Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci PerfectView CAM55, CAM55W
Upevněte součásti systému, které jsou instalovány pod obložení tak, aby
se neuvolnily nebo aby nepoškodily jiné součásti a rozvody a aby
nemohly narušovat žádné systémy vozidla (řízení, pedály apod.).
Při vrtání pamatujte na dostatek volného prostoru pro vrták, abyste zabrá-
nili vzniku škod (obr. 2, strana 3).
Každý otvor odjehlete a ošetřete jej antikorozním prostředkem.
Vždy dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla.
Některé činnosti (např. na bezpečnostních systémech, jako je AIRBAG
apod.) smí provádět pouze školený specializovaný personál.
Při práci na elektrických součástech dodržujte následující pokyny:
Ke kontrole napětí v elektrických vodičích používejte pouze diodovou
zkoušečku (obr. 1 8, strana 2) nebo voltmetr (obr. 1 9, strana 2).
Zkoušečky se žárovkami (obr. 1 12, strana 2) odebírají příliš velké
množství proudu, následkem může být poškození elektronického sys-
tému vozidla.
Pamatujte při instalaci elektrických přípojek:
– kabely nesmíte zalamovat nebo zkrucovat,
– kabely se nesmějí dřít o rohy a hrany,
– kabely nesmějí být bez ochrany instalovány v průchodkách s ostrými
hranami (obr. 3, strana 3).
Izolujte všechny spoje a přípojky.
Zajistěte kabely proti mechanickému namáhání vázacími páskami nebo
izolační páskou, např. ke stávajícím vodičům.
Kamera je vodotěsná. Těsnění kamery ale nejsou odolná proti působení
vysokotlaké čističky (obr. 4, strana 3). Při manipulaci s kamerou proto
dodržujte následující pokyny:
Osoby, které z důvodu svých fyzických, senzorických nebo duševních
schopností, nebo své nezkušenosti nebo neznalosti, nejsou schopny bez-
pečně používat výrobek, nesmějí tento výrobek používat bez dohledu
odpovědné osoby nebo bez jejího poučení.
Kameru neotevírejte, došlo by k narušení její těsnosti a funkčnosti
(obr. 5, strana 3).
Netahejte za kabely, došlo by k narušení těsnosti a funkčnosti kamery
(obr. 6, strana 3).
Kamera není určena pro provoz pod vodou (obr. 7, strana 3).
198
CS