Gewiss Chorus GW 10 862 Manual De Uso

Detección de intrusión
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE D'USO ANTINTRUSIONE - Pulsantiere senza fili per
comando remoto delle centrali via radio GW 20 470 e GW 20 481
USER MANUAL: BURGLAR ALARM SYSTEM - Wireless push-button panel
for remote wireless control of the GW 20 470 and GW 20 481 control units
NOTICE D'UTILISATION ANTI-INTRUSION - Boîtiers sans fils pour la
commande à distance des centrales via radio GW 20 470 et GW 20 481
MANUAL DE USO DETECCIÓN DE INTRUSIÓN - Teclado sin hilos para
control remoto de las centrales por radio GW 20 470 y GW 20 481
ANWENDERHANDBUCH EINBRUCHSICHERUNG - Kabellose Funk-
Tastaturen zur Funkbedienung der Zentralen GW 20 470 und GW 20 481
GW 10 862
GW 12 862
GW 14 862
GW 10 867
GW 12 867
GW 14 867

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gewiss Chorus GW 10 862

  • Página 1 MANUALE D’USO ANTINTRUSIONE - Pulsantiere senza fili per comando remoto delle centrali via radio GW 20 470 e GW 20 481 USER MANUAL: BURGLAR ALARM SYSTEM - Wireless push-button panel for remote wireless control of the GW 20 470 and GW 20 481 control units NOTICE D'UTILISATION ANTI-INTRUSION - Boîtiers sans fils pour la commande à...
  • Página 2: Per L'installatore

    AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE: Attenersi scrupolosamente alle norme operanti sulla realizzazione di impianti elettrici e sistemi di sicurezza, oltre che alle prescrizioni del costruttore riportate nella manualistica a corredo dei prodotti. Fornire all’utilizzatore tutte le indicazioni sull’uso e sulle limitazioni del sistema installato, specificando che esistono norme specifiche e diversi livelli di prestazioni di sicurezza che devono essere commisurati alle esigenze dell’utilizzatore.
  • Página 3 AVVERTENZE Vista la destinazione di questo articolo (protezione di beni e persone) invitiamo l’utilizzatore a commisurare il livello di protezione offerto dal sistema all’effettiva situazione di rischio (valutando la possibilità che detto sistema si trovi ad operare in modalità degradata a causa di situazioni di guasti od altro), ricordando che esistono norme precise per la progettazione e la realizzazione degli impianti destinati a questo tipo di applicazioni.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INDICE ISTRUZIONI D’IMPIEGO pag. - Generalità........................ - Schema operativo del sistema via radio gestito da centrali GW 20 481....- Installazione ......................- Operazioni di montaggio ..................- Collegamenti e selezioni ..................10 - Pulsantiera e visualizzazioni ..................12 - Operazioni di programmazione per centrale GW 20 481.......... 14 - Operazioni di programmazione per centrale GW 20 470..........
  • Página 5: Istruzioni D'impiego

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO Generalità Le pulsantiere per comando remoto GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 consentono di attivare totalmente, disattivare e selezionare le attivazioni parziali GIORNO e NOTTE di sistemi antintrusione via radio gestiti da centrali GW 20 470 e GW 20 481. Le pulsantiere GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 sono dotate di trasmettitore per l’invio dei comandi.
  • Página 6: Schema Operativo Del Sistema Via Radio Gestito Da Centrali Gw 20 481

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO Schema operativo del sistema via radio gestito da centrali GW 20 481 GW 20 490 sirena senza fili AUTOALIMENTATA con Attuatore GW 20 475 Battery Pack al LITIO Tastiera per per segnalazioni remote comando remoto stato centrale GW 20 473 Rilevatori IR GW 20 477 Trasmettitore...
  • Página 7: Installazione

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO Installazione Importante: Durante l’installazione della pulsantiera, prima di fissarla al supporto è necessario controllare la effettiva portata radio in tutte le condizioni operative. Centrale GW 20 481 Sensore IR GW 20 477 GW 20 479 Sirena con Tastiera di Battery Pack comando remoto GW 20 477...
  • Página 8 ISTRUZIONI D’IMPIEGO Installazione Situazioni critiche di attenuazione dei segnali radio: Dispositivi che trasmettono Cause di Qualità dei segnali o ricevono codici digitali distrurbo trasmessi compatibili verso e da centrali dei segnali e ricevuti GW 20 470 e GW 20 481 •...
  • Página 9: Operazioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO Operazioni di montaggio Apertura e chiusura del contenitore e inserimento batterie: Inserire nelle apposite sedi, rispettando la polarità riportata sulla pulsantiera, n° 3 batterie alcaline ministilo AAA.
  • Página 10: Collegamenti E Selezioni

