Installation du meuble d’aquarium - vérification et installation de l’aquarium en verre - installation des moulures en aluminium Section n 2 ........................24 Installation du filtre extérieur Fluval Section n 3 ........................26 Installation du chauffe-eau pour aquarium Section n 4 ........................
Página 3
Montage der Dekofüße Abschnitt 2 ........................Installation des Fluval Außenfilters Abschnitt 3 ........................Installation des Fluval Easyset Heizers Abschnitt 4 ........................Das Aquarium mit Kies, Zierelementen und Steinen dekorieren Abschnitt 5 ........................44 Installation und Vorbereitung zur Inbetriebnahme der Strip-Light-Abdeckung Abschnitt 6 ........................
All kits include a tank, cabinet, Strip-Light canopy, Fluval external filter(s) and heater(s). The Fluval external filter(s) can be connected to the tank easily and safely, thanks to the new “EasyConnect” system, which makes connecting to powerful external filtration systems easy, and eliminates the use of unsightly hosing and prominent cross rim devices.
FLUVAL AQUARIUM KITS: IDENTIFICATION OF MAIN COMPONENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following: 1. Read this instruction manual carefully and completely before installing the Aquarium Kit and familiarize yourself with all safety instructions, terms and parts.
Página 6
The electrical cords of the Strip-Lights and the heater can exit the aquarium through the rear openings in the aquarium top frame. SETTING UP YOUR FLUVAL AQUARIUM For proper installation and start-up of your aquarium, please follow these guidelines: A. PREPARING THE AQUARIUM KIT FOR START-UP 1.
The manual is included with the cabinet. If it is missing or unusable, contact the store or Hagen Customer Service to get another copy. The Fluval Aquarium must be placed on the appropriate Fluval cabinet designed for that aquarium. Fluval cabinets are guaranteed to provide a suitably solid and level surface that will not bend or warp.
Página 8
OVERTIGHTEN. 8) Repeat steps 4 through 7 for each of the four (4) aluminum PROFILE posts. Note: For models PROFILE 850, 1000 and 1200, the PROFILE posts are packaged separately from the glass aquarium. For PROFILE 1500, the posts can be found inside the aquarium.
Página 9
INSTALLING WATER INTAKE/OUTPUT WITH EasyConnect SYSTEM OUTPUT NOZZLE (N) All Fluval PROFILE aquariums feature the innovative EasyConnect system, which allows you to directly connect the tank to the external filter through the bottom glass using special fittings. With other systems, the same type of connection is achieved...
Página 10
Output system installation 1. Slip connector stem (A) fully through opening (O) until it stops (ill. 1) 2. Open the cabinet. Screw and tighten the ring nut (R) onto the bottom end of stem (A) (ill. 2). 3. Insert the output nozzle (N) into one end of outlet stem (B) 4.
SECTION #2 INSTALLING THE FLUVAL EXTERNAL FILTER FLUVAL FILTER: PRODUCT PARTS FLUVAL 205 FLUVAL 305 FLUVAL 405 PROFILE 850 PROFILE 1000 PROFILE 1200 PROFILE 1500 IMPORTANT: Since the filter is connected directly to the tank through the bottom of the aquarium glass, the Instant...
Página 12
FLUVAL FILTER INSTALLATION 1. Unpack and identify all parts. This filter is only for installation with Fluval Aquarium sets with undertank connections. 2. Prepare intake/output connections. Remove the Aquastop valve (3) from canister cover (5) by first lifting the black lever all the way up and then fully lifting the silver lever.
Rubber Gasket 5. Complete the canister cover assembly: a. Lay the canister cover on a flat surface with its top side down. Remove the lubricated rubber gasket from its plastic bag. To seal the cover opening properly, the gasket must be moist but it need not be wet. Carefully fit the gasket into the channel around the base of the cover.
SECTION #4 DECORATING YOUR AQUARIUM WITH GRAVEL, ORNAMENTS, AND ROCKS Unplug and remove the Strip-Light(s) and top lids from the aquarium top to access the tank fully. Ornaments and rocks should be positioned while the aquarium is still dry. Rinse aquarium gravel or marine substrate before placing it at the bottom.
