Orion VR313A Manual De Instrucciones

Videograbador de cassette
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VIDEO CASSETTE RECORDER
VIDEOGRABADOR DE CASSETTE
VR313A
If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the
remote manufacturer for the required programming code.
Si usted a comprado un control de remoto universal, por favor comunicace con el fabricante
para el codico de programaccion requerido.
When shipped from the factory, the TV/CATV menu option is set to the "CATV" (Cable
Television) mode.
If not using CATV (Cable TV), set this menu option to the "TV" mode.
A la salida de fábrica, la opción de menú TV/CATV está en el modo "CATV" (televisión por cable).
Si no se va a utilizar el CATV (TV cable), cambie la opción de este menú al modo TV.
PARA INFORMACION SOBRE NUESTROS OTROS PRODUCTOS,
Before operating the unit, please read this manual thoroughly.
Antes de utilizar su aparato favor de leer las siguientes instrucciones.
4F70701B E COV-07
DRAFT
ATTENTION
ATENCION
TV/CATV MODE SELECTION
SELECCION DE MODO DE TV/CATV
ORION WEBSITE
FOR INFORMATION ON OUR OTHER PRODUCTS,
PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
VISITE NUESTRO PORTAL DE INTERNET EN
www.orionsalesinc.com
1
7/2/03, 15:42
R
1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orion VR313A

  • Página 1 DRAFT OWNER'S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES VIDEO CASSETTE RECORDER VIDEOGRABADOR DE CASSETTE VR313A ATTENTION ATENCION If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the remote manufacturer for the required programming code. Si usted a comprado un control de remoto universal, por favor comunicace con el fabricante para el codico de programaccion requerido.
  • Página 2: Important Safeguards

    ENGLISH The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to CAUTION alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's RISK OF ELECTRIC SHOCK enclosure that may be of sufficient magnitude DO NOT OPEN to constitute a risk of electric shock.
  • Página 3 IMPORTANT SAFEGUARDS 9. VENTILATION 13. LIGHTNING Slots and openings in the cabinet back or bottom To protect your unit from a lightning storm, or when are provided for ventilation and to ensure reliable it is left unattended and unused for long periods of operation of the unit and to protect it from overheating.
  • Página 4 IMPORTANT SAFEGUARDS 19. DAMAGE REQUIRING SERVICE 20. REPLACEMENT PARTS Unplug this unit from the wall outlet and refer When replacement parts are required, be sure the servicing to qualified service personnel under the service technician uses replacement parts specified following conditions: by the manufacturer or those that have the same a.
  • Página 5: Precautions

    PRECAUTIONS MOISTURE CONDENSATION • If you cause a static discharge when touching the VCR, and the VCR fails to function, simply unplug the unit DO NOT OPERATE THIS VCR FOR AT LEAST TWO from the wall outlet, wait 10 minutes and plug it back OR THREE HOURS WHEN MOISTURE IN THE AIR in.
  • Página 6: Battery Installation

    PRECAUTIONS FEATURES BATTERY CAUTIONS High Quality Picture Technology - This video cassette recorder marked "HQ" incorporates VHS high quality Follow these precautions when using batteries in this technology. A built-in detail enhancer is used to boost device: the recorded signal and provide maximum picture quality in playback.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Automatic Repeat Play System - When the AUTO CAUTIONS REPEAT option is turned on, this VCR will automatically play back the same cassette tape repeatedly. IMPORTANT SAFEGUARDS ........2 PRECAUTIONS ............5 On-Screen 3 Language Display - This TV can display the on screen language in English, Spanish or French.
  • Página 8: Location Of Controls

    LOCATION OF CONTROLS FRONT POWER TV/VCR T.REC POWER 1. Cassette Loading Slot - To insert or remove a REMOTE CONTROL video tape. 2. CHANNEL buttons - Used to select a channel for viewing or recording. 3. REW button - In the STOP mode, this button rapidly winds the tape backwards.
  • Página 9 REAR UHF/VHF IN(ANT) VIDEO OUT(TV) AUDIO 15. Direct Channel Selection buttons (0-9) - Allows 25. CANCEL button - Used to clear the selected timer recording program. direct access to any channel. 26. AUTO TRACKING button - Allows automatic 16. STOP button - Press to stop the tape. 17.
  • Página 10: Basic Connections

