Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
Lea el manual de usuario antes de utilizar el
producto y guárdelo en un lugar adecuado
situado cerca del producto.
3dprinter.sindoh.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sindoh 3DWOX 5X

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO Lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y guárdelo en un lugar adecuado situado cerca del producto. 3dprinter.sindoh.com...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Siga las instrucciones ofrecidas a continuación cuando utilice la máquina. Advertencia: El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o un accidente grave. • Enchufe directamente el cable de alimentación en la toma de pared. No utilice el cable alargador. •...
  • Página 3: Antes De Su Uso

    Antes de su uso Gracias por adquirir nuestro producto. Este manual de usuario contiene información acerca del uso correcto y mantenimiento y reparación de la máquina para facilitar su uso óptimo así para mejorar la eficiencia del trabajo de su empresa. Lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar la máquina y téngalo siempre a mano.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Antes de utilizar la máquina Preámbulo --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 Convenciones --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2 Símbolos ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 2 Otras informaciones --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2 Información sobre seguridad ------------------------------------------------------------------------------------------- 3 Precauciones ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 4.1 Instalación ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 4.2 Traslado de la máquina------------------------------------------------------------------------------------------------------ 7 4.3 Interruptor de encendido ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 8 Manipulación de consumibles ----------------------------------------------------------------------------------------- 9 5.1 PLA ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 9 5.2 ABS ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 9...
  • Página 5 Capítulo 2 Funciones del menú de la interfaz de usuario Interfaz de usuario de funciones pantalla de inicio----------------------------------------------------------- 2-2 1.1 Pantalla de estado de la máquina ------------------------------------------------------------------------------------- 2-2 1.2 Control de función de Interfaz de usuario---------------------------------------------------------------------------- 2-2 1.3 Cambiar las pantallas/ Función de programas --------------------------------------------------------------------- 2-3 Programas ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2-3 Descripción de las funciones del menú...
  • Página 6 1.4 Administración de trabajos de impresión -------------------------------------------------------------------------- 3-13 1.5 Impresión con dos tipos de filamentos ---------------------------------------------------------------------------- 3-14 1.6 Sustitución de filamentos --------------------------------------------------------------------------------------------- 3-14 Capítulo 4 Comprobación del resultado de la impresión Comprobación del resultado de la impresión ------------------------------------------------------------------ 4-2 1.1 Retirar la impresión ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4-2 1.2 Extraer el filamento PVA(PVA+) --------------------------------------------------------------------------------------- 4-4 1.3 Cómo mejorar la calidad de impresión ------------------------------------------------------------------------------ 4-4 Si el problema persiste ------------------------------------------------------------------------------------------------ 4-5...
  • Página 7 2.1 Instalación desde frente -------------------------------------------------------------------------------------------------- 6-3 2.2 Instalación desde arriba -------------------------------------------------------------------------------------------------- 6-6...
  • Página 9: Antes De Utilizar La Máquina

    - Los detalles anteriores presentan solo una parte de las leyes y regulaciones aplicables; y puede que los detalles de la ley no aparezcan indicados tales como son. Sindoh no es responsable de la corrección o integridad de la información suministrada.
  • Página 10: Convenciones

    Antes de utilizar la máquina Convenciones Símbolos Este manual utiliza los siguientes símbolos y significados. Advertencia - Indica notas muy importantes sobre seguridad. Ignorar estas notas puede suponer una lesión grave o la muerte. Asegúrese de leer atentamente estas notas para obtener un funcionamiento seguro de la máquina. Precaución - Indica notas importantes sobre seguridad.
  • Página 11: Información Sobre Seguridad

    Puede que algunas funciones o componentes de seguridad no estén garantizados. Sindoh no es responsable de los problemas causados por el uso de piezas de repuesto o consumibles no autorizados. Desconecte el cable de alimentación y todos los cables conectados a la máquina para evitar cualquier descarga eléctrica durante la limpieza del exterior o interior de la máquina.
  • Página 12 Antes de utilizar la máquina de pared. - Consulte a un ingeniero cualificado cualquier mantenimiento o reparación que no se indiquen en este manual de usuario. Precaución Riesgo de dolor - Cualquier contacto o interacción con esta parte puede causar lesiones graves. - Para evitar lesiones o daños en la máquina, por favor siga las instrucciones siguientes.
  • Página 13 Antes de utilizar la máquina Precaución Riesgo de lesiones - Puede causar lesiones físicas por caerse o engancharse al trabajar en la parte superior de la máquina. - Para evitar posibles lesiones físicas o daños de la máquina siga las siguientes instrucciones.
  • Página 14: Precauciones

    Antes de utilizar la máquina Precauciones Instalación Advertencia - Instale la máquina en un lugar con buena ventilación. Durante el funcionamiento de la máquina, es posible detectar un ligero olor. No debería ser perjudicial. No obstante, si el área donde la máquina está ubicada no está ventilada, asegúrese de ventilar la zona adecuadamente cada cierto tiempo.
  • Página 15: Traslado De La Máquina

    Antes de utilizar la máquina Traslado de la máquina Apagar la máquina. Desconecte el cable de alimentación y restos cables conectados a la máquina. Compruebe que la cama FLEXIBLE y el cartucho están insertados correctamente y cierre la puerta frontal y la puerta superior.
  • Página 16: Interruptor De Encendido

    Antes de utilizar la máquina Interruptor de encendido Antes de encender el interruptor de encendido, asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado a la toma. Pulse « ㅣ » (ON) en el interruptor de encendido para encender la alimentación desde la parte posterior derecha de la máquina.
  • Página 17: Manipulación De Consumibles

    Antes de utilizar la máquina Manipulación de consumibles Advertencia - No queme el cartucho ni el filamento. Esto puede provocar un gran incendio o quemaduras. Precaución - Manténgalos fuera del alcance de los niños. - En caso de irritación cutánea tras tocar el filamento, consulte con el médico. Importante - No guarde el cartucho en los siguientes lugares.
  • Página 18: Flexibles

    Antes de utilizar la máquina Flexibles Cuando se utilicen materiales flexibles, limpie el interior de la boquilla después de la carga del filamento. Incluso si se ha limpiado el interior de la boquilla, si sigue teniendo suciedad, la boquilla puede obstruirse o puede que se produzcan errores en la alimentación del filamento.
  • Página 19: Instrucciones De Uso