Página 15
6. This is a non submersible AQUARIUM LUMINAIRE (Strip-Light), suitable for INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY, for use on Fluval PROFILE TOP COVER FRAMES only, for fresh and salt water aquariums with max 35° C (95°F) water temperature. Do not use this appliance for different aquariums or applications. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an unsafe condition.
SAVE THESE INSTRUCTIONS. For the complete use and understanding of this product, it is recommended that this manual is thoroughly read and understood. Failure to do so may result in damage to this product. PREPARING AND INSTALLING THE STRIP-LIGHTS All PROFILE Aquarium models feature 2 Strip-Lights each. Each Strip-Light will feature two (2) T5HO fluorescent bulbs.
NEVER use soap, detergents or any other aggressive chemical substances to clean your aquarium tank, as they may damage the silicone seals. In case of salt water aquariums, the following recommendations should be followed: ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION AND MAINTENANCE OF SALTWATER AQUARIUMS It is commonly known that salt water is far more corrosive, electrically conductive, and generally degrades plastic and metal parts at an accelerated rate versus fresh water.
2. STRIP-LIGHT CANOPY MAINTENANCE WARNING: Fluorescent tubes are made of glass. Handle Strip-Lights and tubes with care. RECOMMENDATION: Use only standard aquarium normal T5HO output fluorescent bulbs as per the wattage rating indicated on the electrical data label located on the Strip-Light.
No special maintenance is required for the Fluval Strip-Light Canopy, other than periodic cleaning with a damp cloth (never use harsh chemical products or detergents). To remove calcareous deposits, use a mild acid such as lemon juice, then wipe down the surface with a damp cloth to remove any residue.
Le filtre extérieur Fluval peut être raccordé aisément et en toute sécurité à l’aquarium grâce au nouveau système « Easy-Connect » qui facilite le raccordement à une filtration extérieure puissante et dissimule les tuyaux désagréables à...
PRINCIPALES PIÈCES DES AQUARIUMS ÉQUIPÉS FLUVAL MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT – Pour éviter toute blessure, il faut observer des mesures de sécurité de base, y compris les suivantes : 1. Lire attentivement et en entier ce mode d’emploi avant d’installer l’aquarium équipé et se familiariser avec toutes les mesures de sécurité...
Les cordons électriques des rampes d’éclairage et du chauffe-eau peuvent être placés en dehors de l’aquarium à l’aide des ouvertures à l’arrière du cadre supérieur de l’aquarium. INSTALLATION DE VOTRE AQUARIUM FLUVAL Pour une installation et un démarrage adéquats de votre aquarium, prière de suivre les directives suivantes : A.
4. Installation des systèmes d’entrée et de sortie d’eau. Se reporter à la Section nº 1 de ce mode d’emploi. 5. Installation du filtre et raccordement à l’aquarium. Se reporter à la Section nº 2 de ce mode d’emploi. 6. Installation du chauffe-eau pour aquarium. Se reporter à...
Página 24
L’aquarium Fluval doit être placé sur le meuble Fluval approprié et conçu pour cet aquarium. Les meubles Fluval garantissent une surface solide convenable et de niveau, qui ne pliera pas et ne gondolera pas. L’utilisation de tout autre type de support invalidera votre garantie.
Página 25
8) Répéter les étapes 4 à 7 pour chacune des moulures PROFILE en aluminium. Note : Pour les modèles PROFILE 850, 1000 et 1200, les moulures sont emballées séparément de l’aquarium en verre. Pour le modèle PROFILE 1500, les moulures se trouvent à l’intérieur de l’aquarium.
Página 26
Installation du tube de sortie d’eau 1. Glisser complètement le tube de raccordement (A) dans l’ouverture (O) jusqu’à ce qu’il bloque (ill. 1). 2. Ouvrir le meuble. Visser et serrer l’écrou à œillet (R) à l’extrémité inférieure du tube de raccordement (A) (ill. 2). TUBE DE 3.
SECTION Nº 2 INSTALLATION DU FILTRE EXTÉRIEUR FLUVAL PIÈCES DU FILTRE FLUVAL FLUVAL 205 FLUVAL 305 FLUVAL 405 PROFILE 850 PROFILE 1000 PROFILE 1200 PROFILE 1500 IMPORTANT : Étant donné que le filtre est raccordé directement à l’aquarium, par le fond en verre, la clé d’amorçage automatique (pièce n...
