Página 1
BREAD MAKER MACHINE À PAIN MÁQUINA DE PAN INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN P.18 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO P.34...
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS Item no. Voltage (V) Wattage (W) Frequency (Hz) 024707 IMPORTANT SAFEGUARDS READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE To reduce the risk of fire, electrical shock, serious personal WARNING: injury and/or property damage: A. To protect against electric shock, DO NOT immerse, power cord, plug or motor base, power cord or plug in water or any other liquid.
Página 3
M. Do not attempt to insert metal foils or baking sheets inside the baking pan as this represent a risk of fire and short circuit. N. Always use the provided parts and accessories to avoid injuries. Avoid contact with moving parts to prevent personal injury or damage to the appliance.
• Never use a single extension cord to operate more than one appliance. • If the product is of the grounding type, the extension cord must be a grounding-type 3-wire cord. • Arrange the longer cord so that it will not drape over a countertop or tabletop where it can be tripped over, snagged, or pulled on unintentionally (especially by children).
Automatic nut and fruit automatic dispenser Nut and fruit Viewing window dispenser release button Control panel Motor body CONTROL PANEL & MENU MENU: 10. Jam / Confiture 11. Knead / Pétrir 1. White / Blanc 4. Ultra-fast / Ultra rapide 7.
Página 6
TO USE (Read the instructions before first use) NOTE: During first use of the appliance, smoke and/or a slight odour may occur from the appliance. This is normal and will quickly disappear. It will not recur after appliance has been used a few more times. NOTE: Do not operate the appliance directly under kitchen cabinets.
10. Once baking is complete, the appliance will beep 10 times and automatically switch to KEEP WARM mode. NOTE: Warm mode can be used for a maximum of 60 minutes after the appliance will automatically shut off. 11. Turn off the appliance by pressing the START/STOP button until a beep is heard and unplug from electrical outlet.
Página 8
DOUGH: This function is programmed for kneading and rising ONLY. It is programmed to prepare the dough for rolls, pizza, specialty breads, etc., to be shaped by hand and baked in a conventional oven. BAKE: This function is programmed for baking pre-made dough or store-bought ONLY.
Página 9
CRUST SETTINGS There are 3 different crust setting: LIGHT, MEDIUM or DARK. Press on the button to select the desired crust color. The display will read; LIGHT, MEDIUM, DARK. The crust setting cannot be adjusted for DOUGH, JAM AND KNEAD functions. BREAD SIZE There are 2 loaf sizes;...
Página 10
NUT & FRUIT DISPENSER The appliance is designed with a nut and fruit dispenser that will automatically √ add ingredients to your recipe. NUT is a default setting. Display will read NUT if this option is activated. To deactivate, press on the NUT button until the display reads NUT X.
• Always add the ingredients in the following order: liquid ingredients, dry ingredients and yeast or baking soda/powder. (Fig.2) Yeast should never be in contact with liquid ingredients or salt. Especially when using the DELAY function. • Ambient temperature may have an impact on baking bread. The bread size may vary depending on the room temperature.
Página 12
Fats (butter & oils) Butter and oils add a lot of flavor to breads, but it prevents gluten formation which will result in smaller bread. Butter should be melted or cut into small pieces before adding to the baking pan. Eggs help bind the ingredients together and act as a leavening agent.
Página 13
Bread crust is not colored Do not open the lid during the last rising stage. Display reads HHH after The inner temperature of the bread maker is too pressing START/STOP button high. Turn off the appliance and unplug power cord from electrical outlet.
Página 14
WARRANTY 1-YEAR LIMITED WARRANTY. This warranty covers any defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase. Please retain your original receipt as a proof of the purchase date. Any complaints must be registered within the warranty period.
Página 15
RECIPES NOTE: Ingredients should ALWAYS be added in the following order: liquid ingredients, dry ingredients and yeast or baking soda/powder (Fig.2). Yeast should never be in contact with liquid ingredients or salt. Refer to the BREAD SIZE section to select the right bread size. Bread size refers to the size of the bread once baked. For recipes calling for eggs, always incorporate the egg mixture with the liquid ingredients.
MODE D’EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ No de l’article Tension (V) Puissance (W) Fréquence (Hz) 024707 DIRECTIVES IMPORTANTES LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire les risques d’incendie, de décharges AVERTISSEMENT : électriques, de blessures corporelles sérieuses et de dommages matériels.
Página 19
K. Ne jamais utiliser cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu. L. Cet appareil ne fonctionnera pas s’il n’est pas assemblé correctement. S’assurer que le moule à pain et la lame à pétrir sont bien en place avant de faire fonctionner l’appareil.
RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES : Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire les risques de vous emmêler ou de trébucher sur un cordon d’alimentation plus long. UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE PEUT ÊTRE UTILISÉE SI SON UTILISATION EST FAITE AVEC PRÉCAUTIONS : •...
Página 21
Bouton déclencheur du distributeur de noix et fruit Crochet Cuillère à mesurer Distributeur de noix et fruit (1 cuillère à thé et automatique Poignée du 1 cuillère à table) moule à pain Hublot de visualisation Panneau de contrôle Tasse à mesurer Boitier-moteur Moule à...
Página 22
UTILISATION (Lire les instructions avant d’utiliser l’appareil pour la première fois) NOTE : Lors de la première utilisation de l’appareil, de la fumée ou une odeur légère pourrait se dégager de l’appareil. Ceci est normal et disparaîtra rapidement. Cela ne se reproduira plus après quelques utilisations.
10. Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil émettra 10 signaux sonores et se mettra automatiquement en mode RÉCHAUD. NOTE : Le mode RÉCHAUD peut être utilisé pour une durée maximale de 60 minutes. L’appareil s’éteindra automatiquement ensuite. 11. Éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT jusqu’à ce qu’un signal sonore soit entendu.
PÂTE : Pour la préparation de pâte pour les petits pains, pizza, pains de spécialité, etc., qui doivent être façonnés à la main et cuits dans un four conventionnel. Cette fonction est complétée en deux étapes : le pétrissage et la levée de la pâte. CUISSON : pour la cuisson de pâte déjà...
les fonctions CONFITURE, ULTRA RAPIDE, CUISSON et PÉTRIR. NOTE : Pour annuler la cuisson pré-programmable, appuyer pendant 2 secondes sur le bouton MARCHE/ARRÊT jusqu’à ce qu’un long signal sonore soit entendu. Le temps de cuisson présélectionné pour la fonction s’affichera sur l’écran. RÉGLAGE DE COLORATION DE LA CROÛTE Il y a trois réglages différents pour la croûte : PÂLE, MOYEN, FONCÉ.
CONSEILS • S’assurer que tous les ingrédients sont à la température de la pièce. Des ingrédients trop froids ou trop chauds peuvent influencer la levée de la pâte et la cuisson du pain. • Pour de meilleurs résultats, la température de l’eau devrait être maintenue entre 20 °C et 25 °C.
Página 28
Nettoyer le boitier-moteur avec un linge humide. NOTE : Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou des tampons à récurer ou tout autre produit qui pourrait endommager la surface de l’appareil. NE PAS immerger le boitier-moteur, le cordon d’alimentation ou la fiche électrique dans l’eau ou tout autre liquide.
Página 29
POUDRE À PÂTE ET BICARBONATE DE SOUDE La poudre à pâte et le bicarbonate de soude sont des agents levants à action rapide qui agissent plus rapidement que la levure. Il est recommandé de les utiliser avec les fonctions ULTRA RAPIDE et GÂTEAU. La poudre à pâte et le bicarbonate de soude peuvent être combinés.
Página 30
Le pain s’est effondré au La quantité de levure, de poudre à pâte ou de milieu. bicarbonate de soude est insuffisante. Vérifier la recette et s’assurer d’utiliser la quantité de levure recommandée. La pâte est trop humide ou Ajouter 1 à 2 c. à table de farine si la pâte est trop trop sèche.
Página 31
RECETTES NOTE : Les ingrédients devraient toujours être ajoutés dans le moule à pain dans l’ordre suivant : les ingrédients liquides, les ingrédients secs et la levure ou le bicarbonate de soude (Fig. 2). La levure ne doit pas entrer en contact avec les ingrédients liquides ou le sel.
Página 32
PAIN ULTRA RAPIDE Format du pain : 900 g Temps de cuisson : 2h05 INGRÉDIENTS : • 300 ml d’eau • 3 c. à table d’huile • 1 c. à thé de sel • 4 c. à table de sucre •...
Página 33
PAIN À SANDWICH Format du pain : 900 g Format du pain : 700 g Temps de cuisson : 2h57 Temps de cuisson : 2h52 INGRÉDIENTS : INGRÉDIENTS : • 360 ml d’eau • 270 ml d’eau • 2 c. à table de beurre •...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD No de artículo Voltaje (V) Potencia (W) Frecuencia (Hz) 024707 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, ADVERTENCIA: lesiones personales graves y/o daños materiales: A. Para protegerse de descargas eléctricas, NO sumergir el cable eléctrico, el enchufe o el cuerpo del motor en agua ni ningún otro...
adecuada. Asegurarse de que el recipiente para hornear y la cuchilla de amasar estén en su sitio antes de operar el aparato. M. No insertar láminas de metal ni bandejas de hornear dentro del recipiente para hornear, ya que esto representa un riesgo de incendio y cortocircuito.