    Antes de utilizar la máquina Instrucciones de uso Precaución - La boquilla y la cama que se encuentran en el interior de la máquina están muy calientes durante el funcionamiento de la máquina. Tenga cuidado de no tocar la boquilla ni la cama durante la extracción del objeto impreso o durante la inspección del interior de la máquina.
  • Página 20: Ventilación

    Antes de utilizar la máquina Ventilación Precaución - Utilice la máquina en un lugar con una buena ventilación. Si la máquina se utiliza en un lugar sin una ventilación adecuada, esto puede resultar perjudicial para su salud. Ventile el sistema de forma periódica.
  • Página 21: Notificaciones

    Antes de utilizar la máquina Notificaciones Nivel de emisiones acústicas ❖ Las mediciones realizadas están conformes con lo establecido en la norma ISO 7779 y cumplen también la norma ISO 9296. Puede que algunos modos no estén disponibles en los productos que ha adquirido. Presión acústica media a 1 metro de distancia Impresión 55 dBA (condiciones normales de impresión - Velocidad de impresión: 40 mm/s, Velocidad de...
  • Página 22: Condensación

    Antes de utilizar la máquina PRECAUCIÓN Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por el fabricante responsable de la conformidad podría anular la autoridad del usuario para el uso del dispositivo. Este producto tiene la certificación emitida por un organismo de certificación bajo la autoridad de la FCC.
  • Página 23: Eliminación De La Batería Usada

    Antes de utilizar la máquina Eliminación de la batería usada La placa de control utiliza una batería de litio. Tire las baterías utilizadas siguiendo el procedimiento respetuoso con el medio ambiente que aparece indicado en las directrices del fabricante. Para cambiar las baterías, póngase en contacto con un ingeniero de mantenimiento cualificado.
  • Página 24: 10. Información Sobre El Módulo Wi-Fi

    - No exponga este producto a la luz directa, temperaturas elevadas o fuego. Advertencia - Si la máquina ha sido modificada por personal no autorizado, Sindoh no será responsable de los posibles problemas o fallos que sufra la máquina. Precaución - Para evitar la exposición de los seres humanos a señales de RF que puedan superar los límites de...
  • Página 25: Modulación

    Antes de utilizar la máquina Precautions ❖ IEEE 802.11b : 2412MHz ~ 2462MHz IEEE 802.11g : 2412MHz ~ 2462MHz Frecuencia IEEE 802.11n(20MHz) : 2412MHz ~ 2462MHz IEEE 802.11n(40MHz) : 2422MHz ~ 2452MHz Densidad de potencia de la antena IEEE 802.11b : 10mW(10dbm)/MHz IEEE 802.11g : 10mW(10dbm)/MHz IEEE 802.11n(20MHz) : 10mW(10dbm)/MHz IEEE 802.11n(40MHz) : 10mW(10dbm)/MHz...
  • Página 26: 11. Información Sobre La Memoria Usb

    Antes de utilizar la máquina 11. Información sobre la memoria USB DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON FCC ❖ Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
  • Página 27: Preparativos Para El Funcionamiento De La Máquina

    3DWOX 5X / 7X MANUAL DE USUARIO Preparativos para el funcionamiento de la máquina...
  • Página 28: Especificaciones De La Máquina

    Diámetro del filamento 1.75mm Materiales de impresión Sindoh : *PLA, ABS, FLEXIBLE, PVA(soluble en agua), PVA+(soluble en agua) MATERIAL ABIERTO : *PLA, ABS, FLEXIBLE, PVA(soluble en agua), ASA, PETG, etc Color de impresión Blanco, negro, gris, rojo, amarillo, verde, azul, rosa (PLA), violeta (PLA) Nivelación de la cama...
  • Página 29: Ajuste Predeterminado De La Anchura De Las Capas De Impresión

    Preparativos para el funcionamiento de la máquina Ajuste predeterminado de la anchura de las capas de impresión Diámetro de la boquilla 0.4 mm Diámetro de las capas de impresión 0.2 mm...
  • Página 30: Componentes Básicos

    Preparativos para el funcionamiento de la máquina Componentes básicos Compruebe que todos los componentes básicos estén en la caja. Precaución - Guarde la caja y el material de embalaje; son necesarios para cambiar el producto o para el servicio de reparaciones. Mesa prinicipal Cartucho Máquina...
  • Página 31: Conocer Los Componentes Del Dispositivo

    Preparativos para el funcionamiento de la máquina Conocer los componentes del dispositivo <Parte delantera> <Parte posterior> N.° Nombre del componente Descripción Manilla de la puerta frontal Manilla para abrir la puerta frontal. Puerto USB Conecte la memoria USB que contiene la información de impresión e imprima directamente desde la memoria USB.
  • Página 32: Descripción

    Preparativos para el funcionamiento de la máquina N.° Nombre del componente Descripción Asas de traslado Asas utilizadas para desplazar la máquina. Puerta del extrusor Abra la puerta para el mantenimiento y reparación del extrusor. Varilla guía del tubo de Se utiliza para que no se enrede el tubo de boquilla. boquilla Botón de encendido (ㅣ/○) Puede encender o apagar la máquina tras pulsar el botón “ㅣ”...
  • Página 33 Preparativos para el funcionamiento de la máquina N.° Nombre del componente Descripción Boquilla Boquilla para impresión Sensor Dispositivo de calibración de la cama Enganche de montaje de la boquilla Enganche para fijar la boquilla conectada Palanaca fijadora de boquilla Palanca para fijar la boquilla Asa de presión para utilizar la boquilla Asa de presión para utilizar el filamento Palanca para levantar la presión...
  • Página 34: Instalación (Conexión Del Producto, Configuración Del Cartucho E Instalación Del Software)

    Preparativos para el funcionamiento de la máquina Instalación (Conexión del producto, configuración del cartucho e instalación del software) Conexión de la máquina En la parte posterior de la máquina, conecte el cable de alimentación a la toma de alimentación. A continuación, conecte el cable de alimentación a la toma de corriente de pared. Pulse el botón de encendido/apagado, situado en la parte superior de la máquina.
  • Página 35 Preparativos para el funcionamiento de la máquina Cuando haya finalizado la instalación del archivo, se mostrará una ventana de instalación del programa como de la siguiente imagen. Pulse el botón [Siguiente] para iniciar la instalación del programa 3DWOX Desktop. Seleccione la ubicación de destino del archivo y pulse [Siguiente] para continuar. El archivo se guardará...
  • Página 36 Preparativos para el funcionamiento de la máquina Tras finalizar la instalación, podrá ver el icono «3DWOX Desktop» que se ha creado en el escritorio de su computadora.
  • Página 37: Funciones Del Menú De La Interfaz De Usuario