Página 28
3. Préparer le filtre IMPORTANT : Les masses filtrantes (charbon et BIOMAX) fournies avec votre filtre Fluval ont été placées délibérément dans un ordre établi (paniers supérieur, central et inférieur) pour indiquer leur emplacement recommandé pour une filtration de base optimale.
4. Rincer les deux côtés du cadre de l’épurateur-mousse à l’eau du robinet avant la première utilisation pour enlever tout contaminant éventuel et le replacer dans le boîtier, l’extrémité aplatie vers le bas. Si le cadre ne rentre pas bien, vous assurer qu’il n’est pas à l’envers. 5.
Préparation du chauffe-eau 1. Régler le chauffe-eau à la température appropriée à l’aide du cadran de température numéroté. 2. Installer le chauffe-eau dans l’aquarium avec le support de montage qui y est fixé. Presser les ventouses fermement contre le verre afin qu’elles collent à la paroi de l’aquarium. 3.
À L’INTÉRIEUR SEULEMENT, ne doit être assemblée que sur les CADRES SUPÉRIEURS des aquariums PROFILE Fluval pour les aquariums d’eau douce ou d’eau de mer dont la température de l’eau maximum est de 35 ºC (95 ºF). Ne pas utiliser cet appareil pour d’autres aquariums ou applications. L’emploi de fixations ni recommandées ni vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de situations dangereuses.
Página 32
à l’appareil. PRÉPARATION ET INSTALLATION DES RAMPES D’ÉCLAIRAGE Tous les modèles des aquariums PROFILE Fluval sont munis de 2 rampes d’éclairage chacun. Chaque rampe d’éclairage comprendra deux (2) tubes fluorescents T5HO. Les tubes fluorescents T5HO fournis doivent être installés dans chacune des rampes d’éclairage.
Déposer d’abord la ou les rampes d’éclairage et placer ensuite les couvercles sur le cadre supérieur pour fermer complètement l’aquarium. NE PAS BRANCHER IMMÉDIATEMENT. Les rampes d’éclairage sont prêtes pour le démarrage, mais il faudra les faire fonctionner seulement après avoir fini d’installer tous les accessoires dans l’aquarium. SECTION Nº...
2. ENTRETIEN DE LA RAMPE D’ÉCLAIRAGE AVERTISSEMENT - Les tubes fluorescents sont faits en verre. Manipuler la rampe d’éclairage et les tubes fluorescents avec soin. RECOMMANDATION : Utiliser seulement des tubes fluorescents T5HO standards pour aquarium selon la puissance indiquée sur l’étiquette de données électriques apparaissant sur la rampe d’éclairage.
Ne jamais placer la rampe d’éclairage sous des jets d’eau ni la submerger. La rampe d’éclairage Fluval ne requiert aucun entretien spécial autre qu’un nettoyage périodique avec un linge humide (ne jamais utiliser de produits chimiques ni de détergents forts). Afin d’enlever les dépôts calcaires, il est conseillé...
Alle Kombinationen beinhalten jeweils ein Aquarium, einen Aquarienschrank, eine Strip-Light-Abdeckung, einen Fluval Außenfilter und Heizer. Der Fluval Außenfilter kann einfach und sicher mit dem Becken verbunden werden. Dank des neuen „Easy-Connect“ Systems wird der Anschluss an leistungsstarke Außenfiltersysteme vereinfacht und unansehnliche Schläuche sowie hervorstehende Rahmenbefestigungen sind unnötig.
FLUVAL AQUARIENKOMBINATIONEN: BEZEICHNUNG DER TEILE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Achtung – Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der folgenden Hinweise: 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam, bevor Sie die Aquarienkombination aufbauen, und machen Sie sich mit allen Sicherheitshinweisen, Bedingungen und Teilen vertraut. Nichtbeachtung kann zum Verlust von Fischen oder zu Schäden am Gerät führen.
Página 38
Die Kabel der Strip-Light-Beleuchtung und des Heizers können durch Öffnungen an der Rückseite des oberen Aquarienrahmens geführt werden. AUFBAU IHRES FLUVAL AQUARIUMS Für eine korrekte Installation und Inbetriebnahme Ihres Aquariums befolgen Sie bitte diese Anweisungen: A. VORBEREITUNGEN ZUR INBETRIEBNAHME IHRER AQUARIENKOMBINATION 1.