    1.Fissare la dima sulla parte posteriore della placca, prestando attenzione alla corretta posizione di inserimento, (nel caso della placca LUX verificare anche il corretto orientamento rispetto alla scritta GEWISS riportata sulla cornicetta frontale); 2.Inserire e fissare il biadesivo sulla placca, utilizzando come riferimento la sfinestratura della dima;...
  • Página 11 ISTRUZIONI D’IMPIEGO Magnete allarme Alloggiamento rimozione placca batteria Zona sensibile Alloggiamento batterie Il controllo della presenza placca è selezionabile in fase di programmazione: • controllo inserito, in caso di rimozione della placca il buzzer interno alla tastiera suona per circa 10 secondi; •...
  • Página 12: Pulsantiera E Visualizzazioni

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO Pulsantiera e visualizzazioni ASPETTO ESTERNO DELLE PULSANTIERE La pulsantiera GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 è sempre spenta per migliorare il risparmio energetico, prima di eseguire qualunque operazione è necessario premere per più di un secondo uno dei tasti funzionali. - Zona sensibile a cui appoggiare la chiave GW 20 474 di prossimità...
  • Página 13: Caratteristiche Funzionali

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO Pulsantiera visualizzazioni CARATTERISTICHE FUNZIONALI La procedura di funzionamento è la seguente: - premere uno dei pulsanti per attivare il circuito di lettura, la pulsantiera segnala l’attivazione accendendo in maniera tenue esclusivamente i LED della zona sensibile e tramite una segnalazione acustica - appoggiare la chiave di prossimità...
  • Página 14: Operazioni Di Programmazione Per Centrale Gw 20 481

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO Operazioni di programmazione per centrale GW 20 481 PROGRAMMAZIONE DELLA PULSANTIERA GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 PER L’UTILIZZO CON CHIAVE GW 20 474 A = Rimuovere la placca frontale B = Collocare le 3 batterie AAA (mini stilo) nelle apposite sedi. C = Nella centrale GW 20 481 entrare nel menu TELECOMANDI per aggiungere un nuovo telecomando alla lista degli esistenti.
  • Página 15: Operazioni Di Programmazione Per Centrale Gw 20 470

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO Operazioni di programmazione per centrale GW 20 470 PROGRAMMAZIONE DELLE PULSANTIERE GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 PER L’UTILIZZO CON CHIAVE GW 20 474 A = Rimuovere la placca frontale B = Collocare le 3 batterie AAA (mini stilo) nelle apposite sedi. C = Nella centrale GW 20 470 entrare nel menu TELECOMANDI per aggiungere un nuovo telecomando alla lista degli esistenti (vedi schemi A - B a seguito).
  • Página 16: Schema A) - Procedura D'ingresso Ed Uscita Dalla Programmazione Della Centrale Gw 20 470

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO Schema A) - Procedura d’ingresso ed uscita...
  • Página 17 ISTRUZIONI D’IMPIEGO dalla programmazione della centrale GW 20 470...
  • Página 18: Schema B) - Procedura Apprendimento E Cancellazione Codice Dei Telecomandi Della Centrale Gw 20 470

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO Schema B) - Procedura apprendimento e cancellazione...
  • Página 19 ISTRUZIONI D’IMPIEGO codice dei telecomandi della centrale GW 20 470...
  • Página 20: Note

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO Note SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Le batterie alcaline interne alle tastiere sono del tipo AAA, devono essere sostituite con nuovi esemplari dello stesso modello rispettando le polarità. Rimuovere le batterie scariche, e prima di inserire le batterie nuove premere e rilasciare un tasto qualsiasi.
  • Página 21: Operatività

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO Operatività GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 Premere uno dei tasti per più di 1 secondo. Si illumina per circa 10 secondi la zona sensibile. e si ode un beep dal cicalino interno. Appoggiare la chiave di prossimità alla zona sensibile;...
  • Página 22: Caratteristiche Funzionali/Dati Tecnici

    CARATTERISTICHE FUNZIONALI / DATI TECNICI Modello: GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 Grado di protezione: IP3X, da installare all’interno dei locali da proteggere Alimentazione: n° 3 batterie alcaline tipo AAA (ministilo) collegate in serie Tensioni di funzionamento: 4,5V Tensione di batteria scarica: 3,6V con controllo ad ogni trasmissione Assorbimento: 22 mA con pulsantiera attivata - 37 mA in trasmissione.
  • Página 23 E N G L I S H USER MANUAL: BURGLAR ALARM SYSTEM Wireless push-button panel for remote wireless control of the GW 20 470 and GW 20 481 control units...
  • Página 24: For The Installer

    WARNINGS FOR THE INSTALLER: Carefully follow all operating regulations applicable to the installing of electrical and security system, further to the specifications supplied by the manufacturer in the instruction manual which comes with the products. Provide the operators with all the instructions for use and the limits of the installed system, specifying that there are specific standards and different levels of safety performance that must be adjusted to the relative user requirements.
  • Página 25 WARNINGS Due to the destination of use of this device (protection of persons and things) we invite the user to adjust the levels of protection provided by the system to the actual risk levels in loco (assessing the possibility that this system can operate in a degraded manner due to malfunctions or faults etc) bearing in mind that there are precise regulations foreseen for the planning and installation of systems destined to this type of application.
  • Página 26 INDEX USER INSTRUCTIONS page - General information....................27 - Operating layout of the wireless system managed by GW 20481 control units..28 - Installation ......................29 - Assembly operations ....................31 - Connections and selections ..................32 - Push-button panel and display ................34 - Programming operations for the GW 20 481 control unit.........
  • Página 27: User Instructions

