Descargar Imprimir esta página

Vimar ELVOX 40921.P1 Manual De Usuario página 7

Placa para kit vídeo 7" 1familla/2famillas

Publicidad

40921.P1 - 40921.P2
- Installando il posto esterno si abbia cura
di impostare:
o ID della targa attraverso il jumper 10.
L'impostazione di default attribuisce
al posto esterno ID=A0. Nel caso si
installasse anche il posto esterno
opzionale (ovvero il secondo posto
esterno) si dovrà aver cura di attribui-
re al secondo dispositivo un ID diver-
so dall'ID del primo Posto Esterno: si
imposti dunque ID=A1 impostando il
jumper nella seconda posizione.
o Configurazione del relè: scelta della
modalità NO o NC attraverso il jum-
per 11. Nel caso si volesse utilizzare
il relè attraverso i terminali (com; NO/
NC) si potrà configurare il relè in logi-
ca NO/NC attraverso il jumper 11.
Nota: Nell'installare la targa esterna si abbia
cura di non sigillare la parte inferiore.
- Bei Installation der Außenstelle sind fol-
gende Einstellungen vorzunehmen:
o Klingeltableau-ID mit Jumper 10. Die
werkseitige Einstellung weist der Au-
ßenstelle ID=A0 zu. Sollte auch die
optionale Außenstelle (d.h. die zweite
Außenstelle) installiert werden, so ist
dem zweiten Gerät eine andere ID als
die der ersten Außenstelle zuzuwei-
sen: also ID=A1 einstellen und hierzu
den Jumper auf die zweite Position
setzen.
o Relaiskonfiguration: Wahl des Schlie-
ßer- bzw. Öffnermodus mit Jumper
11. Bei Verwendung des Relais über
die Klemmen (com; NO/NC) kann
das Relais mittels Jumper 11 mit
Schließer-/Öffnerlogik
werden.
Hinweis: Bei der Installation des Klingeltab-
leaus darauf achten, nicht die untere Seite
zu versiegeln.
- Με την εγκατάσταση του εξωτερικού σταθμού φροντίστε να ρυθμίσετε τα εξής:
o ID της μπουτονιέρας μέσω του βραχυκυκλωτήρα 10. Με την προεπιλεγμένη ρύθμιση
εκχωρείται στον εξωτερικό σταθμό το ID=A0. Στην περίπτωση εγκατάστασης επίσης
προαιρετικού εξωτερικού σταθμού (ή δεύτερου εξωτερικού σταθμού), φροντίστε να εκ-
χωρήσετε στον δεύτερο μηχανισμό διαφορετικό ID από το ID του πρώτου εξωτερικού
σταθμού: ρυθμίστε επομένως το ID=A1 τοποθετώντας τον βραχυκυκλωτήρα στη δεύ-
τερη θέση.
o Διαμόρφωση του ρελέ: επιλογή του τρόπου λειτουργίας NO ή NC μέσω του βραχυ-
κυκλωτήρα 11. Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το ρελέ μέσω των ακροδεκτών (com,
NO/NC), μπορείτε να διαμορφώσετε το ρελέ στη λογική λειτουργία NO/NC μέσω του
βραχυκυκλωτήρα 11.
Σημείωση: Κατά την εγκατάσταση της εξωτερικής μπουτονιέρας προσέξτε να μη σφραγίσετε
το κάτω μέρος.
- When installing the speech unit, make
sure that you set:
o Entrance panel ID by means of
jumper 10. The default setting for the
entrance panel ID=A0. If also install-
ing the optional speech unit (i.e. the
second speech unit), the second de-
vice must be assigned a different ID
to that of the first speech unit. There-
fore, set ID = A1 by setting the jumper
to the second position.
o Relay configuration: select NO or NC
mode by means of jumper 11. If you
do not wish to use the relay through
the terminals (com; NO/NC). you
can set the relay to NO/NC logic by
means of jumper 11.
Note: When installing the entrance panel
take care not to seal the bottom part.
- Al instalar el aparato externo, hay que
configurar:
o ID de la placa a través del puente
10. La configuración predeterminada
asigna ID=A0 al aparato externo. Si
se instala también el aparato externo
opcional (es decir el segundo aparato
externo), hay que asignar al segundo
dispositivo un ID distinto al ID del pri-
mer aparato externo: debe entonces
configurarse ID=A1 seleccionando el
puente en la segunda posición.
o Configuración del relé: selección del
modo NO o NC a través del puente
11. Para utilizar el relé a través de los
terminales (com; NO/NC) se puede
configurar el relé en la lógica NO/NC
konfiguriert
a través del puente 11.
Nota: Al montar la placa externa, tenga cui-
dado de no sellar la parte inferior.
- Installer le poste extérieur en ayant soin
de définir :
o ID de la plaque à travers le jumper
10. Par défaut, l'ID du poste extérieur
est ID=A0. En cas d'installation d'un
poste extérieur en option (deuxième
poste extérieur), attribuer au deu-
xième dispositif un ID différent de l'ID
du premier poste extérieur : définir
ID=A1 en réglant le jumper sur la
deuxième position.
o Configuration du relais : choix de la
modalité NO ou NF à travers le jum-
per 11. Pour utiliser le relais à travers
les cosses (com ; NO/NF), configurer
le relais selon la logique NO/NF à tra-
vers le jumper 11.
Remarque : Ne pas fermer hermétiquement
la partie inférieure lors de l'installation de la
platine.
- Uma vez instalado o posto externo, deve
ter-se o cuidado de definir:
o ID da botoneira através do jumper
10. A definição por defeito atribui ao
posto externo ID=A0. Caso se instale
também o posto externo opcional (ou
seja, o segundo posto externo) de-
ver-se-á ter o cuidado de atribuir ao
segundo dispositivo um ID diferente
do ID do primeiro Posto Externo:
configure, então, ID=A1 definindo o
jumper na segunda posição.
o Configuração do relé: escolha do
modo NO ou NC através do jumper
11. Caso se pretenda utilizar o relé
através dos terminais (com; NO/NC)
poder-se-á configurar o relé na lógica
NO/NC através do jumper 11.
Nota: Ao instalar a botoneira externa, há
que ter o cuidado de não selar a parte in-
ferior.
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Elvox 40921.p2Elvox 40920.p1Elvox 40920.p2