    BASIC CONNECTIONS If you are using an antenna system, follow the instructions. If you are a cable (CATV) subscriber, skip ahead to page 12 for the proper connections. ANTENNA TO VCR CONNECTION The VCR must be connected "between" the antenna and the TV. First, disconnect the antenna from the TV and connect it to the VCR.
  • Página 11 VCR TO TV CONNECTION After you have connected the antenna to the VCR, you must connect the VCR to the TV. Below are 3 common methods of connecting your VCR to a TV. Find the type of TV you are using and follow the connection diagram.
  • Página 12: Catv (Cable Tv) Connections

    CATV (CABLE TV) CONNECTIONS Many cable companies offer services permitting reception of extra channels including pay or subscription channels. This VCR has an extended tuning range and can be tuned to most cable channels without using a cable company supplied converter box, except for those channels which are intentionally scrambled. If you subscribe to a special channel which is scrambled, you must have a descrambler box for proper reception.
  • Página 13: Important

    IMPORTANT: Make sure the TV/CATV menu option is set to the "CATV" mode. This VCR cannot receive scrambled programs since it does not contain a descrambler. In order to receive scrambled programs, your existing descrambler must be used. Descrambler boxes are available from cable companies. Consult your local cable company for more information concerning connection to their descrambler equipment.
  • Página 14: Audio/Video Connections

    AUDIO/VIDEO CONNECTIONS If your TV has AUDIO IN and VIDEO IN jacks, you can connect your VCR to them to receive a higher quality picture and sound. If you have a stereo, you can connect a stereo amplifier to enjoy powerful sound. AUDIO/VIDEO CONNECTION From ANTENNA/CATV system To UHF/VHF IN...
  • Página 15: Setting The Video Channel

    SETTING THE VIDEO CHANNEL Press the TRACKING SET + To view playback of a recorded tape, or to watch a LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE or – button to select the program selected by the VCR's channel selector, the ENGLISH desired language: English TV must be set to channel 3 or 4 (video channel). ESPAÑOL (ENGLISH), Spanish When a TV is connected with the 75 ohm coaxial cable...
  • Página 16: Setting The Channels

    SETTING THE CHANNELS This VCR is equipped with a channel memory feature TO ADD/DELETE CHANNELS which allows channels to skip up or down to the next channel set into memory, skipping over unwanted Press the MENU button. MENU channels. Before selecting channels, they must be TIMER REC SET Press the TRACKING SET + AUTO REPEAT...
  • Página 17: Loading And Unloading

    LOADING AND UNLOADING TO STOP PLAYBACK Use only video cassette tapes marked LOADING Press the STOP button once. The tape will stop but remain fully Push the center of the tape until it loaded and ready to play. is automatically retracted. "...
  • Página 18: Special Playback

    RECORDING A TV SPECIAL PLAYBACK PROGRAM TO VISUALLY SEARCH FOR RECORDING AND VIEWING THE DESIRED POINTS SAME TV PROGRAM When either the F.FWD or REW button is pressed in the PLAYBACK mode, the speed search picture will appear. CHECK BEFORE YOU BEGIN When pressed twice, the search picture will increase •...
  • Página 19 RECORDING A TV PROGRAM TO STOP RECORDING TO PREVENT AN ACCIDENTAL RECORDING Press the STOP button to stop After recording, break off the erase prevention tab if you recording. do not wish to record over the tape. " " will appear on screen for about 4 seconds.
  • Página 20: One-Touch Timer Recording (Otr)

    ONE-TOUCH TIMER SETTING THE TIMER RECORDING ( OTR ) RECORDING The One-touch Timer Recording feature provides Timer recording can be programmed on-screen with a simple and convenient way to make a timed the remote control. The built-in timer allows automatic recording.
  • Página 21: On-Screen Function Display