    USER INSTRUCTIONS General information The GW 10/12/14 862 – GW 10/12/14 867 remote control push-button panels provide wireless functions to totally arm, disarm and select the partial DAY and NIGHT modes on the burglar alarm systems which are handled by the GW 20 470 and GW 20 481 control units.
  • Página 28: Operating Layout Of The Wireless System Managed By Gw 20481 Control Units

    USER INSTRUCTIONS Operating layout of the wireless system managed by GW 20 481 control units GW 20 490 wireless siren SELF-POWERED with Actuator GW 20 475 LITHIUM Battery Pack Keyboard for for control unit status remote control remote signals GW 20 473 GW 20 477 IR detectors GW 20 478...
  • Página 29: Installation

    USER INSTRUCTIONS Installation Important: When installing the push-button panel, it is necessary to check the actual wireless transmission range under all operating conditions, before fixing it to the base. GW 20 481 control unit IR sensor GW 20 477 GW 20 479 Siren with Keyboard for Battery Pack...
  • Página 30 USER INSTRUCTIONS Installation Critical low wireless signal situations: Devices that transmit or receive Cause Quality of the compatible digital codes of the disturbed transmitted and towards and from GW 20 470 signals received signals and GW 20 481 control units •...
  • Página 31: Assembly Operations

    USER INSTRUCTIONS Assembly operations Opening and closing the case and inserting the batteries: Insert 3 AAA alkaline batteries in the relative battery holder making sure the poles are in the right direction...
  • Página 32: Connections And Selections

    Steps 1.Fix the template to the back of the plate, ensuring the insertion position is correct (for the LUX plate, you must also check it is correctly orientated in relation to the GEWISS mark on the front frame); 2.Insert and fix the double-sided adhesive to the plate, using the template cut-out as a reference;...
  • Página 33 USER INSTRUCTIONS Plate removal alarm magnet Battery housing Sensible zone Battery housing The plate presence check can be selected during the programming phase: • check activated - if the plate is removed, the internal buzzer of the keyboard will sound for about 10 seconds; •...
  • Página 34: Push-Button Panel And Display

    USER INSTRUCTIONS Push-button panel and display EXTERNAL VIEW OF THE PUSH-BUTTON PANELS The GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 push-button panel is always in energy-saving idle mode, before performing any operation, it is necessary to press one of the control buttons for a few seconds.
  • Página 35 USER INSTRUCTIONS Push-button panel display FUNCTIONAL FEATURES The function procedure is as follows: - press one of the buttons to activate the read circuit, the push-button panel indicates activation with a dim light on the LEDs in the transponder area and with an acoustic signal - approach the proximity key to the reader, the push-button panel indicates code acknowledgement with an acoustic signal, the flashing of the LEDs on the front...
  • Página 36: Programming Operations For The Gw 20 481 Control Unit

    USER INSTRUCTIONS Programming operations for the GW 20 481 control unit PROGRAMMING THE GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 PUSH-BUTTON PANEL FOR USE WITH THE GW 20 474 KEY A = Remove the front plate B = Place the 3 AAA batteries in the battery holder. C = When using the GW 20 481 unit, access the REMOTE CONTROL menu to add a new remote control device to the memorized list.
  • Página 37: Programming Operations For The Gw 20470 Control Unit

    USER INSTRUCTIONS Programming operations for the GW 20470 control unit PROGRAMMING THE GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 PUSH-BUTTON PANELS FOR USE WITH THE GW 20 474 KEY A = Remove the front plate B = Place the 3 AAA batteries in the battery holder. C = When using the GW 20 470 unit, access the REMOTE CONTROL menu to add a new remote control device to the memorized list (see diagrams A –...
  • Página 38: Diagram A) - Procedure To Enter And Exit The Programme Setup On The Gw 20 470 Control Unit

    USER INSTRUCTIONS Diagram A) - Procedure to enter and exit the...
  • Página 39 USER INSTRUCTIONS programme setup on the GW 20470 control unit...
  • Página 40: Diagram B) - Learning And Cancellation Procedure For The Remote Control Codes On Gw 20 470

    USER INSTRUCTIONS Diagram B) - Learning and cancellation procedure for...
  • Página 41 USER INSTRUCTIONS the remote control codes on GW 20470 control units...
  • Página 42: Notes

    USER INSTRUCTIONS Notes REPLACING THE BATTERY The push-button panel uses AAA alkaline batteries, and they must only be replaced by the same type making sure the poles are in the right direction. Remove the discharged batteries, and press and release any push-button before inserting the new ones.
  • Página 43: Operation Procedures