4. Installieren Sie die Wassereintritts- und Austrittssysteme. Siehe hierzu Abschnitt 1 dieser Bedienungsanleitung 5. Setzen Sie die Filtereinheit zusammen und verbinden Sie sie mit dem Becken. Siehe hierzu Abschnitt 2 dieser Bedienungsanleitung 6. Platzieren Sie den Heizer im Aquarium. Siehe hierzu Abschnitt 3 dieser Bedienungsanleitung 7.
Página 40
Das Fluval Aquarium muss auf den passenden, für dieses Aquarium konstruierten Fluval Aquarienschrank gestellt werden. Fluval Aquarienschränke garantieren eine sichere und ebene Standfläche, die sich weder verbiegt noch krümmt. Bei Verwendung von anderen Schränken oder Ständern erlischt diese Garantie. Versuchen Sie niemals, den Schrank zusammen mit dem Aquarium oder einer anderen Last darauf zu bewegen oder zu transportieren.
Página 41
8) Wiederholen Sie Schritt 4 bis 7 für jeden einzelnen der vier PROFILE Aluminiumfüße. Hinweis: Die PROFILE Füße der Modelle PROFILE 850, 1000 und 1200 sind separat vom Glasaquarium verpackt. Die Füße des PROFILE 1500 finden Sie in der Aquarienverpackung.
Página 42
Installation des Austrittssystems 1. Schieben Sie das Verbindungsrohr (A) bis zum Anschlag durch die Öffnung (O) (ABB. 1) 2. Öffnen Sie den Schrank. Drehen Sie die Ringmutter (R) auf das untere Ende des Verbindungsrohrs (A) (ABB. 2). VERBIN- DUNGSROHR (A) 3.
ABSCHNITT 2 INSTALLATION DES FLUVAL AUSSENFILTERS FLUVAL FILTER: PRODUKTBESTANDTEILE FLUVAL 205 FLUVAL 305 FLUVAL 405 PROFILE 850 PROFILE 1000 PROFILE 1200 PROFILE 1500 WICHTIG: Da der Filter durch den Aquarienboden direkt mit dem Becken verbunden ist, wird die Selbstansaugung (Teil 4) nicht benötigt. Lassen Sie den Hebel der Selbstansaugung immer in der unteren Position.
Página 44
INSTALLATION DES FLUVAL FILTERS 1. Packen Sie den Karton vollständig aus und identifizieren Sie alle Teile. Dieser Filter ist ausschließlich zur Installation in Fluval Aquariensets mit Verbindungen unter dem Becken geeignet. 2. Bereiten Sie die Ein- und Austrittsverbindungen vor. Nehmen Sie das Aquastop-Ventil (3) aus dem Behälterdeckel (5), indem Sie zunächst den schwarzen und dann den silbernen Hebel ganz nach oben drücken.
4. Spülen Sie vor dem ersten Gebrauch beide Seiten des Rahmens für das Schaumstoffmedium mit Leitungswasser ab, um etwaige Verschmutzungen zu entfernen, und schieben Sie ihn dann mit dem flachen Ende nach unten wieder in den Behälter. Sollte der Rahmen nicht richtig passen, vergewissern Sie sich, dass er nicht verkehrt herum eingesetzt ist.
Vorbereitung des Heizers 1. Stellen Sie mit dem mit Zahlen versehenen Temperaturwähler die richtige Temperatur ein. 2. Bringen Sie den Heizer mit der Halterung im Aquarium an. Drücken Sie die Saugnäpfe zur Befestigung fest gegen die Glaswand. 3. SCHLIESSEN SIE DEN HEIZER NOCH NICHT AN DAS STROMNETZ AN. Der Heizer kann erst in Betrieb genommen werden, wenn das gesamte Aquarienzubehör installiert und das Aquarium mit Wasser gefüllt ist.