    SETTING THE TIMER RECORDING IF THE PROGRAM OVERLAPS TO CORRECT THE SETTINGS ANOTHER While setting, press the ENTER button to flash the item NOTE: Do not overlap programs as portions of the to correct, then re-enter the setting with the TRACKING conflicting programs will be lost.
  • Página 22: Duplicating A Video Tape

    DUPLICATING A VIDEO TAPE If you connect the VCR to another VCR or camcorder, Press the REC/OTR button on the recording VCR, you can duplicate a previously recorded tape. then press the PAUSE/STILL button. Make all connections before turning on the power. Press the PLAY button on the playback VCR, then press the PAUSE/STILL button.
  • Página 23: Before Requesting Service

    BEFORE REQUESTING SERVICE Make sure by first checking the following points. SYMPTOM CAUSE POSSIBLE SOLUTION PAGE POWER Connect the AC power cord to the The AC power cord is not connected. No power. AC outlet. Although the power is on, it Insert a video cassette.
  • Página 24: Specifications

    PARTS OR LITERATURE OPERATING ASSISTANCE PLEASE CALL: PLEASE CALL: 1-800-289-0980 1-888-369-0304 OR WRITE TO: ORION SALES, INC. 3471 N. UNION DR. OLNEY, ILLINOIS 62450 FOR INFORMATION ON OUR OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT www.orionsalesinc.com 4F70701B E P20-25 7/2/03, 15:42...
  • Página 25: Warranty

    DIAL TOLL FREE: 1-800-289-0980 or visit our website at www.orionsalesinc.com. This product is eligible for CARRY-IN service only. ORION will not be liable for damages incurred in shipment of the unit. If there are no ORION authorized Independent Service Centers in your area please call – 1-888-296-7466 for assistance.
  • Página 26 MEMO ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................4F70701B E P20-25 7/2/03, 15:42...
  • Página 27 ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................4F70701B E P20-25 7/2/03, 15:42...
  • Página 28: Para Su Seguridad

    ESPAÑOL El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario PRECAUCION acerca de la presencia de tensión peligrosa RIESGO DE DESCARGA (sin aislación) en el interior del producto, que ELECTRICA NO ABRIR puede tener la intensidad suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 29 PARA SU SEGURIDAD 9. VENTILACION 12. PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION Las ranuras y aberturas en la parte trasera o inferior Los cables de alimentación deberán ser tendidos de del mueble son para ventilación y permiten un manera tal que la probabilidad de que sean pisados funcionamiento fiable de la unidad, protegiendo o aplastados por otros objetos sea mínima.
  • Página 30 PARA SU SEGURIDAD 20. PIEZAS DE REPUESTO 18. SERVICIO Cuando sea necesario reemplazar piezas, No intente reparar la unidad usted mismo; al abrir o asegúrese de que el técnico de servicio emplee las retirar las cubiertas usted se expondrá a alta piezas de repuesto especificadas por el fabricante, tensión y a otros peligros.
  • Página 31: Precauciones

    PRECAUCIONES CONDENSACION DE HUMEDAD • Si usted ocasiona una descarga estática al tocar la unidad, y las funciones del VCR fallan, simplemente NO HAGA FUNCIONAR ESTE VCR POR LO MENOS desenchufe la unidad desde la salida de corriente en DOS O TRES HORAS CUANDO LA HUMEDAD EN EL la muralla, espere 10 minutos, y vuelva a enchufar AIRE SE CONDENSE EN EL VCR.
  • Página 32: Precaucion Con Las Pilas

    PRECAUCIONES CARACTERISTICAS Tecnología de imagen de alta calidad - Este PRECAUCION CON LAS PILAS videograbador marcado "HQ" incorpora tecnología VHS Las precauciones a continuación deben ser cumplidas de alta calidad. Utiliza un realizador de detalles incorporado para reforzar la señal grabada y proporcionar cuando se utilizan pilas en esta unidad: una máxima calidad de imagen en la reproducción.
  • Página 33 INDICE Sistema automático de repetición de reproducción PRECAUCIONES - Al funcionar la opción de repetición automática el VCR reproducirá automáticamente y repetidamente el mismo cassette de cinta. PARA SU SEGURIDAD ........... 2 PRECAUCIONES ............ 5 Presentación de 3 idiomas en pantalla - Usted, PREPARATIVOS puede seleccionar uno de los 3 idiomas;...
  • Página 34: Ubicacion De Los Controles