    USER INSTRUCTIONS Operation procedures GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 Press one of the buttons for more than one second. The transponder area lights up for around 10 seconds, and the internal buzzer is activated. Approach the proximity key to the transponder; the function buttons flash and the transponder pilot light remains on.
  • Página 44: Functional Features / Technical Data

    FUNCTIONAL FEATURES / TECHNICAL DATA Model: GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 Protection rating: IP3X, to be installed inside the zones to be protected Power: n° 3 AAA series connected alkaline batteries Running Voltage: 4.5V Low battery Voltage 3.6V with control during each transmission Absorption: 22 mA when the push-button panel is enabled, 37mA when transmitting.
  • Página 45 F R A N Ç A I S NOTICE D'UTILISATION ANTI-INTRUSION Boîtiers sans fils pour la commande à distance des centrales via radio GW 20 470 et GW 20 481...
  • Página 46: Avertissements

    AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATEUR : Veuillez vous conformer scrupuleusement aux normes sur la réalisation des équipements électriques et des systèmes de sécurité, ainsi qu’aux prescriptions données par le fabricant, qui se trouvent dans les manuels fournis avec les produits. Veuillez fournir à l’utilisateur toutes les indications sur l'utilisation et sur les limites du système installé, en spécifiant qu'il existe des normes spécifiques et différents niveaux de performances de sécurité, qui doivent être proportionnés aux exigences de chaque utilisateur.
  • Página 47 AVERTISSEMENTS Vue la destination de cet article (protection de biens et de personnes), nous invitons l’utilisateur à proportionner le niveau de protection offert par le système avec la situation de risque effective (en évaluant la possibilité que le dit système se mette à travailler de manière dégradée à...
  • Página 48 INDEX INSTRUCTIONS D'UTILISATION page - Généralités......................49 - Schéma opérationnel général du système via radio géré par la centrale GW 20 481..50 - Installation....................... 51 - Opérations de montage ................... 53 - Branchements et sélections ..................54 - Boîtier de commande et affichages ................. 56 - Opérations de programmation pour la centrale GW 20 481 ........
  • Página 49: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Généralités Les boîtiers pour commande à distance GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 permettent d’activer totalement, de désactiver, et de sélectionner les activations partielles JOUR et NUIT des systèmes anti-intrusion via radio gérés par les centrales GW 20 470 et GW 20 481.
  • Página 50: Schéma Opérationnel Général Du Système Via Radio Géré Par La Centrale Gw 20 481

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Schéma opérationnel général du système via radio géré par la centrale GW 20 481 GW 20 490 sirène sans fils, AUTOALIMENTEE avec Actionneur GW 20 475 Bloc Pile au LITHIUM. Clavier pour pour signalisations à distance commande à sur l’état de la centrale distance GW 20 473 Détecteurs IR...
  • Página 51: Installation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Installation Important : Pendant l’installation du boîtier de commande il est nécessaire, avant de le fixer au support, de contrôler la portée radio effective dans toutes les conditions de fonctionnement. Centrale GW 20 481 Capteur IR GW 20 477 GW 20 479 Sirène avec Bloc Clavier pour com-...
  • Página 52 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Installation Situations critiques d’atténuation des signaux radio : Dispositifs qui transmettent ou Causes Qualité reçoivent des codes numériques de perturbation des signaux compatibles vers et venant des des signaux émis et reçus centrales GW 20 470 e GW 20 481 •...
  • Página 53: Opérations De Montage

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Opérations de montage Ouverture et fermeture du conteneur et insertion des piles : Ç Insérer dans les sièges prévus, en respectant la polarité indiquée sur le boîtier, 3 piles alcalines micro AAA.
  • Página 54: Branchements Et Sélections

    (dans le cas de la plaque LUX, vérifier également l'orientation correcte par rapport à l'inscription GEWISS se trouvant sur le cadre frontal) ; 2. Introduire et fixer l'adhésif double face sur la plaque en se repérant à l'aide du découpage du gabarit ;...
  • Página 55 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Aimant alarme Logement retrait plaque des piles Zone sensible Logement des piles Le contrôle de la présence de la plaque peut être sélectionné lors de la programmation: • contrôle enclenché, en cas de retrait de la plaque, l'avertisseur à l'intérieur du Ç...
  • Página 56: Boîtier De Commande Et Affichages

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Boîtier de commande et affichages ASPECT EXTERIEUR DES BOITIERS DE COMMANDE Les boîtiers de commande GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 sont toujours éteints pour améliorer l’économie d’énergie : avant d’exécuter toute opération il faut appuyer pendant plus d’une seconde sur une des touches de fonction. - Zone sensible où...
  • Página 57 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Boîtier de commande et affichages CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT La procédure de fonctionnement est la suivante : - appuyer sur l’un des poussoirs pour activer le circuit de lecture ; le boîtier de commande signale l’activation en allumant faiblement les LED de la zone sensible et avec un signal acoustique.
  • Página 58: Opérations De Programmation Pour La Centrale Gw 20 481