    3DWOX 5X / 7X MANUAL DE USUARIO Funciones del menú de la interfaz de usuario...
  • Página 38: Interfaz De Usuario De Funciones Pantalla De Inicio

    Funciones del menú de la interfaz de usuario Interfaz de usuario de funciones pantalla de inicio Pantalla de estado de la máquina Muestra información acerca del estado actual de la máquina. N.° Nombre del componente Descripción Temperatura de la Muestra la temperatura actual de la boquilla, la cama y el interior de la máquina. pantalla Pantalla de estado del Muestra el material, el color y la cantidad restante de filamento.
  • Página 39: Cambio De Pantallas/ Funciones De Programas

    Funciones del menú de la interfaz de usuario Cambio de pantallas/ Funciones de programas Puede cambiar las pantallas o ir a la pantalla de administración de programas para obtener funciones adicionales. Pantalla Nombre del componente Descripción Volver Volver a la página anterior. Inicio Volver a la pantalla de inicio.
  • Página 40: Descripción De Las Funciones Del Menú De La Interfaz De Usuario

    Funciones del menú de la interfaz de usuario Descripción de las funciones del menú de la interfaz de usuario IMPRIMIR MEMORIA USB ARCHIVOS GUARDADOS CARTUCHO CARTUCHO 1, CARTUCHO 2 CARGAR DESCARGAR DESBLOQUEAR CLOUD AJUSTES EXTRUSOR NIVELACIÓN DE CAMA Z-OFFSET CONTROL DE BOQUILLA LIMPIEZA DE BOQUILLA (AUTOMÁTICA) LIMPIEZA DE BOQUILLA...
  • Página 41: Imprimir

    Funciones del menú de la interfaz de usuario AJUSTE DE VELOCIDAD DE FOTOGRAMAS DE LA CÁMARA *Formatear SSD programas * Incluido solo en modelos 7X. INFORMACIÓN NOMBRE CAMBIAR NOMBRE Y CONTRASEÑA NOMBRE DEL MODELO NÚM. DE SERIE VERSIÓN SITIO WEB IP LOCAL DIRECCIÓN MAC IP INALÁMBRICA...
  • Página 42: Archivos Guardados

    Funciones del menú de la interfaz de usuario Seleccione [Memoria USB] y seleccione el archivo que desea imprimir de la lista. ARCHIVOS GUARDADOS Esta función es para imprimir los archivos guardados en la memoria de la máquina. En la pantalla de inicio, haga clic en el botón [Imprimir].
  • Página 43: Cartucho

    Funciones del menú de la interfaz de usuario Pulse el botón [Archivos guardados] y seleccione el archivo que desea imprimir de la lista. CARTUCHO CARTUCHO CARTUCHO 1, CARTUCHO 2 CARGAR DESCARGAR DESBLOQUEAR...
  • Página 44: Cargar

    Funciones del menú de la interfaz de usuario CARGAR Esta función carga automáticamente el filamento en la boquilla. Desde la pantalla de inicio, pulse [Cartucho]. Pulse [Cargar] para activar la carga del cartucho.
  • Página 45: Descargar

    Funciones del menú de la interfaz de usuario Al pulsar [OK] en el mensaje de confirmación de carga del cartucho, la carga del cartucho se lleva a cabo de forma automática. El filamento llega a la boquilla y se calienta hasta alcanzar la temperatura específica. A continuación, el filamento se inserta en la boquilla calentada.
  • Página 46 Funciones del menú de la interfaz de usuario Pulse [Descargar] para activar la descarga del cartucho. Al pulsar [OK] en el mensaje de confirmación de descarga del cartucho, la descarga del cartucho se realiza de forma automática. Para retirar el filamento, la boquilla se calienta hasta alcanzar la temperatura especificada y se inicia la descarga del filamento.
  • Página 47 Funciones del menú de la interfaz de usuario Descargar filamento PVA(PVA+), flexible ❖ Siga las instrucciones para la descarga de materiales blandos, como PVA y Flexible. Desde la pantalla de inicio, pulse [Cartucho]. Pulse [Descargar] para activar la descarga del cartucho.
  • Página 48 Funciones del menú de la interfaz de usuario Retire el anillo elástico y el tubo de la boquilla como se muestra en la siguiente pantalla de la interfaz de usuario, y pulse el botón [OK]. ANILLO ELÁSTICO TUBO SOPORTE DEL TUBO...
  • Página 49 Funciones del menú de la interfaz de usuario Corte el filamento que sale del tubo como se muestra en la imagen y pulse el botón [OK]. Vuelva a insertar el tubo en la boquilla y coloque el anillo elástico. Vuelva a presionar el tubo hacia la boquilla y pulse el botón [OK].
  • Página 50: Desbloquear

    Funciones del menú de la interfaz de usuario Tras retirar el filamento, la pantalla cambia automáticamente a la pantalla de [Desbloquear] para que el usuario pueda retirar el cartucho. DESBLOQUEAR Esta función permite retirar el cartucho de la máquina. El desbloqueo del cartucho se inicia automáticamente al finalizar la descarga del filamento.
  • Página 51 Funciones del menú de la interfaz de usuario Para realizar el desbloqueo manualmente más tarde. ❖ Desde la pantalla de inicio, pulse [Cartucho]. Pulse [Desbloquear] para activar la función de DESBLOQUEO.
  • Página 52 Funciones del menú de la interfaz de usuario Durante 10 segundos, el estado [Bloqueo] se desactiva y el usuario puede separar el cartucho de la máquina. Si el cartucho no se puede extraer incluso después del «desbloqueo», presiónelo hacia delante e intente retirar otra vez.
  • Página 53: Cloud

    Funciones del menú de la interfaz de usuario CLOUD Si la máquina está conectada con la red, se puede imprimir los archivos guardados en el servidor mediante las aplicaciones de Cloud. Seleccione [Cloud] en la pantalla de inicio. Aparecen las aplicaciones de Cloud disponibles en la lista. Referencia - Para más detalles sobre la función de Cloud, véase P.3 -8 "Imprimir en Cloud".
  • Página 54: Ajustes

    Funciones del menú de la interfaz de usuario AJUSTES AJUSTES EXTRUSOR NIVELACIÓN DE CAMA Z-OFFSET CONTROL DE LIMPIEZA DE BOQUILLA BOQUILLA(AUTOMÁTICA) LIMPIEZA DE BOQUILLA (MANUAL) CALIBRACIÓN DE Impresión del patrón de BOQUILLA CALIBRACIÓN XY Introducción del valor del patrón CAMBIO DE BOQUILLA X, Y, Z WIFI LOCAL...
  • Página 55: Extrusor