    UBICACION DE LOS CONTROLES PARTE DELANTERA POWER TV/VCR T.REC POWER CONTROL REMOTO 1. Apertura para carga de la cinta - Se utiliza para insertar o quitar una cinta de video. 2. Botones CHANNEL (CANAL EN Estos botones se usan para seleccionar canales para visualización o grabación.
  • Página 35: Parte Trasera

    PARTE TRASERA UHF/VHF IN(ANT) VIDEO OUT(TV) AUDIO 13. Botón POWER (INTERRUPTOR DE 23. Botón PAUSE/STILL - Durante la grabación, este ALIMENTACION) - Para encender el VCR y botón detiene temporalmente la cinta. " " apagarlo. aparecerá en la pantalla. Durante la reproducción, 14.
  • Página 36: Conexiones Basicos

    CONEXIONES BASICOS Si está utilizando un sistema de antena, siga las instrucciones. Si está suscrito a televisión por cable (CATV), pase a la página 12 para las conexiones apropiadas. CONEXION DE ANTENA A VIDEOGRABADOR El videograbador debe conectarse "entre" la antena y el televisor. Primero, desconecte la antena del televisor y conéctela al videograbador.
  • Página 37: Conexion Del Videograbador A Un Televisor

    CONEXION DEL VIDEOGRABADOR A UN TELEVISOR Una vez que haya conectado la antena al videograbador, usted tendrá que conectar el videograbador al televisor. A continuación se describen 3 métodos comunes para conectar su videograbador a un televisor. Identifique el tipo de televisor que esté...
  • Página 38: Conexiones De Tv Cable (Catv)

    CONEXIONES DE TV CABLE (CATV) Muchas compañías de TV cable ofrecen servicios que permiten recibir canales adicionales, incluyendo canales pagados o por suscripción. Al tener una gama de sintonización ampliada, este videograbador puede sintonizar la mayoría de los canales de TV cable sin necesidad de usar un caja convertidora proporcionada por la compañía de TV cable, salvo aquellos canales que han sido intencionalmente codificados.
  • Página 39 IMPORTANTE: ASEGURESE DE QUE EL DE MENU TV/CATV ESTE AJUSTADO AL MODO "CATV". Este videograbador no puede recibir programas codificados debido a que no está equipado con un descodificador. Para poder recibir programas codificados, usted deberá utilizar un decodificador. Las cajas decodificadoras pueden adquirirse en las compañías de TV cable. Para detalles acerca de la conexión a sus equipos decodificadores, consulte a la compañía de TV cable local.
  • Página 40: Conexiones De Audio/Video

    CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO Si su TV tiene terminales de AUDIO IN y VIDEO IN, puede conectar su videograbador para recibir una imagen y sonido de gran calidad. Si su TV no es estéreo, se puede conectar un amplificador estéreo para disfrutar del sonido en estéreo.
  • Página 41: Ajuste Del Canal De Video

    AJUSTE DEL CANAL DE VIDEO Presione el botón TRACKING Para vizualizar la reproducción de una cinta LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE SET + o – para seleccionar el grabada, o para ver un programa seleccionado por ENGLISH idioma deseado: inglés el selector de canal del videograbador, el televisor ESPAÑOL (ENGLISH), español deberá...
  • Página 42: Ajuste De Canales

    AJUSTE DE CANALES Este VCR está equipado con una función de BORRADO DE UN CANAL DE LA memorización de canales que permite avanzar o MEMORIA retroceder al siguiente canal almacenado en la memoria, pasando por alto los canales no Presione el botón MENU. deseados.
  • Página 43: Colocacion Yextraccion