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Opérations de programmation pour la centrale GW 20 481 PROGRAMMATION DU BOITIER DE COMMANDE GW 10/12/14 862 - GW 10/ 12/14 867 POUR L’UTILISATION AVEC CLEF GW 20 474 A = Enlever la plaque frontale B = Placer les 3 batteries AAA (micro) dans les logements prévus. C = Dans la centrale GW 20 481, entrer dans le menu TELECOMMANDES pour ajouter une nouvelle télécommande à...
  • Página 59: Opérations De Programmation Pour La Centrale Gw 20 470

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Opérations de programmation pour la centrale GW 20 470 PROGRAMMATION DES BOITIERS DE COMMANDE GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 POUR L’UTILISATION AVEC CLEF GW 20 474 A = Enlever la plaque frontale B = Placer les 3 batteries AAA (micro) dans les logements prévus. C = Dans la centrale GW 20 470, entrer dans le menu TELECOMMANDES pour ajouter une nouvelle télécommande à...
  • Página 60: Schéma A) - Procédure D'entrée Et De Sortie De La Programmation De La Centrale Gw 20 470

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Schéma A) - Procédure d’entrée et de sortie...
  • Página 61 INSTRUCTIONS D'UTILISATION de la programmation de la centrale GW 20 470 Ç...
  • Página 62: Schéma B) Procédure D'apprentissage Et D'effacement

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Schema B) - Procédure d’apprentissage et d’effacement...
  • Página 63 INSTRUCTIONS D'UTILISATION du code des télécommandes de la centrale GW 20 470 Ç...
  • Página 64: Remarques

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Remarques REMPLACEMENT DE LA PILE Les piles alcalines à l’intérieur des claviers sont du type AAA ; elles doivent être remplacées uniquement par de nouveaux exemplaires du même modèle, en respectant les polarités. Enlever les piles déchargées, et avant d’insérer les piles neuves appuyer sur n’importe quelle touche puis la relâcher.
  • Página 65: Fonctionnement

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Fonctionnement GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 Appuyer sur une des touches pendant plus d’1 seconde. La zone sensible s’éclaire pendant environ 10 secondes, et l’on entend un beep émis par le vibreur sonore interne ; poser la clé de proximité sur la zone sensible ; les touches de fonction clignotent et la zone sensible reste éclairée.
  • Página 66: Caractéristiques Fonctionnelles / Données Techniques

    CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES / DONNÉES TECHNIQUES Modèle : GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 Degré de protection : IP3X, à installer à l’intérieur des pièces à protéger Alimentation : 3 piles alcalines du type AAA (micro) reliées en série Tensions de fonctionnement : 4.5V Tension de batterie déchargée : 3,6 V avec contrôle à...
  • Página 67 E S P A Ñ O L MANUAL DE USO DETECCIÓN DE INTRUSIÓN Teclado sin hilos para control remoto de las centrales por radio GW 20 470 y GW 20 481...
  • Página 68 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR: Atenerse escrupulosamente a las normas sobre la realización de instalaciones eléctricas y sistemas de seguridad, y a las prescripciones del fabricante indicadas en el manual suministrado con los productos. Suministrar al usurario todas las indicaciones sobre el uso y sobre las limitaciones del sistema instalado, especificando que existen normas específicas y diferentes niveles de prestaciones de seguridad que ser deben conmesurados a las exigencias del usuario.
  • Página 69 ADVERTENCIAS Dada la finalidad de este artículo (protección de bienes y personas) invitamos al usuario a conmensurar el nivel de protección ofrecido por el sistema a la afectiva situación de riesgo (valorando la posibilidad de que dicho sistema se encuentre trabajando en modalidad degradada a causa de situaciones de averías o demás), recordando que existen normas precisas para la proyectación y la realización de las instalaciones destinadas a este tipo de aplicaciones.
  • Página 70 ÍNDICE ISTRUCCIONES DE EMPLEO pag. - Generalidades ......................71 - Esquema operativo del sistema por radio efectuado por centrales GW 20 481..72 - Instalación....................... 73 - Operaciones de montaje ..................75 - Conexiones y selecciones..................76 - Caja de pulsadores y visualizaciones............... 78 - Operaciones de programación para central GW 20 481...........
  • Página 71: Istrucciones De Empleo

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO Generalidades Las cajas de pulsadores por control remoto GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 permiten activar totalmente, desactivar y seleccionar las activaciones parciales DÍA y NOCHE de sistemas de detección de intrusión por radio controlados por centrales GW 20 470 y GW 20 481.
  • Página 72: Esquema Operativo Del Sistema Por Radio Efectuado Por Centrales Gw 20 481