    Funciones del menú de la interfaz de usuario EXTRUSOR Esta función se utiliza para colocar de forma precisa el filamento en su posición. Desde la pantalla de inicio, pulse [Ajustes]. Pulse [Extrusor] para agregar los ajustes del EXTRUSOR. Para controlar el [Extrusor], se debe aumentar la temperatura de la boquilla. Se puede cancelar el control de temperatura en proceso con el botón [Cancelar].
  • Página 56: Nivelación De Cama

    Funciones del menú de la interfaz de usuario Seleccione la boquilla que utilizará para mover el filamento. Pulse [10], [50], [100], [200] para seleccionar una cantidad. En la imagen que se muestra siguiente, pulse la dirección de movimiento del filamento. NIVELACIÓN DE CAMA Esta función se utiliza para realizar la calibración de la cama.
  • Página 57 Funciones del menú de la interfaz de usuario Pulse el botón [Nivelación de cama] para agregar los ajustes de calibración de cama. Si la temperatura actual de la boquilla es demasiado alta, se añadirá un proceso para reducir la temperatura de la boquilla. Cuando se hayan realizado todos los ajustes, el programa regresará...
  • Página 58: Z-Offset

    Funciones del menú de la interfaz de usuario Z-OFFSET ※ Después de nivelar la cama, se recomienda comprobar la desviación del eje Z. Este menú permite al usuario controlar la separación entre la boquilla y la cama. La separación estándar es de 0,25 mm y se puede modificar.
  • Página 59: Control De Boquilla

    Funciones del menú de la interfaz de usuario Utilice los botones [Mover] y [Guardar] para ajustar la separación y guardar el ajuste. El valor guardado se aplicará al siguiente trabajo de la impresión. CONTROL DE BOQUILLA Entre los menús del control de la boquilla, se encuentran [Limpieza de boquilla(Automática)], [Limpieza de boquilla (Manual)], [Calibración de boquilla] y [Cambio de boquilla].
  • Página 60 Funciones del menú de la interfaz de usuario Pulse [Control de boquilla]. LIMPIEZA DE BOQUILLA(AUTOMÁTICA) ❖ Utilice la limpieza automática de la boquilla para eliminar los residuos que queden dentro de la boquilla. Pulse [Limpieza de boquilla(Automática)] para entrar en la pantalla de limpieza de la boquilla. Seleccione la boquilla que desea limpiar.
  • Página 61 Funciones del menú de la interfaz de usuario La boquilla se calienta para eliminar los residuos. Una vez que se alcanza la temperatura establecida, comienza la eliminación de residuos. Una vez finalizado, se abrirá una ventana emergente y tras presionar [OK], la pantalla regresará a la pantalla de Ajustes.
  • Página 62 Funciones del menú de la interfaz de usuario LIMPIEZA DE BOQUILLA(MANUAL) ❖ Utilice la limpieza manual de la boquilla para eliminar los residuos que queden dentro de la boquilla. Pulse [Limpieza de boquilla(Manual)] para entrar en la pantalla de limpieza de la boquilla. Seleccione la boquilla que desea limpiar.
  • Página 63 Funciones del menú de la interfaz de usuario Deberá desmontar la boquilla para limpiarla por dentro. Pulse [Desconectar la boquilla]-[Desconectar] para desconectar y desmontar la boquilla. Nota - Consulte la página __, sección 3-6 «Limpieza de la boquilla» del manual de usuario para obtener descripciones funcionales y detalladas de cada botón.
  • Página 64 Funciones del menú de la interfaz de usuario CALIBRACIÓN DE BOQUILLA ❖ Se puede ajustar la posición de la boquilla. Cómo imprimir un patrón de calibración XY ▣ Haga clic en el botón [Calibración de boquilla] para entrar en la pantalla de calibración de la boquilla. Pulse el botón [Calibración XY] para imprimir un patrón de calibración XY.
  • Página 65 Funciones del menú de la interfaz de usuario Pulse el botón [Sí] para entrar en la pantalla de impresión de calibración XY. Inicie la salida cuando la temperatura de la boquilla y de la cama aumente y alcance la temperatura deseada. Tras completar la salida del patrón, introduzca el número de la línea más recta de las líneas de salida de la Boquilla #1 y #2 y presione el botón [Guardar].
  • Página 66: Introducir El Valor Del Patrón

    Funciones del menú de la interfaz de usuario Para volver a imprimir el patrón de la boquilla de calibración, pulse el botón [Sí]. Pulse el botón [No] para regresar a la página de inicio. Nota - Normalmente, se recomienda el uso del material PLA para la Calibración XY. Naturalmente, la calibración XY con ABS también es posible.
  • Página 67 Funciones del menú de la interfaz de usuario Seleccione [Introduzca el valor de patrón] para acceder a la pantalla de introducción del valor del patrón. Introduzca los valores para las líneas horizontales y verticales. Para imprimir el patrón de la boquilla de calibración, pulse el botón [Sí]. Pulse el botón [No] para regresar a la página de inicio.
  • Página 68 Funciones del menú de la interfaz de usuario CAMBIO DE BOQUILLA ❖ Siga los siguientes pasos para sustituir la boquilla. Presione el botón [Cambio de boquilla] y acceda a la pantalla de calibración de boquilla. Elija la boquilla que desea sustituir. Una vez seleccionada, la boquilla se moverá a la posición adecuada para que pueda reemplazarla.
  • Página 69 Funciones del menú de la interfaz de usuario Pulse [Desconectar la boquilla] y [Desconectar] para desconectar la boquilla. Cuando finalice el desmontaje, inserte la boquilla nueva. Luego pulse el botón [Conectar] para conectar la boquilla. Nota - Consulte la página 5-21 «4.4 Sustitución de la boquilla» del manual de usuario para obtener descripciones detalladas.
  • Página 70 Funciones del menú de la interfaz de usuario...
  • Página 71: X, Y, Z

    Funciones del menú de la interfaz de usuario X, Y, Z Utilice esta opción para cambiar la posición del eje X de la boquilla, y de los ejes Y y Z de la cama. Desde la pantalla de inicio, pulse [Ajustes]. Pulse el botón [X,Y,Z] para agregar X, Y, Z.
  • Página 72: Red

