Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
AST2200
Használati útmutató vasaló
Gebrauchsanweisung Dampfbügeleisen
Mode d'emploi fer à repasser à vapeur
2200W, 220-240V ~ 50/60Hz
Instruction manual steam iron
Istruzioni per l'uso da stiro a vapor
Manual del usuario plancha a vapor

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestron AST2200

  • Página 1 AST2200 Használati útmutató vasaló Instruction manual steam iron Gebrauchsanweisung Dampfbügeleisen Istruzioni per l’uso da stiro a vapor Mode d’emploi fer à repasser à vapeur Manual del usuario plancha a vapor 2200W, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Página 3 Használati utasítás Biztonsági utasítások - Általános információk Kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg azokat referenciaként. • A készüléket kizárólag ezeknek az utasításoknak megfelelően használja. • A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű •...
  • Página 4: Az Első Használat Előtt

    Használati utasítás Működés - Általános A készülék csak háztartási használatra alkalmas, professzionális használatra nem. 1. Kerámia vasalótalp 2. Víztározó 3. Szóró fúvóka Vízfeltöltő 5. Gőz vezérlő gomb 6. Gőz/permet választó gomb 7. Fogantyú 8. Hálózati kábel és dugó 9. Hőmérséklet jelzőfény 10.
  • Página 5 Használati utasítás Működés - Vízpermet funkció A vízpermet funkciót a ruha nedvesítésére használhatja vasalás közben. A nedves anyagot könnyebb teljesen ránctalanra vasalni. A vízpermet funkciót bármilyen hőmérsékleten használhatja a vízpermet funkcióval gomb megnyomásával. (6) (lásd a 3. ábrát). A vízpermet funkció csak akkor használható, ha a víztározó...
  • Página 6: Tisztítás És Karbantartás

    Soha ne merítse a készüléket, a tápcsatlakozót és a tápkábelt a vízbe. • Soha ne használjon maró vagy súroló tisztítószert vagy éles tárgyakat (mint kés vagy kemény kefe) a készülék tisztításához Technikai információk Típus: AST2200 Teljesítmény: 2200W Áramellátás: 220-240V ~50/60Hz...
  • Página 7: Garancia Feltételek

    10. Amennyiben Garanciaigénye van, forduljon ahhoz a kereskedelmi egységhez, ahol a készüléket vásárolta, vagy jelezheti problémáját közvetlenül szerződött partnerszervizeink valamelyikénél is. 11. Ez a készülék nem alkalmas professzionális felhasználásra. Szolgáltatás Ha bármi probléma merülne fel, kérjük, forduljon a BESTRON képviselethez: Magyarország: DORA-LAND Kft. 2161 Csomád, Szent István u. 13.
  • Página 8: Ce Megfelelőségi Nyilatkozat

    Használati utasítás CE megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék megfelel az alapvető követelményeknek, és a következő EU biztonsági irányelveknek: • EMC irányelv 2004/108 / EK • Kisfeszültségű berendezésekről szóló 2006/95 / EK r. neyman Quality control...
  • Página 9 Használati utasítás VeiliGheidsVoorschriften Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Página 10 Használati utasítás WerkinG - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 12. Keramische strijkzool 13. Waterreservoir 14. Sproeigaatje 15. Vulopening waterreservoir 16. Stoominstelknop 17. Keuzeknop stoom/sproei 18. Handgreep 19. Snoer en stekker 20. Temperatuurindicatielampje 21.
  • Página 11 Használati utasítás Gebruik - sproeifunctie Met de sproeifunctie kunt u de stof die u aan het strijken bent, nat maken. Het is dan eenvoudiger om eventuele kreukels in de stof te verwijderen. De sproeifunctie kunt u bij elke temperatuur gebruiken door de sproeifunctieknop (6) in te drukken (zie figuur 3).
  • Página 12 Dompel het apparaat, de stekker en het snoer nooit onder in water. • Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen. technische GeGeVens Type: AST2200 Vermogen: 2200W Netspanning: 220-240V ~50/60Hz GArAntiebepAlinGen De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten.
  • Página 13 10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Página 14 Gebrauchsanweisung sicherheitsbestiMMunGen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen.
  • Página 15 Gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Keramik-Bügelsohle 2. Wasserbehälter 3. Sprühöffnung 4. Einfüllöffnung 5. Dampfeinstellknopf 6. Wahlknopf dampf/sprüh 7. Griff 8. Kabel und Stecker 9. Temperaturanzeigelampe 10. Temperaturknopf 11.
  • Página 16 Gebrauchsanweisung benutzunG - sprühfunction verwenden Mit der Sprühfunktion können Sie den Stoff, den Sie gerade bügeln, befeuchten. Damit können Sie eventuelle Knitter im Stoff besser entfernen. Die Sprühfunktion können Sie bei jeder Temperatur verwenden, indem Sie auf den Wahlknopf (6) drücken (siehe Abbildung 3).
  • Página 17 • Tauchen Sie das Gerät, den Stecker und das Kabel nie ins Wasser. • Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten). technische dAten Type: AST2200 Leistung: 2200W Netzspannung: 220-240V ~5/600Hz...
  • Página 19 Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Página 20: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi consiGnes de sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
  • Página 21 Mode d’emploi fonctionneMent - Généralités Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. Semelle en céramique Réservoir d’eau Ouverture du spray Orifice de remplissage Réglage de la vapeur Bouton de fonction spray coup de vapeur Poignée Cordon et fiche 9.
  • Página 22 Mode d’emploi utilisAtion - utilisation du spray Le spray vous permet d’humecter l’étoffe que vous êtes en train de repasser. Ceci aide à lisser l’étoffe. Vous pouvez utiliser le spray pour tous les \température: mettez le bouton de fonction spray (6) sur la position et il suffit d’appuyer sur le bouton (voir la figure 3).
  • Página 23 N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau. • N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou brosses dures) pour le nettoyage. données techniQues Type: AST2200 Puissance: 2200W Tension réseau: 220-240V ~50/60Hz conditions de GArAntie À...
  • Página 24 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
  • Página 25: Technical Information