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO Esquema operativo del sistema por radio efectuado por centrales GW 20 481 GW 20 490 sirena sin cables AUTOALIMENTADA con Actuador GW 20 475 Battery Pack de LITIO Teclado para para señalizaciones control remoto remotas estado central GW 20 473 Detectores IR GW 20 477...
  • Página 73: Instalación

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO Instalación Importante: Durante la instalación de la caja de pulsadores, antes de fijarla el soporte es necesario controlar la efectiva capacidad radio en todas las condiciones operativas. Central GW 20 481 Sensor IR GW 20 477 GW 20 479 Sirena con Teclado de Battery Pack...
  • Página 74 ISTRUCCIONES DE EMPLEO Instalación Situaciones críticas de atenuación de las señales radio: Dispositivos que transmiten Causas de Calidad de las o reciben códigos digitales disturbio de las señales transmitidas compatibles hacia o desde señales y recibidas centrales GW 20 470 y GW 20 481 •...
  • Página 75: Operaciones De Montaje

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO Operaciones de montaje Apertura y cierre del contenedor e introducción baterías: Ñ Introducir en los respectivos asientos, respetando la polaridad indicada en la caja de pulsadores, n° 3 baterías alcalinas ministilo AAA.
  • Página 76: Conexiones Y Selecciones

    (en el caso de la placa LUX verifique también la orientación correcta respecto al rótulo GEWISS que se encuentra en el marco frontal); 2.Introduzca y fije el biadhesivo en la placa, tomando como referencia la mirilla de la guía;...
  • Página 77 ISTRUCCIONES DE EMPLEO Imán alarma Compartimento extracción placa baterías Zona sensible Compartimento baterías El control de la presencia placa puede seleccionarse en fase de programación: • control activado, en caso de retirar la placa, suena el zumbador interno del teclado durante unos 10 segundos; •...
  • Página 78: Caja De Pulsadores Y Visualizaciones

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO Caja de pulsadores y visualizaciones ASPECTO INTERNO DE LAS CAJAS DE PULSADORES La caja de pulsadores GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 está siempre apagada para mejorar el ahorro energético, antes de efectuar cualquier operación es necesario presionar durante más de un segundo una de las teclas funcionales.
  • Página 79: Caja De Pulsadores Visualizaciones

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO Caja de pulsadores visualizaciones CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES El procedimiento de funcionamiento es el siguiente: - presionar uno de los pulsadores para activar el circuito de lectura, la caja de pulsadores señala la activación encendiendo de manera tenue exclusivamente los LED de la zona sensible y mediante una señalización acústica - apoyar la llave de cercanía al lector, la caja de pulsadores señala el aprendizaje del código mediante una señal acústica, el parpadeo de los LED de los pulsadores...
  • Página 80: Operaciones De Programación Para Central Gw 20 481

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO Operaciones de programación para central GW 20 481 PROGRAMACIÓN DE LA CAJA DE PULSADORES GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 PARA EL USO CON LLAVE GW 20 474 A = Extraer la placa frontal B = Colocar las 3 baterías AAA (ministilo) en los correspondientes compartimentos. C = En la central GW 20 471 entrar en el menú...
  • Página 81: Operaciones De Programación Para Central Gw 20 470

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO Operaciones de programación para central GW 20 470 PROGRAMACIÓN DE LAS CAJAS DE PULSADORES GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 PARA EL USO CON LLAVE GW 20 474 A = Extraer la placa frontal B = Colocar las 3 baterías AAA (ministilo) en los correspondientes compartimentos. C = En la central GW 20 470 entrar en el menú...
  • Página 82: Esquema A) - Procedimiento De Entrada Y Salida De La Programación

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO Esquema A) – Procedimiento de entrada y salida...
  • Página 83 ISTRUCCIONES DE EMPLEO de la programación de la central GW 20 470 Ñ...
  • Página 84: Esquema B) - Procedimiento Aprendizaje Y Anulación Código De Los Mandos A Distancia De La Central Gw 20 470

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO Esquema B) – Procedimiento aprendizaje y anulación...
  • Página 85 ISTRUCCIONES DE EMPLEO código de los mandos a distancia de la central GW 20 470 Ñ...
  • Página 86: Notas

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO Notas SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA Las baterías alcalinas internas a los teclados son del tipo AAA, deben ser sustituidas con nuevos ejemplares del mismo modelo respetando las polaridades. Extraer las baterías descargadas, y antes de introducir las baterías nuevas presionar y soltar una tecla cualquiera.
  • Página 87: Operatividad

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO Operatividad GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 Presionar una de las teclas durante más de 1 segundo. Se ilumina durante 10 segundos la zona sensible, y se oye un bip del zumbador interno. Apoyar la llave de cercanía en la zona sensible; las teclas función parpadean y la zona sensible permanece iluminada.
  • Página 88: Características Funcionales/Datos Técnicos

    CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES/DATOS TÉCNICOS Modelo: GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 Grado de protección: IP3X, a instalar en el interior de los locales a proteger Alimentación: n° 3 baterías alcalinas tipo AAA (ministilo) conectadas en serie Temperatura de funcionamiento: 4,5V Tensión de batería descargada: 3,6V con control de cada transmisión Absorción:...
  • Página 89 D E U T S C H ANWENDERHANDBUCH EINBRUCHSICHERUNG Kabellose Funk-Tastaturen zur Funkbedienung der Zentralen GW 20 470 und GW 20 481...
  • Página 90: Für Den Installateur

    WARNUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR: Die Normen bezüglich der Ausführung elektrischer Anlagen und Sicherheitssystemen und die Vorschriften des Herstellers, die in der einschlägigen Literatur der Produkte aufgeführt werden sind strengstens zu beachten. Dem Anwender sind alle Angaben zur Verfügung zu stellen, die sich auf die Anwendung und die Einschränkungen des installierten Systems beziehen, und es ist ausführlich zu erklären, dass es spezifische Normen und verschiedene Ebenen der Sicherheitsleistung gibt, welche den Erfordernissen des Anwenders angepasst sind.
  • Página 91 WARNUNGEN In Anbetracht der Bestimmung dieses Artikels (Sach- und Personenschutz) laden wir den Anwender dazu ein, den Schutzgrad, der vom System geboten wird, an die effektive Risikosituation anzupassen (indem die Möglichkeit berücksichtigt wird, dass dieses System mit einem verschlechterten Modus arbeiten muss, die auf Defekte oder anderes zurückzuführen ist) und erinnern daran, dass es präzise Normen, zur Planung und zur Ausführung von Anlagen gibt, die für diese Art von Einsatz bestimmt wurden.
  • Página 92 INHALTSVERZEICHNIS GEBRAUCHSANWEISUNGEN pag. - Allgemeines......................93 - Funktionsschema des Funksystems mit Steuerung über Zentralen GW 20 481..94 - Installation ......................95 - Montageoperationen ..................... 97 - Anschlüsse und Wahl ..................... 98 - Tastatur und Anzeigen .................... 100 - Programmierarbeiten für Zentrale GW 20 481............102 - Programmierarbeiten für Zentrale GW 20 470............
  • Página 93: Gebrauchsanweisungen

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN Allgemeines Die Funk-Bedientastaturen GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 ermöglichen die vollständige Ein- und Ausschaltung und die teilweise Aktivierung TAG und NACHT der Funk- Einbruchssysteme, die durch die Zentralen GW 20 470 und GW 20 481 gesteuert werden. Die Tastaturen GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 sind mit Sendern für die Übermittlung der Befehle ausgestattet.
  • Página 94: Funktionsschema Des Funksystems Mit Steuerung Über Zentralen Gw 20 481

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN Betriebsschema del Funksystems mit Steuerung über Zentralen 20 481 GW 20 490 AUTONOME Funksirene mit Antrieb GW 20 475 LITHIUM-Battery Pack Tastatur für Fernsignalisierungen GW 20 473 für Zentralenstatus Fernsteuerung IR-Melder GW 20 477 Sender GW 20 478 Sender GW 20 479 Fernbedienung Zentralen...
  • Página 95: Installation

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN Installation Wichtig: Während der Installation der Tastatur muss vor der Befestigung am Halter die Funkreichweite unter allen Betriebszuständen geprüft werden. Zentrale GW 20 481 Sensor IR GW 20 477 GW 20 479 Sirene mit Tastatur Battery Pack GW 20 473 GW 20 477 GW 20 490 für Fernsteuerung...
  • Página 96 GEBRAUCHSANWEISUNGEN Installation Kritische Dämpfungssituationen der Funksignale: Geräte, die kompatible Digitalcodes Qualität der gesendeten an die Zentralen senden oder Ursachen der und empfangenen von diesen empfangen Signalstörung Signale GW 20 470 und GW 20 481 • Eigenversorgte Sirene GW 20 490 •...
  • Página 97: Montageoperationen

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN Montageoperationen Öffnen und Schließen des Gehäuses und Einsetzen der Batterien: 3 St. Alkali-Batterien Typ Micro AAA in die entsprechenden Aussparungen gemäß der auf der Tastatur angegebenen Polung einsetzen.
  • Página 98: Anschlüsse Und Wahl

    1. Die Schablone auf der Rückseite des Abdeckrahmens befestigen, dabei auf die korrekte Einsatzposition achten, (beim Abdeckrahmen LUX auch die richtige Richtung bezüglich der Aufschrift GEWISS auf dem Frontrahmen überprüfen); 2. Das doppelseitige Klebeband am Abdeckrahmen befestigen, dazu als Bezug den Ausschnitt der Schablone verwenden;...
  • Página 99 GEBRAUCHSANWEISUNGEN Magnet Alarm Entfernung Abdeckrahmen Batteriefach Empfindlicher Batteriefach Die Kontrolle Abdeckrahmen vorhanden kann während der Programmierung gewählt werden: • Kontrolle eingeschaltet, falls der Abdeckrahmen entfernt wird, ertönt der Summer im Tastenfeld ca. 10 Sekunden lang; • Kontrolle ausgeschaltet, bei Entfernung des Abdeckrahmens wird keinerlei Meldung geschickt;...
  • Página 100: Tastatur Und Anzeigen