– Reducir al mínimo el riesgo de sobrecalentamiento usando el cable UL o ETL más corto posible. – La clasificación eléctrica indicada debe ser igual o mayor que la del aparato. – Si el aparato tiene toma a tierra, el cable alargador debe ser de tipo trifilar con toma a tierra.
Botón de liberación del dispensador de nueces y frutas Gancho Cuchara medidora Dispensador automático (1 cucharadita y cucharada) de nueces y frutas Manija del recipiente para Ventanilla de hornear visualización Panel de control Taza medidora Cuerpo del motor Recipiente para Cuchilla de amasar hornear en acero inoxidable...
Página 38
(Leer las instrucciones antes de su uso) NOTA: Al utilizar el aparato por primera vez, es posible que emane humo y/o un ligero olor del mismo, debido al proceso de calentamiento inicial de los materiales. Esto es normal y no volverá a suceder una vez se haya utilizado el aparato varias veces. NOTA: No operar el aparato directamente bajo armarios de cocina.
10. Una vez que haya finalizado el ciclo, el aparato pitará 10 veces y se cambiará automáticamente al modo RECALENTAR. NOTA: El modo RECALENTAR puede usarse un máximo de 60 minutos después de que el aparato se haya apagado automáticamente. 11.
MASA: Esta función está programada ÚNICAMENTE para amasado y fermentación. Está programada para preparar masa para panecillos, pizza, panes especializados, etc., y debe moldearse a mano y hornearse en un horno convencional. HORNEAR: Esta función está programada para hornear ÚNICAMENTE masa preparada o comprada en un almacén.
NOTA: Para cancelar el temporizador de la operación retardada, presionar la tecla START/STOP unos 2 segundos hasta que se oiga un largo pitido. El visualizador mostrará el tiempo de horneado preestablecido para la función seleccionada. COLOR DE LA CORTEZA Existen 3 configuraciones para la corteza: POCO TOSTADA, MEDIA o MUY TOSTADA. Presionar la tecla para seleccionar el color de corteza deseado.
CONSEJOS • Asegurarse de que todos los ingredientes estén a temperatura ambiente. Las temperaturas demasiado altas o bajas pueden afectar el modo en que el pan fermenta y se hornea. • Para obtener los mejores resultados, la temperatura del agua debería estar entre 20°C y 25°C.
Pasar un paño húmedo por el cuerpo del motor y secarlo por completo. NOTA: No usar limpiadores abrasivos ni estropajos, ni ningún otro objeto que pueda rayar la superficie. NO sumergir el cuerpo del motor, el cable eléctrico o el enchufe en líquidos, ni meterlos en el lavaplatos.
LEVADURA QUÍMICA / BICARBONATO DE SODA La levadura química y el bicarbonato de soda son agentes leudantes rápidos que requieren menos tiempo para subir que la levadura. Están recomendados cuando se utilizan las funciones ULTRA RÁPIDO y TORTA. La levadura química y el bicarbonato de soda pueden combinarse. Usar el dedo para hacer un hoyito en la harina y añadir la levadura química / bicarbonato de soda en el mismo.
El tamaño del pan es Comprobar la receta y asegurarse de que la levadura demasiado pequeño o la es fresca. El agua y los ingredientes líquidos deberían masa no ha subido estar a temperatura ambiente. La levadura no debería entrar en contacto con los ingredientes líquidos o con sal cuando se añada al recipiente de horneado.
RECETAS NOTA: Los ingredientes deberían añadirse SIEMPRE en el orden siguiente: ingredientes secos, ingredientes líquidos, y levadura/bicarbonato sódico. La levadura no debe nunca entrar en contacto con ingredientes líquidos o sal. Consultar la sección TAMAÑO DEL PAN para seleccionar el tamaño adecuado del pan. El término tamaño del pan hace referencia al tamaño del pan una vez horneado.
PAN ULTRA RÁPIDO Tamaño del pan: 900g Tiempo de cocción: 2:05h INGREDIENTES: • 300 ml de agua • 3 cucharadas de aceite • 1 cucharadita de sal • 4 cucharadas de azúcar • 3 ½ tazas de harina para pan •...
PAN PARA SÁNDWICH Tamaño del pan: 900g Tamaño del pan: 700g Tiempo de cocción: 2:57h Tiempo de cocción: 2:52h INGREDIENTES: INGREDIENTES: • 360 ml de agua • 270 ml de agua • 2 cucharadas de mantequilla • 1.5 cucharadas de mantequilla •...
Página 50
FOR HOUSEHOLD USE ONLY POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...