    Funciones del menú de la interfaz de usuario Este menú permite configurar los ajustes de red de los usuarios. La dirección IP se puede configurar de forma manual o automática mediante el ajuste de DHCP. También se permite el uso de redes Wi-Fi. Desde la pantalla de inicio, pulse [Ajustes].
  • Página 73 Funciones del menú de la interfaz de usuario Pulse el botón [Ajustes] y puede ajustar la velocidad de Ethernet o el sistema de comunicación entre Dúplex y Semidúplex según el entorno de la red. Generalemente, si está ajustado como [Auto], se seleccionará automáticamente la velocidad de Ethernet y el sistema de comunicación según el entorno de la red.
  • Página 74 Funciones del menú de la interfaz de usuario En cualquier caso, para utilizar Wi-Fi, pulse la pestaña [Wifi]. El ajuste de Wi-Fi se puede [Encender] o [Apagar]. Para seleccionar una red Wi-Fi, haga clic en [Búsqueda de redes] y la máquina mostrará todas las conexiones Wi-Fi disponibles.
  • Página 75: Descenso De Cama

    Funciones del menú de la interfaz de usuario Tras una conexión correcta, la máquina puede preguntar por una dirección [DHCP] o [Estático] similar a los ajustes de las redes de cable. Tras realizar todos los ajustes, pulse [Conectar] para guardar los ajustes. Importante - Para los dispositivos electrónicos que se puede conectar a la red, no es recomendable simultanear las cone xiones del cable de red local y del Wifi.
  • Página 76 Funciones del menú de la interfaz de usuario Pulse el botón [Descenso de cama] para entrar en la pantalla de bajada de cama. Tras la selección, la cama descenderá automáticamente.
  • Página 77: Estuche De Limpieza

    Funciones del menú de la interfaz de usuario Estuche de Limpieza Función utilizada para limpiar el estuche de los residuos de filamento acumulados. Pulse [Ajustes] en la pantalla de inicio. Pulse el botón [Estuche de Limpieza] para entrar en la pantalla de limpieza de estuche. Tras entrar en la pantalla, pulse el botón [Comenzar] para mover la cama automáticamente.
  • Página 78 Funciones del menú de la interfaz de usuario...
  • Página 79: Material Abierto

    Funciones del menú de la interfaz de usuario Material Abierto El Material Abierto permite el uso de un filamento de terceros sin ningún cartucho ni Chip inteligente. En el modo de cartucho, el filamento se carga y se descarga automáticamente en condiciones óptimas, con nuestro filamento y chip inteligente.
  • Página 80 Funciones del menú de la interfaz de usuario Confirme el contenido de la ventana emergente y pulse el botón [OK]. Precaución - El uso inadecuado de filamentos de terceros puede causar fallos de máquinas y mala calidad de impresión. Por lo tanto, es importante crear un gcode adecuado y aplicarlo a un dispositivo entendiendo completa mente las características de un filamento de terceros, incluyendo la temperatura y velocidad recomenda da de impresión.
  • Página 81: Impresión De Prueba

    Se aparece [Bobina] en la parte arriba de la pantalla. Aunque se permite el modo de Material Abierto, recomendamos el uso del filamento Sindoh en la máquina. Los filamentos utilizables en el modo de Material Abierto se muestran a continuación.
  • Página 82 Funciones del menú de la interfaz de usuario Pulse el botón [Impresión de prueba] para entrar en la pantalla de impresión de prueba. Seleccione el archivo de prueba que desee imprimir.
  • Página 83: Actualizar Software

    Funciones del menú de la interfaz de usuario ACTUALIAR SOFTWARE Con la máquina conectada a Internet, es posible descargar el software más reciente. Desde la pantalla de inicio, pulse [Ajustes]. Pulse el botón [Actualizar Software] para entrar en la pantalla de actualización de software. Pulse el botón [Actualizar] y la máquina iniciará...
  • Página 84: Ajustes Generales

    Funciones del menú de la interfaz de usuario Ajustes generales Este menú se utiliza para configurar varios estados de la máquina. Desde la pantalla de inicio, pulse [Ajustes]. Para entrar en ajustes generales, pulse el botón [Ajustes generales].
  • Página 85 Funciones del menú de la interfaz de usuario Menú Descripción Valor NIVELACIÓN Esta función corrige la inclinación de la cama Encender, Apagar ACTIVA realizando una nivelación antes de imprimir y moviendo la cama en la dirección del eje Z durante la impresión.
  • Página 86 Funciones del menú de la interfaz de usuario AJUSTE DE TIEMPO ❖ Muestra el tiempo de esta máquina y el usuario puede modificarla. Se puede modificar el tiempo establecido si no está corresponde a la hora actual. ZONA HORARIA ❖ Muestra la zona horaria actual y el usuario puede modificarla.
  • Página 87: Correo Electrónico

    Funciones del menú de la interfaz de usuario Correo electrónico ❖ Enviar la imagen capturada del estado de la impresión actual a la dirección del correo electrónico guardada. Ajustar la configuración para enviar un correo electrónico desde la máquina 3DWOX. En esta máquina solo se configura la información necesaria para el envío del correo electrónico y la información del destinatario debe configurarse en el programa Slicer.
  • Página 88 Funciones del menú de la interfaz de usuario Para poder utilizar el servicio de correo electrónico saliente, busque información en Internet o siga las instrucciones de su proveedor de servicios de correo electrónico. Puede que sea necesario que pase algo de tiempo después de ajustar el servicio SMTP antes de poder utilizarlo. Para obtener más información, consulte a su proveedor de servicios de correo electrónico acerca de las políticas de servicio.
  • Página 89 Funciones del menú de la interfaz de usuario En caso de que se utilice una cuenta de correo electrónico de Google. ❖ De acuerdo con lo establecido en las políticas de Gmail, se deben establecer los siguientes ajustes. Ajuste de cuentas de Google ▣...
  • Página 90: Ajuste De La Máquina

    Funciones del menú de la interfaz de usuario ▣ Ajuste de la máquina Ajuste «smtp.google.com» en los ajustes de la dirección de correo electrónico. Para Google, los puertos 25 y 587 son compatibles. Precaución - En función del proveedor de servicios, la dirección de correo electrónico y el número de puerto pueden cambiar.
  • Página 91 Funciones del menú de la interfaz de usuario Encontrará la página de FAQ y el usuario puede consultar la información requerida.
  • Página 92: Información