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN Tastatur und Anzeigen ÄUSSERES ERSCHEINUNGSBILD DER TASTATUREN Die Tastatur GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 ist immer ausgeschaltet um den Energieverbrauch zu optimieren, vor jeglichen Bedienschritten muss immer eine der Funktionstasten für mindestens eine Sekunde gedrückt werden. - Empfindlicher Bereich in dem der Schlüssel GW 20 474 für die Erkennung des Bedieners angenähert werden muss.
  • Página 101 GEBRAUCHSANWEISUNGEN Tastatur und Anzeigen BETRIEBSEIGENSCHAFTEN Die Funktionsweise ist die folgende: - eine der Tasten drücken, um den Lesezyklus zu aktivieren, die Tastatur zeigt die Aktivierung durch schwaches Einschalten der LED des empfindlichen Bereichs und durch ein akustisches Signal an. - den Näherungsschalter auf den Leser halten, die Tastatur zeigt die Erfassung des Codes durch ein akustisches Signal, das Blinken der LED auf den vorderen Tasten und die Erhöhung der LED-Helligkeit des empfindlichen Bereichs an.
  • Página 102: Programmierarbeiten Für Zentrale Gw 20 481

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN Programmierschritte für Zentrale GW 20 481 PROGRAMMIERUNG DER TASTATUR GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 FÜR VERWENDUNG MIT SCHLÜSSEL GW 20 474 A = Frontblende entfernen B = Die 3 Batterien Typ AAA (Micro) in die entsprechenden Aussparungen einsetzen. C = Bei der Zentrale GW 20 481 das Menü...
  • Página 103: Programmierarbeiten Für Zentrale Gw 20 470

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN Programmierarbeiten für Zentrale GW 20 470 PROGRAMMIERUNG DER TASTATUREN GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 FÜR VERWENDUNG MIT SCHLÜSSEL GW 20 474 A = Frontblende entfernen B = Die 3 Batterien Typ AAA (Micro) in die entsprechenden Aussparungen einsetzen. C = Bei der Zentrale GW 20 470 das Menü...
  • Página 104: Schema A) - Prozedur Zum Öffnen Und Verlassen Der Programmierung Der Zentrale Gw 20 470

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN Schema A) Prozedur zum Öffnen und Verlassen...
  • Página 105 GEBRAUCHSANWEISUNGEN der Programmierung der Zentrale GW 20 470...
  • Página 106: Schema B) - Prozedur Lernen Und Löschen Fernbedienungscodes

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN Schema B) Prozedur Lernen und Löschen...
  • Página 107 GEBRAUCHSANWEISUNGEN Fernbedienungscodes der Zentrale GW 20 470...
  • Página 108: Hinweise

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN Hinweise AUSTAUSCH DER BATTERIE Die Alkalibatterien in den Tastaturen sind Typ AAA und müssen durch neue Batterien des gleichen Typs und Beachtung der Polung ersetzt werden. Die leeren Batterien entfernen und vor dem Einsetzen der neuen Batterien eine beliebige Taste drücken und wieder loslassen.
  • Página 109: Funktion

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN Funktion GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 Eine der Tasten für länger als 1 Sekunde drücken. Der empfindliche Bereich leuchtet für ca. 10 Sekunden auf und es ist ein Beep des internen Summers zu hören. Den Annäherungsschlüssel auf den empfindlichen Bereich halten, die Funktionstasten blinken und der empfindliche Bereich bleibt eingeschaltet.
  • Página 110: Funktionelle Charakteristika / Technische Daten

    FUNKTIONELLE CHARAKTERISTIKA / TECHNISCHE DATEN Modell: GW 10/12/14 862 - GW 10/12/14 867 Schutzgrad: IP3X, zur Installation innerhalb des zu schützenden Raums. Versorgung: 3 St. Alkalibatterien Typ AAA (Micro) in Serie geschaltet Betriebsspannungen: 4,5V Spannung einer leeren Batterie: 3,6 V mit Kontrolle bei jeder Übermittlung Leistungsaufnahme: 22 mA mit aktiver Tastatur - 37 mA bei Übermittlung.
  • Página 111 N O T E...
  • Página 112 GEWISS S.p.A Via A. Volta 1, 24069 Cenate Sotto (BG) Italia Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com Ai sensi dell'articolo 9, paragrafo 2 della direttiva europea 2004/108/CE, GEWISSS.p.A. è inoltre responsabile dell'immissione sul mercato comunitario. According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC, GEWISS S.p.A is also responsible for placing the apparatus on the Community market. +39 035 946 111 sat@gewiss.com...

Tabla de contenido