Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Abquetschgeräte
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Instrucciones de uso
www.rothenberger.com
53200
53210
53220

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rothenberger 53200

  • Página 1 Abquetschgeräte Bedienungsanleitung Instructions for use Instrucciones de uso 53200 53210 53220 www.rothenberger.com...
  • Página 2: Ce-Konformitätserklärung

    Head of R&D product conforms to the standards and guidelines stated. Technical file at: DECLARACION DE CONFORMIDAD CE ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Declaramos, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, Spessartstraße 2-4, que este producto cumple con las normas y D-65779 Kelkheim/Germany directivas mencionadas.
  • Página 3: Symbol- Und Hinweiserklärung

    Personen, die nicht mit der Funktionsweise der Geräte vertraut sind, dürfen die Geräte nicht bedienen. Im Zweifelsfall wendet sich der Bediener an die ROTHENBERGER Hotline – Tel.: +49 (0) 56 02 / 93 94-0 Der Bediener ist im Arbeitsbereich gegenüber Dritten verantwortlich.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    332 – Abquetschen von Rohrleitungen aus PE - erhältlich unter: Wirtschafts- und Verlagsges. Gas- und Wasser GmbH – Postfach 140151 – 53056 Bonn Tel.: 0228/9191-40 – Fax: 0228/9191-499 – Internetbestellung unter www.wvgw.de Garantiebedingungen: ROTHENBERGER übernimmt Garantieansprüche innerhalb der gesetzlichen Bestimmungen. DEUTSCH...
  • Página 5 Abquetschgerät mechanisch DA 32-63 no. 53200 Drehgriff mit Spindel Spindelbuchse oben Rahmen Oberes Quetschrohr mit Kugelarretierung Frei drehbare Distanzscheiben SDR 11 mit Schraubenachse Unteres Quetschrohr mit Sicherungslaschen Übersicht • Handbetätigter, mechanischer Spindelvortrieb des oberen Quetschrohres • 1 Satz Distanzscheiben: SDR 11 • Distanzscheibenmaße für Rohre DA: 32/40/50/63...
  • Página 6 Abquetschgerät hydraulisch DA 75-180 no. 53210 Tragegriff 2x Rückholfeder Zylinderkopf mit Spindelschraube Gegendruckschrauben Zylinderkolben Distanzscheiben Oberes Quetschrohr Unteres Quetschrohr Abquetschgerät hydraulisch DA 160-225 no. 53220 Aufnahme Zylinderkopf Tragegriff mit Innenvierkant Distanzadapter 4x Rückholfeder Zylinderkopf mit Spindelschraube Gegendruckschrauben Zylinderkolben Distanzscheiben Oberes Quetschrohr Unteres Quetschrohr Übersicht Pumpenhebel...
  • Página 7 Bedienung Î Schieben Sie das Hakenende des Pumpenhebels auf die Druckablass-Schraube und lassen Sie, durch Drehen nach links (max. 1-2 Umdreh.) evtl. vorhandenen Druck ab. Î Stecken Sie jetzt das Hakenende des Pumpenhebels in die Pumpvorrichtung und pumpen Sie, durch Auf- und Abbewegen des Pumpenhebels das Hydrauliköl einige Male leer durch.
  • Página 8 Î Wenn beide Distanzscheiben nach erneutem Herabfahren des oberen Quetschrohres auf dem unteren Quetschrohr aufliegen, dann schrauben Sie jetzt die Gegendruck-Schrauben ganz nach unten. Î Abschließend entlasten Sie durch Öffnen des Druckablass-Ventils den Hydraulikzylinder. Der Quetsch- druck soll bei längeren Zeiträumen nur über die Gegendruck-Schrauben erfolgen. Î...
  • Página 9 Pflege und Wartung Bewegliche Teile der Abquetschgeräte sind nach jeder Nutzung von Schmutz und Sand zu befreien bzw. zu reinigen. Als Schmierfett für den Zylinderkolben empfiehlt der Hersteller Molykote Longterm W2 oder G-421 nach TL 9150–0075. Bei seltener Verwendung sollten der Hydraulikzylinder alle 6 Monate hochgepumpt und wieder eingefah- ren werden.
  • Página 10 Persons who are not familiar with the functionality of the devices must not operate them. In cases of doubt the operator can contact the ROTHENBERGER hotline – tel. no.: +49 (0) 56 02 / 93 94-0 The contractor is responsible for third parties within the operating area.
  • Página 11: Safety Instructions