    COLOCACION Y EXTRACCION Presione el botón PLAY. La Use sólo videocassettes marcados reproducción comenzará. " " aparecerá en pantalla COLOCACION durante 4 segundos Presione en el centro del videocassette hasta que se aproximadamente. retraiga automáticamente. ENCENDIDO AUTOMATICO La alimentación del VCR se PARA INTERRUMPIR REPRODUCCION conectará...
  • Página 44: Reproduccion Especial

    GRABACION DE UN REPRODUCCION ESPECIAL PROGRAMA DE TV PARA BUSCAR VISUALMENTE GRABACION Y VISUALIZACION PUNTOS DESEADOS SIMULTANEA DEL MISMO PROGRAMA Cuando cualquiera de los botones F.FWD o REW es presionado en el modo REPRODUCCION, la búsqueda de CONFIRME ANTES DE EMPEZAR la imagen aumentará...
  • Página 45: Para Detener La Grabacion

    GRABACION DE UN PROGRAMA DE TV PARA DETENER LA GRABACION PARA EVITAR GRABACION ACCIDENTALES Tras la grabación, desprenda la lengüeta de protección Presione el botón de parada STOP contra borrados accidentales si no desea grabar sobre para detener la grabacion. la cinta.
  • Página 46: Grabacion Por Temporizador De Un Solo Toque (Otr)

    GRABACION POR AJUSTE DE LA TEMPORIZADOR DE UN GRABACION POR SOLO TOQUE (OTR) TEMPORIZADOR La grabacion con temporizador puede ser programada La prestación de grabación por temporizador de un en la pantalla del TV con el control remoto. solo toque proporciona una forma simple y conveniente de efectuar una grabación con El temporizador incorporado le permite grabar temporizador.
  • Página 47: Indicacion De Funciones En La Pantalla

    AJUSTE DE LA GRABACION POR TEMPORIZADOR 8 : 00 9 : 00 10 : 00 11 : 00 PARA CORREGIR EL AJUSTE Programa 1 Mientras se hace el ajuste, presionar repetidamente el Programa 2 botón CANCEL hasta que el punto a corregir destelle y Partes borradas Programa 3 vuelva a entrar el ajuste con el botón TRACKING SET + o –...
  • Página 48: Duplicacion De Una Cinta De Video

    DUPLICACION DE UNA CINTA DE VIDEO Presione el botón de reproducción en el VCR, luego Si usted conecta el VCR a otro VCR o cámara de video, usted puede duplicar una cinta previamente grabada. presione el botón PAUSE/STILL. Haga todas las conexiones antes de encender la Suelte el botón grabación pausa y el botón PAUSE/ unidad.
  • Página 49: Antes De Solicitar Servicio

    ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Asegúrese de comprobar primero los puntos siguientes. SINTOMAS POSIBLES SOLUCIONES CAUSA PAGINA ENERGIA El cordón de CA no está Conecte el cordón de alimentación No hay energía. conectado. CA en la red de alimentación. Aunque la energía está La cinta de cassette no ha Introduzca una cinta de video conectada la unidad no...
  • Página 50: Especificaciones

    AYUDA PARA EL FUNCIONAMIENTO LLAME A: LLAME A: 1-800-289-0980 1-888-369-0304 O ESCRIBA A: ORION SALES, INC. 3471 N. UNION DR. OLNEY, ILLINOIS 62450 PARA INFORMACION SOBRE NUESTROS OTROS PRODUCTOS, VISITE NUESTRO PORTAL DE INTERNET EN www.orionsalesinc.com 4F70701B S P20-BACK 7/2/03, 15:43...
  • Página 51: Garantia

    NUMERO GRATIS: 1-800-289-0980 o visite nuestro sitio de Internet en www.orionsalesinc.com. se hará el servicio de este producto sólo cuando se TRAE AL TALLER. ORION no se hace responsable de los daños derivados del transporte de la unidad. Si no hay Centros de Servicio Independientes autorizados por ORION en su región, llame al 1-888-296-7466 para recibir asistencia.
  • Página 52 Printed in Thailand Impreso en Tailandia 03/XX 4F70701B S P20-BACK 7/2/03, 16:00...

Tabla de contenido