    • Contact your municipality for the address of the appropriate collection point in your neighbourhood. technicAl inforMAtion Type: AST2200 Output: 2200W Power supply: 220-240V ~50/60Hz...
  • Página 26 user’s instructions operAtion - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Ceramic soleplate 2. Water reservoir 3. Spray nozzle 4. Water filling funnel 5. Steam-control dial 6. Selection button steam/spray 7. Handle 8. Power cord and plug 9.
  • Página 27 user’s instructions use - using the spray function You can use the spray function to moisten the fabric you are ironing. Moistening the fabric makes it easier to smoothen any wrinkles. You can use the spray function at any temperature by pressing the spray function knob (6) (see figure 3).
  • Página 28 user’s instructions Synthetic Polyester Viscose Silk Silk Wool Wool steam or dry Cotton Cotton Linen Linen steam or dry • The prescribed temperature settings are applicable solely to the specified fabrics. Fabrics with a glossy or raised surface should be ironed at a lower temperature. •...
  • Página 29 10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Página 30: Tutela Dell'ambiente

    istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - Generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
  • Página 31 istruzioni per l’uso funzionAMento - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale. 1. Piastra in ceramica 2. Serbatoio acqua 3. Foro spray 4. Riempire il serbatoio dell’acqua 5. Tasto manopola di regolazione del vapore 6.
  • Página 32 istruzioni per l’uso uso - utilizzo della funzione spray Con la funzione spray è possibile inumidire il tessuto da stirare. In tal modo è possibile eliminare la formazione di eventuali pieghe nel tessuto.È possibile utilizzare lo spray funzione a qualsiasi temperatura premendo la funzione spray manopola (6) (vedere la figura 3).
  • Página 33 Non immergere mai in acqua l’apparecchio, la spina o il cavo. • Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi né utensili taglienti o acuminati (come coltelli o spazzole dure) per eseguire la pulizia. specifiche tecniche Modello: AST2200 Potenza: 2200W Tensione di rete: 220-240V ~50/60Hz condizioni di GArAnziA Di seguito sono riportate le condizioni alle quali l’importatore fornisce la garanzia per il presente...
  • Página 34 10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Página 35 Verifique, antes de usar la plancha, que el nivel del agua en el depósito no sobrepase la medida ‘MAX’. Si el tanque contiene agua en exceso, ésta puede regarse mientras plancha corriendo el peligro de que se produzca un corto circuito. fichA técnicA Tipo: AST2200 Potencia: 2200W Tensión de la red: 220-240V ~50/60Hz Medio AMbiente •...
  • Página 36 Manual del usuario procesamiento de materiales u otras formas de utilización de aparatos viejos es una contribución importante a la conservación de nuestro medio ambiente. • Infórmese con las autoridades sobre los puntos de recolección en su localidad. funcionAMiento - General Este aparato está...
  • Página 37 Manual del usuario uso - uso de la función de raciado Mediante la función de rociado puede usted remojar la prenda que está planchando. Esta función es muy útil para eliminar posibles arrugas de la tela. Usted puede utilizar el spray función a cualquier temperatura pulsando el pulverizador mando (6) (véase la figura 3).
  • Página 38 Manual del usuario Sintético Poliéster Viscosa Seda Seda Lana Lana vapor o seco Algodón Algodón Lino Lino vapor o seco • Las temperaturas recomendadas aplican únicamente para los materiales indicados en el cuadro. Las telas brillantes o estampadas en relieve deben plancharse a una temperatura baja. •...
  • Página 39 él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
  • Página 40 Manual del usuario AST2200 v 260615-09...

Tabla de contenido