    Funciones del menú de la interfaz de usuario Información INFORMACIÓN NOMBRE CAMBIAR NOMBRE Y CONTRASEÑA NOMBRE DEL MODELO NÚM. DE SERIE VERSIÓN SITIO WEB IP LOCAL DIRECCIÓN MAC IP INALÁMBRICA DIRECCIÓN MAC INALÁMBRICA HISTORIAL GUÍA RÁPIDA En este menú, el usuario podrá visualizar la información detallada de la máquina y establecer el nombre y contraseña de la máquina.
  • Página 93: Referencia

    Funciones del menú de la interfaz de usuario Tras introducir la contraseña, podrá editar el nombre y establecer una nueva contraseña. Pulse [OK] para guardar los cambios. Referencia - La contraseña inicial es «0000». - La contraseña establecida se aplica en las funciones de seguridad y Webmonitor. Puede verificar el historial de uso del dispositivo pulsando el botón [Historial] en la pantalla de información.
  • Página 94: Guía Rápida

    Funciones del menú de la interfaz de usuario GUÍA RÁPIDA Se puede verificar la Guía rápida(Manual simple) de la máquina en un vistazo. En la pantalla de inicio, pulse el botón [Guía rápida] para acceder a la página de la guía rápida. Se puede ver la información de cada menú...
  • Página 95: Impresión

    3DWOX 5X / 7X MANUAL DE USUARIO Impresión...
  • Página 96: Impresión Desde La Memoria Usb

    Impresión Impresión El usuario puede realizar impresiones a través de una memoria USB, un cable USB o la red. Tras completar los siguientes pasos, la máquina estará lista para iniciar la impresión. Impresión desde la memoria USB Conexión de una memoria USB a la máquina. Para poder imprimir utilizando una memoria USB, inserte la memoria USB en el puerto USB.
  • Página 97 Impresión Impresión de archivos Seleccione un archivo para imprimir en la lista de la memoria USB. Vista previa de la impresión Una vez seleccionado, en la pantalla se muestra una vista previa del modelo. Impresión Tras pulsar [Imprimir], la boquilla empieza a calentarse. Cuando se alcanza la temperatura especificada, se inicia la impresión.
  • Página 98 Impresión Pausa durante la impresión Al pulsar [En pausa] durante una impresión, la impresion. Pulse [Imprimir] de nuevo y la boquilla volverá a calentarse, y empezará a imprimir.
  • Página 99 Impresión Funciones de pausa adicionales Al pulsar el botón [En pausa] durante la producción, aparece un botón en la esquina superior derecha para ejecutar acciones de funciones adicionales. Las funciones adicionales incluyen [Limpieza de boquilla], [Ajuste de altura de cama], [Extrusor] y [Cartucho], entre otras.
  • Página 100: Limpieza De Boquilla

    Impresión ❖ Limpieza de boquilla ① Utilice este menú para limpiar la boquilla manualmente cuando no se extrae el filamento suficientemente de la boquilla durante la impresión. ② Seleccione la boquilla que quiere limpiar ③ Caliente la boquilla pulsando el botón [CALENTAR LA BOQUILLA]. ④ Seleccione el valor de movimiento pulsando el botón [1], [10], [50], [100].
  • Página 101 Impresión Finalización de la impresión Una vez finalizada la impresión, siga las instrucciones y retire la impresión. Pulse el botón [OK] para regresar a la página de inicio. Precaución - La cama se encuentra caliente en este momento. No toque la cama ni el objeto impreso hasta que se haya enfriado la cama.
  • Página 102: Impresión Desde Un Pc

    Impresión Referencia - Para obtener información acerca de los métodos para la retirada de las impresiones, consulte la página 4-2 «1. Comprobación del resultado de la impresión». Impresión desde un PC Prepare el PC conectado a la misma red de la máquina. Ejecute el programa 3DWOX Slicer.
  • Página 103 Al usar [Cloud] por primera vez, los usuarios deben registrar su máquina. * Alexa y aplicación de Sindoh Cloud Slicer comparten la información de registro de máquina. [Generar Código] le permite conectar la máquina con la cuenta del usuario registrada en la máquina. Si hay un usuario registrado en la máquina, aparece [Usuarios Registrados] en la lista y puede eliminarlo presionando el...
  • Página 104 Impresión Cuando el trabajo de impresión se envía a la máquina registrada en la aplicación, aparece un menú de [Tareas] , y al acceder al menú, los nombres del remitente y el trabajo de impresión transmitido se muestran en la lista. El trabajo de impresión transferido puede ser eliminado con el botón [-].
  • Página 105 Impresión Cuando selecciona el trabajo de impresión que desea imprimir, se mostrará la imagen previa del trabajo y al presionar el botón [Imprimir], la impresión comienza inmediatamente después de descargar el trabajo de impresión. Cuando se inicia la impresión, el trabajo de impresión que está en [Tareas] será eliminado de la lista.
  • Página 106 Impresión [Detalles de máquina] permite que los usuarios verifiquen la información de la máquina. [Modificar máquina] permite que los usuarios cambien [Nombre de máquina] .
  • Página 107: Administración De Trabajos De Impresión

    Impresión [Eliminar registro de la máquina] permite que los usuarios eliminen la máquina registrada en el servidor. * Si los usuarios eliminan la información de la máquina, la lista de usuarios registrados y la lista de [Tareas] se inicializarán. * Si los usuarios quieren usar la función de [Cloud] de nuevo después de la eliminación, la máquina debe ser registrada en el servidor de nuevo.
  • Página 108: Impresión Con Dos Tipos De Filamentos

    Impresión Puede hacer clic en la lista para consultar la información del trabajo de impresión y eliminarlo si es necesario. 1.5 Impresión con dos tipos de filamentos Dos boquillas pueden realizar una impresión combinada con el mismo material. - PLA y PLA - ABS y ABS Dos boquillas pueden realizar una impresión combinada con materiales diferentes.
  • Página 109: Comprobación Del Resultado De La Impresión

    3DWOX 5X / 7X MANUAL DE USUARIO Comprobación del resultado de la impresión...
  • Página 110: Retirar La Impresión

    Comprobación del resultado de la impresión Comprobación del resultado de la impresión Retirar la impresión Nota - En caso de que haya utilizado el lado B de la cama FLEXIBLE, puede retirar el objeto impreso sin extraer la cama, una vez que se haya enfriado. - Si el objeto impreso es considerable grande y no se suelta por sí...
  • Página 111: Comprobación Del Resultado De La Impresión Ón