ABSCHNITT 5 INSTALLATION UND VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME DER STRIP-LIGHT-ABDECKUNG STRIP-LIGHT-ABDECKUNG: EINZELTEILE ABDECKUNGSDECKEL Die Strip-Light-Abdeckung besteht aus: • 1 Aluminium AquarienRAHMEN, der am Aquarienbecken angebracht wird • 3 DECKELN zum Öffnen und Schließen des Aquariums STRIP-LIGHTS • 2 STRIP-LIGHTS für 4 T5HO-Leuchtstoffröhren. Alle Strip-Lights sind mit einem elektronischen Vorschaltgerät für maximale Leistung und Effizienz OBERER...
Página 48
6. Diese nicht tauchbare AQUARIENBELEUCHTUNG (STRIP-LIGHT) ist ausschließlich für den Gebrauch in geschlossenen Räumen zusammen mit OBEREN Fluval PROFILE RAHMEN bestimmt und eignet sich sowohl für Süß- als auch für Meerwasseraquarien mit einer maximalen Wassertemperatur von 35 ºC (95ºF). Verwenden Sie dieses Gerät nur für den angegebenen Verwendungszweck.
Die Gewindehalterungen müssen festgedreht werden, um das Eindringen von Feuchtigkeit in die Fassung und die elektrischen Kontakte zu vermeiden. ACHTUNG: Die Sicherheit dieser STRIP-LIGHTS ist nur gewährleistet, wenn beide Lampen eingesetzt sind und alle Gewindehalterungen ordnungsgemäß installiert wurden. Setzen Sie zuerst die STRIP-LIGHTS und dann die Deckel auf den oberen Rahmen, um das Aquarium vollständig abzudecken.
2. WARTUNG DER STRIP-LIGHT-ABDECKUNG ACHTUNG: Leuchtstoffröhren sind aus Glas. Behandeln Sie die STRIP-LIGHTS und Röhren mit Vorsicht. EMPFEHLUNG: Verwenden Sie nur die für Aquarien üblichen Standard T5HO- Leuchtmittel gemäß den Angaben zur Wattzahl auf dem Schild mit den elektrischen Daten auf dem STRIP-LIGHT. Verwenden Sie nur Originalersatzteile. AUSWECHSELN DER LEUCHTSTOFFRÖHREN DER STRIP-LIGHTS ABB.
Vielen Dank, dass Sie sich für eine FLUVAL-Aquarienkombination entschieden haben. FLUVAL-Aquarien werden bei der Herstellung ständig geprüft und nur erkennbar einwandfreie Produkte verlassen das Werk. Vorausgesetzt, dass die Gebrauchsanweisungen befolgt wurden, übernimmt die Firma HAGEN Deutschland für fehlerhafte Teile und Verarbeitung eine zweijährige Garantie ab Kaufdatum.
PROFILE 1500 Todos los kit incluyen un tanque, un pedestal, una cubierta con luces en hilera, un filtro externo Fluval y calentadores. El filtro externo Fluval puede conectarse con mucha facilidad y sin peligro, gracias al nuevo sistema “Easy Connect”...
KIT PARA ACUARIOS FLUVAL: IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, se deben tener en cuenta las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se detallan a continuación. 1. Lea con atención todo este manual de instrucciones antes de empezar con la instalación del kit para acuarios y familiarícese con todas las instrucciones de seguridad, términos y piezas.
Los cables eléctricos de las luces en hilera y el calentador pueden salir del acuario por las aberturas posteriores del marco superior de éste. MONTAJE DEL ACUARIO FLUVAL Para lograr una instalación apropiada y la puesta en marcha de su acuario, observe las siguientes pautas: A.
4. Para instalar los sistemas de entrada y salida del agua Consulte la Sección n. º 1 de este manual de instrucciones. 5. Ensamble el filtro y conéctelo al tanque. Consulte la Sección n. º 2 de este manual de instrucciones. 6.
El acuario Fluval deberá colocarse en un pedestal Fluval adecuado, exclusivamente diseñado para ese acuario. Los pedestales Fluval garantizan una apropiada superficie sólida y plana, que no se dobla ni se deforma. El uso de otro soporte invalidará la garantía.
8) Repita los pasos 4 a 7 para cada una de las cuatro columnas de aluminio PROFILE. Nota: En los modelos PROFILE 850, 1000 y 1200, las columnas PROFILE no se embalan junto con los acuarios de vidrio, sino que por separado. En el caso del modelo PROFILE 1500, las columnas se encuentran dentro del acuario.