    Wirtschafts- und Verlagsges. Gas- und Wasser GmbH – Postfach 140151 – 53056 Bonn Tel.: 0228/9191-40 – Fax: 0228/9191-499 – ordering over the internet from www.wvgw.de Warranty conditions: ROTHENBERGER accepts claims made under warranty as defined by the legal provisions. ENGLISH...
  • Página 12 Mechanical squeezing device DA 32-63 no. 53200 Turning handle with spindle Upper spindle sleeve Frame Upper squeezing pipe with ball locking device A freely rotating spacer SDR 11 with a screw axis Lower squeezing pipe with securing straps Overview • Manually operated, mechanical spindle propulsion of the upper squeezing pipe • 1 set of spacers: SDR 11...
  • Página 13 Mechanical squeezing device DA 75-180 no. 53210 Handle 2 retracting springs Cylinder head with spindle screw thread Counter pressure screws Cylinder piston Spacers Upper squeezing pipe Lower squeezing pipe Mechanical squeezing device DA 160-225 no. 53220 Mounting of the cylinder Handle head with a square bore Distance adapter...
  • Página 14 Operation Î Push the hook end of the pump lever onto the pressure relief screw and relieve the pressure present if necessary by turning to the left (max. 1-2 turns). Î Now insert the hook end of the pump lever into the pumping device and pump the hydraulic fluid a few time through to empty by moving the pump lever up and down.
  • Página 15 Î When both spacers lie on the lower squeezing pipe after renewed lowering of the upper squeezing pipe, then screw the counter pressure screws fully downwards. Î Finally relieve the pressure in the hydraulic cylinder by opening the pressure relief valve. The squeezing pressure should only be achieved over longer periods of time over the counter pressure screws.
  • Página 16: Care And Maintenance

    Care and maintenance Free up or clean moving parts of the squeezing devices free of dirt and sand every time they are used. We recommend the manufacturer Molykote Longterm W2 or G-421 according to TL 9150–0075 as grease to be used on the cylinder piston. When using the device on its side the hydraulic cylinder should be pumped up/out every 6 months and then moved back in again.
  • Página 17 Las personas que no estén familiarizadas con el funcionamiento de los aparatos, no pueden hacer funcio- nar los aparatos. En caso de duda diríjase al usuario a la Línea directa de ROTHENBERGER – Tel.: +49 (0) 56 02 / 93 94-0 El operario es responsable frente a terceros en la zona de trabajo.
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad

    Wirtschafts- und Verlagsges. Gas- und Wasser GmbH – Postfach 140151 – 53056 Bonn Tel.: 0228/9191-40 – Fax: 0228/9191-499 – Compras en línea en www.wvgw.de Condiciones de la garantía: ROTHENBERGER acepta las reclamaciones de garantía dentro de las disposiciones legales. ESPAÑOL...
  • Página 19: Vista General

    Aparato de compresión mecánico DA 32-63 núm. 53200 Mango giratorio con eje Casquillo del eje superior Marco Tubo transversal superior con bloqueo de bola Arandelas distanciadoras SDR 11 de giro libre con eje de Tubo transversal inferior con tornillos pestañas de seguridad Vista general • Avance de husillo mecánico manual del tubo transversal superior...
  • Página 20 Aparato de compresión hidráulico DA 75-180 núm. 53210 2x muelles recuperadores Culata con tornillo de husillo Tornillos de contrapresión Cilindro de pistón Arandelas distancia- doras Tubo transversal superior Tubo transversal inferior Aparato de compresión hidráulico DA 160-225 núm. 53220 Incorporación de culata con cuadrado interior Adaptador de distancia 4x muelles recuperadores...
  • Página 21 Manejo Î Mueva el extremo del gancho de la palanca de la bomba en el tornillo de liberación de presión y deje salir la posible presión disponible girando hacia la izquierda (máx. 1-2 vueltas). Î Meta ahora el extremo del gancho de la palanca de la bomba en el dispositivo de bombeo y bombee el aceite hidráulico moviendo hacia arriba y hacia abajo la palanca de la bomba algunas veces.
  • Página 22 Î Cuando las dos arandelas distanciadoras, después de una nueva bajada del tubo transversal superior estén en el tubo transversal inferior, atornille los tornillos de contrapresión del todo hacia abajo. Î A continuación, descargue el cilindro hidráulico abriendo la válvula de liberación de presión. La presión de compresión debería realizare solo por encima de los tornillos de contrapresión en períodos de tiempo más largos.
  • Página 23: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Las piezas móviles del aparato de compresión se tienen que liberar y limpiar de suciedad y arena tras cada uso. Como grasa lubricante para el cilindro de pistón, el fabricante recomienda Molykote Longterm W2 o G-421 según TL 9150–0075. En caso de un uso poco frecuente los cilindros hidráulicos se deberían bombear y volver a plegar cada 6 meses.
  • Página 24 ROTHENBERGER (Schweiz) AG Tel. +420 271 730 183 • Fax +420 267 310 187 Herostr. 9 • CH-8048 Zürich prodej@rothenberger.cz • www.rothenberger.cz Tel. + 41 (0)44 435 30 30 • Fax + 41 (0)44 401 06 08 info@rothenberger-werkzeuge.ch Denmark ROTHENBERGER Scandinavia A/S Smedevænget 8 • DK-9560 Hadsund Turkey ROTHENBERGER Tes. Alet ve Mak. San. Tic. Ltd. Sti Tel. + 45 98 / 15 75 66 • Fax + 45 98 / 15 68 23 Poyraz Sok. No: 20/3 - Detay Is Merkezi roscan@rothenberger.dk TR-34722 Kadiköy-Istanbul Tel. + 90 / 216 449 24 85 • Fax + 90 / 216 449 24 87 France ROTHENBERGER France S.A. rothenberger@rothenberger.com.tr www.rothenberger.tr 24, rue des Drapiers, BP 45033 • F-57071 Metz Cedex 3...

Este manual también es adecuado para:

5321053220

Tabla de contenido