Manual del usuario noRMAs de seGuRIdAd - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • El dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años de edad y las personas con deficiencias físicas, sensoriales, mentales o personas sin experiencia sólo si son supervisados o si estaban capacitados para utilizar el producto de forma segura y seguro.
  • Página 29 Manual del usuario con una llama. • Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua. • El hierro no debe ser dejado sin atención cuando está enchufado a la red eléctrica. •...
  • Página 30 Manual del usuario funCIonAMIento - uso por primera vez Cuando vaya a usar la plancha por primera vez, ensáyela primero en un pedazo de tela viejo para verificar que la suela de la plancha y el depósito para el agua están limpios. Haga lo mismo si no ha usado la plancha por largo tiempo.
  • Página 31: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual del usuario funCIonAMIento - Instrucciones para planchar • Antes de empezar, revise si la prenda que desea planchar está provista de una etiqueta con las instrucciones de planchado. Siga siempre estas instrucciones al pie de la letra. Véase en el cuadro siguiente una explicación de los posibles símbolos que encontrará...
  • Página 32 él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.

Tabla de contenido