UBIQUE LAS 2 ABERTURAS EN EL VIDRIO INFERIOR DEL TANQUE Y ASEGÚRESE DE QUE LAS ABERTURAS CORRESPONDIENTES DEL PEDESTAL COINCIDAN CON AQUÉLLAS. Instalación del sistema de salida 1. Coloque el tubo de conexión (A) completamente en la abertura (O) hasta que se detenga (Ilustración 1). 2.
SECCIÓN N. º 2 INSTALACIÓN DEL FILTRO EXTERNO FLUVAL FILTRO FLUVAL: PIEZAS DEL PRODUCTO FLUVAL 205 FLUVAL 305 FLUVAL 405 PROFILE 850 PROFILE 1000 PROFILE 1200 PROFILE 1500 IMPORTANTE: El filtro se conecta directamente al tanque por el fondo del vidrio del acuario, por lo tanto no se requiere el sistema Instant Prime (pieza n.º...
Para obtener más información acerca de las opciones de medios filtrantes para cartuchos Fluval, visite el sitio www.hagen.com 1. Quite la malla de espuma, la tapa y las canastas de los medios filtrantes del cartucho del filtro. Cuando retire los medios filtrantes BIOMAX y el carbón de las canastas, observe los niveles en los que fueron colocados.
JUNTA DE 5. Complete el montaje de la tapa del cartucho: GOMA a. Ponga la tapa del cartucho sobre una superficie plana con la parte superior hacia abajo. Quite la junta de goma lubricada de su bolsa plástica. Para sellar la abertura de la tapa correctamente, la junta tiene que estar húmeda pero no necesariamente mojada.
SECCIÓN N. º 4 DECORACIÓN DE SU ACUARIO CON GRAVA, ADORNOS Y PIEDRAS Desenchufe y retire las luces en hilera y las tapas superiores de la parte superior del acuario para tener completo acceso al tanque. Los adornos y las piedras deberán colocarse cuando el acuario está seco. Enjuague la grava para acuario o el sustrato marino antes de colocarlo en el fondo.
INTERIORES y están diseñadas para ser ensambladas únicamente en los MARCOS PARA CUBIERTA SUPERIOR de los modelos Fluval PROFILE, para acuarios de agua salada y dulce con una temperatura máxima de 35 °C. No utilice este aparato en otros acuarios o aplicaciones. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede crear situaciones peligrosas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para usar este producto y entender su funcionamiento completamente, se recomienda leer y comprender todo el manual. De lo contrario, el producto puede dañarse. PREPARACIÓN E INSTALACIÓN DE LAS LUCES EN HILERA Todos los modelos de acuarios PROFILE presentan 2 luces en hilera. Cada una tendrá...
NUNCA use jabón, detergentes ni ninguna otra sustancia química fuerte para limpiar el tanque del acuario, ya que podrían dañar los sellos de silicona. Si tiene un acuario de agua salada, siga las instrucciones que se indican a continuación: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO DE LOS ACUARIOS DE AGUA SALADA Comúnmente se sabe que el agua salada en comparación con el agua dulce es mucho más corrosiva, conductiva eléctricamente y que, generalmente, degrada las piezas de metal y plástico a un ritmo acelerado.
2. MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA CON LUCES EN HILERA ADVERTENCIA: Los tubos fluorescentes son de vidrio. Maneje las luces en hilera y los fluorescentes con cuidado. RECOMENDACIÓN: Use únicamente fluorescentes T5HO con potencia de salida normal para acuarios estándares según el vataje que se indica en la etiqueta sobre los datos eléctricos de las luces en hilera.
Nunca coloque las luces en hilera debajo de chorros de agua ni las sumerja en agua. La cubierta con luces en hilera Fluval no requiere ningún mantenimiento especial, salvo una limpieza periódica con un paño húmedo (nunca utilice productos químicos fuertes ni detergentes). Para quitar los depósitos calcáreos, utilice un ácido suave como jugo de limón, luego limpie la superficie con un paño húmedo para eliminar los residuos.
Página 68
Distributed by: Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, Quebec, H9X OA2 U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd., Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH U.S.A: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp Mansfield, MA. 02048 France: Hagen France SA., F-77388 Combs la Ville Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm Spain: Rolf C Hagen España S.A.