    Comprobación del resultado de la impresión ón Saque el objeto de la cama flexible. La impresión se puede retirar soltar fácilmente curvando la cama flexible hacia arriba y hacia abajo. El uso de la rasqueta suministrada con la máquina le será de ayuda. Procure no aplicar una presión excesiva al usar la rasqueta, ya que podría dañar la placa de la cama y la propia cama.
  • Página 112: Extraer El Filamento Pva(Pva+)

    Comprobación del resultado de la impresión 1.2 Extraer el filamento PVA(PVA+) Tras la impresión de un modelo con soportes de PVA(PVA+), separe el objeto impreso de la cama y, a continuación, consérvelo en agua. Tras conservarlo en agua, el soporte de PVA(PVA+) se disolverá. Nota - Si el agua está...
  • Página 113 Comprobación del resultado de la impresión ón Nivelación de la cama Si las salidas no están correctamente fijadas o demasiado apretadas a la cama, pruebe a realizar los siguientes procedimientos: ① Compruebe si se han depositado cuerpos extraños en la cama y limpie la cama consultando “1.4 Limpieza de la cama flexible y de la boquilla”...
  • Página 114: Si El Problema Persiste

    Comprobación del resultado de la impresión Si el problema persiste Visite http://3dprinter.sindoh.com.
  • Página 115: Mantenimiento

    3DWOX 5X / 7X MANUAL DE USUARIO Mantenimiento...
  • Página 116: Limpieza De La Máquina

    Mantenimiento Limpieza de la máquina Limpieza del estuche de limpieza Cuando se llene estuche de limpieza con residuo de filamento, use el menú «Ajustes - Estuche de limpieza» para limpiar el estuche de limpieza. Limpieza del interior del estuche Con el paso del tiempo, se acumularán residuos de filamento en el interior de la máquina. Si el residuo llega hasta la cinta transportadora o las aspas del ventilador, puede provocar una avería en la máquina.
  • Página 117: Limpieza Del Interior De La Boquilla

    Mantenimiento Limpieza del interior de la boquilla Los residuos presentes en la boquilla interfieren en la correcta transferencia del filamento. Esta interferencia puede provocar problemas en la impresión y en la carga del filamento. Los residuos hacen que el filamento de impresión sea irregular o que obstruya la boquilla. Una vez mezclado, el filamento puede tener propiedades diferentes al original.
  • Página 118 Mantenimiento Retire el tubo de la boquilla. TUBO SOPORTE DEL TUBO En la pantalla de inicio, acceda al menú de la limpieza de la boquilla pulsando el botón [Ajustes] - [Control de boquilla] - [Limpieza de boquilla(Manual)].
  • Página 119 Mantenimiento Después de colocar la boquilla en la posición central, inserte el tubo de limpieza suministrado en la boquilla. Tubo de limpieza...
  • Página 120 Mantenimiento Tras introducir la temperatura y pulse el botón [OK]. Pulsando el botón [Calentamiento de boquilla] y la máquina se iniciará a calentar la boquilla hasta la temperatura establecida. Una vez alcanzada la temperatura a la establecida, inserte el filamento PLA al tubo y lo deje salir por la boquilla. Nota - Lo limpie con el filamento blanco PLA (aprox.
  • Página 121 Mantenimiento Tras retirar el tubo de limpieza, retire el filamento PLA con un tirón fuerte. Retire la boquilla pulsando el botón [Desconectar la boquilla]-[Desconectar]. Tomando la imagen como referencia, empuje la herramienta de limpieza al agujero de la boquilla para que salgan los residuos del interior de la boquilla.
  • Página 122 Mantenimiento Después de sacar la herramienta de limpieza, monte la boquilla de nuevo. Luego conecte la boquilla pulsando el botón [Conectar] en la pantalla de Interfaz de usuario. Después de finalizar la conexión, caliente la boquilla siguiendo el paso La temepratura de boquilla empieza a descender tras volver a la pantalla de inicio de la interfaz de usuario. Empuje el filamento PLA lentamente hasta que la temperatura de boquilla se llegue a 180 °C.
  • Página 123: Uso Del Resorte De Limpieza De La Boquilla

    Mantenimiento Repita el proceso desde el paso hasta que los filamentos estén libres de contaminación como se muestra más abajo. Si el filamento sale limpio y sin contaminación como se muestra en la figura posterior del lado izquierdo de l a página, la limpieza de la boquilla habrá...
  • Página 124: Limpieza De La Punta De La Boquilla

    Mantenimiento En el menú de limpieza de la boquilla (manual), con la boquilla caliente, inserte el resorte de limpieza de la boquilla desde el lado de entrada de la boquilla y gírelo de lado a lado. Precaución - Tenga cuidado. Puede provocar quemaduras. - La punta de la boquilla puede estar caliente.
  • Página 125 Mantenimiento Caliente la boquilla pulsando el botón [Calentamiento de boquilla]. Una vez que alcance la temperatura establecida, coloque la boquilla en el centro.
  • Página 126 Mantenimiento Limpie la punta de la boquilla con una tela de algodón o piel en la dirección mostrada a continuación. Precaución - Para evitar quemaduras, limpie la punta de la boquilla con una tela plegada por varias veces. - Tenga cuidado de no dañar el adhesivo de silicona situado entre la boquilla y el tapón de silicona.
  • Página 127: Mensajes De Error Y Soluciones

    Mantenimiento Mensajes de error y soluciones Mensaje Descripción Qué se debe hacer Inicio Se indica que al iniciar la máquina Una vez finalizado el proceso de inicio y Espere a que se complete hay que esperar hasta que se cuando la máquina esté lista, este mensaje el proceso de inicio de la finalice el proceso de inicio.
  • Página 128 Mantenimiento Mensaje Descripción Qué se debe hacer Notificación 431 No se reconoce el cartucho. Se moverá a la pantalla de desbloqueo automáticamente en breve. Extraiga el cartucho y reinsértelo. Notificación 432 Tras pulsar el botón [OK], se moverá a la Se ha detectado el filamento y no se reconoce el cartucho.
  • Página 129: Problemas Y Soluciones

    Mantenimiento Problemas y soluciones Si el filamento se corta entre el extrusor y la boquilla Retire el anillo elástico del acoplamiento de la boquilla y extraiga el tubo.  Utilice el modo de Extrusor y mueva el filamento hacia la boquilla para extraer el filamento cortado.  Después de retirar todas las piezas cortadas de filamento, inserte el tubo en la boquilla y coloque el anillo elástico.
  • Página 130: Solución Para El Error Notificación 401

    Mantenimiento Solución para el error Notificación 401, 601 Las notificaciones de EC 401, 601 se producen cuando el filamento no se ha transferido correctamente. Son muchos los motivos que pueden hacer que el filamento no se transfiera correctamente. Para solucionar este problema, siga las instrucciones ofrecidas a continuación.
  • Página 131 Mantenimiento Seleccione el menú [Extrusor].  Espere a que la boqilla llegue a la temperatura establecida.  Opera el extrusor para insertar el filamento 50 mm. (Si el filamento no se sale fuera de boquilla, repita el paso dos a tres veces. Si no se solucione el problema, póngase en contacto con nuestro centro de Atención al cliente enviando la información del estado de problema con el vídeo o la imagen.) Nota...
  • Página 132 Mantenimiento Las notificaciones 401, 601 persistente puede estar causado por un espacio insuficiente entre la boquilla y la cama, lo que hace que el filamento no se transfiera correctamente. En tal caso, seleccione el menú [Ajuste de altura de cama] para cambiar la altura de la cama y crear un espacio amplio entre la boquilla y la cama.
  • Página 133: Cambio De Consumibles

    Mantenimiento Cambio de consumibles Sustitución de la cama Extracción de la cama flexible Referencia - Consulte la página 4-2, el apartado «1.1 Retirar la impresión». Instalación de la cama flexible Referencia - Consulte la página 4-2, el apartado «1.1 Retirar la impresión». Nota - Unas rayas pequeñas sobre la cama producidas durante el uso normal de la máquina no afectarán a la calidad de la impresión, pero si la placa de cama se rasga o contamina, es posible que el objeto...
  • Página 134 Mantenimiento Elimine el filtro retirando a la dirección de la flecha. Inserte el nuevo filtro tomando la imagen como referencia. Cierre la puerta superior.
  • Página 135: Cambio Del Cartucho

    Mantenimiento Cambio del cartucho Cambie el cartucho cuando esté agotado o cuando se requiera un color/material diferente. Inicie la descarga del cartucho. Referencia - Para obtener más información acerca de la descarga del cartucho, consulte la página 2-9 «DESCARGAR». Cambie primero el cartucho y, a continuación, cárguelo. Referencia - Para obtener más información acerca de la carga del cartucho, consulte la página 2-8 «CARGAR».
  • Página 136 Mantenimiento Tomando la imagen como referencia, gire la palanca de lado superior de la boquilla a la izquierda y retire la boquilla abajo pulsando los enganches que están a la derecha e izquierda. Después de montar la boquilla que cambia, gire la palanca de lado superior de la boquilla a la derecha. Tras finalizar el montaje de la boquilla, conecte la boquilla de nuevo pulsando el botón [Conectar] en la IU(Interfaz de usuario).
  • Página 137: Sustitución De Las Almohadillas De Limpieza De La Boquilla

    Mantenimiento Sustitución de las almohadillas de limpieza de la boquilla Cuando la boquilla no se ha limpiado correctamente por estar dañada la almohadilla de limpieza, sustituya la almohadilla realizando el procedimiento siguiente. Sujete el extremo de la almohadilla y retírela tirando fuerte en la dirección de la flecha.
  • Página 138 Mantenimiento Ponga un extremo de una almohadilla nueva como se muestra en la figura siguiente y empújela en la dirección de la flecha. Después de insertar la almohadilla, compruebe que se sujeta por los ganchos en tres direcciones, como se muestra en la figura siguiente.
  • Página 139: Anexo

    3DWOX 5X / 7X MANUAL DE USUARIO Anexo...
  • Página 140: Tipo De Filamentos (Material, Color)

    Anexo Tipo de filamentos (material, color) PLA (700g) Color: blanco, negro, gris, rojo, amarillo, verde, azul, rosa, violeta PLA (1.5kg) Color: blanco, azul ABS (600g) Color: blanco, negro, gris, rojo, amarillo, verde, azul Flexibles (500g) Color: blanco, negro, rojo, amarillo, verde, naranja PVA(PVA+) (500g) Color: Blanco translúcido...
  • Página 141: Usar Material Abierto

    Anexo Usar Material Abierto Nota - Para aplicar el modo de Material Abierto, consulte la página 2-41, “MATERIAL ABIERTO”. - En el caso del modelo 7 X, puede seleccionar la posición para insertar la bobina al ajustar el modo de Material Abierto.
  • Página 142 Anexo Ajuste el material de filamento y la temperatura de impresión y haga clic en [OK] . Precaución - Si los materiales o las temperaturas introducidos son incorrectos, la máquina puede ser dañada mientras está en proceso de carga. Después de confirmar la carga del cartucho, haga clic en [OK] para cargar el filamento. Una vez que alcance la temperatura establecida, inserte filamento completamente hasta la entrada frontal y haga clic en [OK].
  • Página 143 Anexo...
  • Página 144: Instalación Desde Arriba

    Anexo Instalación desde arriba Importante - En el caso del Modelo 5 X, siga el procedimiento de “Instalación desde frente”, ya que es imposible instalar desde arriba. - Tomando como referencia Guía de instalación del soporte de bobina, instale el soporte de bobina en la parte superior de la máquina, y siga el siguiente procedimiento.
  • Página 145 Anexo Inserte el tubo de limpieza adjunto a la boquilla. Tubo de limpieza En la pantalla de inicio, haga clic en el botón. Seleccione el filamento para activarse haciendo clic en [Filamento 1] o en [Filamento 2] .
  • Página 146 Anexo Ajuste el material de filamento y la temperatura de impresión y haga clic en [OK] . Después de confirmar la carga del cartucho, haga clic en [OK] para cargar el filamento. Una vez que alcance la temperatura establecida, inserte filamento hasta el final de la boquilla y haga clic en [OK].
  • Página 147 Anexo...
  • Página 148 Anexo Importante - Para volver al modo de cartucho, siga el siguiente procedimiento. Instale la varilla guía del tubo de boquilla en la posición original. Elimine el tubo de limpieza en la boquilla y conecte de nuevo el tubo existente. Para volver a conectar el tubo existente a la boquilla, asegúrese de que el tubo se posiciona arriba de la varilla guía del tubo de boquilla tal como se muestra en la imagen abajo.
  • Página 149: Notificación

    Notificación para los usuarios Tipo Notificación Este equipo es un dispositivo con CEM Equipo de clase A (compatibilidad electromagnética) (equipo de transmisión de clase A y no se debería utilizar en comercial) entornos domésticos. Este equipo es un dispositivo con CEM Equipo de clase B (compatibilidad electromagnética) (equipo de transmisión...

Este manual también es adecuado para:

3dwox 7x

Tabla de contenido