Descargar Imprimir esta página

Weka 170.2421.00.00 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para 170.2421.00.00:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

M o n t a g e a n l e i t u n g
für Massivholz-Gartenhäuser
GB Assembly instructions for arbors
FR Notice de montage pour tonnelle
istruzioni di montaggio per chiosco
IT
ES Instrucciones de montaje de cenadores
PT Instruções de montagem para caramanchões
HU Szerelési utasítás lugashoz
NL Montagehandleiding voor prieeltjes
HR uputstvo za montažu vrtnih sjenica
SI navodilo za montažo za vrtne ute
CZ Návod k montáži zahradní besídky
Art.-Nr.: 170.2421.00.00
170.2424.00.00
170.3024.00.00
170.3030.00.00
Stand 1245

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Weka 170.2421.00.00

  • Página 1 PT Instruções de montagem para caramanchões HU Szerelési utasítás lugashoz NL Montagehandleiding voor prieeltjes HR uputstvo za montažu vrtnih sjenica SI navodilo za montažo za vrtne ute CZ Návod k montáži zahradní besídky Art.-Nr.: 170.2421.00.00 170.2424.00.00 170.3024.00.00 170.3030.00.00 Stand 1245...
  • Página 2 - DE - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, danke, daß Sie sich für ein weka – Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. WICHTIG ! Prüfen Sie bitte sofort anhand der Packliste, ob das weka-Produkt vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist.
  • Página 3 Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Holzprodukt. Garantiebestimmungen Die Firma weka Holzbau GmbH gewährt Ihnen 5 Jahre Garantie auf Konstruktion und Verarbeitungsqualität. Innerhalb der Garantiezeit werden fehlerhafte Teile kostenlos ersetzt. Die durch den Austausch entstehenden Kosten sind im Garantieanspruch nicht enthalten.
  • Página 4 IMPORTANT Please use the enclosed packing list to check immediately that your weka product has been delivered complete and intact. Please do not dispose of the packing list before the guarantee period has expired. This list enables you to check that all the individual parts are present.
  • Página 5: Wood Protection

    We wish you much pleasure with your wood product. Guarantee conditions weka Holzbau GmbH provides you with a 5-year guarantee for design and processing quality. Within the guarantee time, faulty parts will be replaced free of charge. Costs arising as a result of the exchange are not included in the guarantee claim.
  • Página 6 IMPORTANT ! Veuillez vérifier immédiatement, à l'aide de la liste des pièces, si le produit weka est arrivé complet et en bon état. Ne détruisez la liste des pièces qu'une fois la garantie écoulée. Cette liste vous permet de vérifier si les pièces détachées sont complètes et doit être conservée avec le justificatif d'achat.
  • Página 7 Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à l’usage de votre article en bois. Clauses de garantie weka Holzbau GmbH accorde une garantie de 5 ans sur la construction et la qualité de fabrication. Au cours de la période de garantie, les pièces défectueuses sont remplacées gratuitement. Les coûts liés au remplacement ne sont pas couverts par la garantie.
  • Página 8 Prima del montaggio leggete con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni. IMPORTANTE ! Controllate subito con l'ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato fornito completo e senza danni. Vi preghiamo di conservare la lista di imballaggio solo alla scadenza del periodo di garanzia. Questa lista serve per controllare la completezza della fornitura e deve essere conservata insieme allo scontrino.
  • Página 9 Vi auguriamo un buon utilizzo del nostro prodotto legno. Condizioni di garanzia La weka Holzbau GmbH vi offre una garanzia di 5 anni sugli elementi costruttivi e sulla qualità di lavorazione. Durante il periodo di garanzia i componenti difettosi vengono sostituiti gratuitamente. La garanzia non comprende i costi causati dalla sostituzione di componenti difettosi.
  • Página 10: Recomendaciones

    Lea de principio a fin estas instrucciones de montaje con el objeto de evitar errores o desperfectos. ¡IMPORTANTE! Compruebe con la lista de embalaje si el producto weka ha llegado a sus manos completo e intacto. No elimine la lista de embalaje antes de expirar el periodo de garantía. La lista sirve para controlar la integridad de las piezas y ha de guardarse junto con el comprobante de compra.
  • Página 11: Abreviaturas

    Le deseamos que disfrute de su producto de madera. Garantía La empresa weka Holzbau GmbH le concede una garantía de 5 años sobre la estructura y la calidad del procesamiento. Nos comprometemos a sustituir gratuitamente los elementos defectuosos durante el periodo de garantía.
  • Página 12 IMPORTANTE ! Com base na lista da embalagem, verifique de imediato se o produto weka está completo e se não apresenta danos. Conserve a lista da embalagem até o período de garantia expirar. Esta lista serve para verificar se as peças se encontram completas e deverá...
  • Página 13 Esperamos que se divirta com o seu produto de madeira. Condições de garantia A Empresa weka Holzbau GmbH garante-lhe 5 anos de garantia sobre a qualidade da construção e do processamento. Durante o período de garantia, as peças com defeito serão substituídas gratuitamente.
  • Página 14 FONTOS ! Kérjük, hogy a csomagolási jegyzék alapján azonnal ellenőrizze, hogy a weka-termék teljes egészében és sértetlenül érkezett-e meg Önhöz. Kérjük, hogy a csomagolási jegyzéket csak a garanciaidő letelte után semmisítse meg. Ez a jegyzék az egyes alkatrészek teljességének ellenőrzésére szolgál, és a vásárlási bizonylattal együtt meg kell őrizni.
  • Página 15: Garanciális Rendelkezések

    Sok örömet kívánunk Önnek új fatermékéhez. Garanciális rendelkezések A weka-Holzbau GmbH cég 5 év garanciát vállal mind a konstrukcióra, mind pedig a megmunkálás minőségére. A garanciális időn belül az esetleges hibás alkatrészeket térítésmentesen kicseréljük. A csere miatt keletkező költségek nem tartoznak bele a garanciaigénybe.
  • Página 16 Lees deze handleiding vóór de montage helemaal om montagefouten of beschadigingen te vermijden. BELANGRIJK! Controleer direct aan de hand van de paklijst of het product van weka volledig en onbeschadigd bij u is aangekomen. Vernietig de paklijst pas na afloop van de garantieperiode. Deze lijst is voor de controle op volledigheid van alle onderdelen en moet met de kassabon worden bewaard.
  • Página 17: Garantiebepalingen

    Wij wensen u veel plezier met uw houten product. Garantiebepalingen De firma weka Holzbau GmbH geeft u 5 jaar garantie op constructie en verwerkingskwaliteit. Binnen de garantieperiode worden onderdelen met gebreken gratis vervangen. De kosten van vervanging behoren niet tot de garantie.
  • Página 18 - HR - Štovani kupci, zahvaljujemo se što ste se odlučili za weka – proizvod. Prije postavljanja pročitajte kompletno ovo uputstvo, kako bi spriječili greške ili oštećenja prilikom montaže. VAŽNO ! Molimo provjerite smjesta na osnovu popisa dijelova da li je proizvod stigao do Vas kompletan i neoštećen.
  • Página 19 Želimo Vam mnogo zadovoljstva pri korištenju Vašeg proizvoda od drveta. Odredbe garancije Firma weka Holzbau GmbH Vam daje 5 godina garancije na konstrukciju i kvalitetu obrade. Unutar perioda garancije se neispravni dijelovi besplatno zamijenjuju. Troškovi koji nastanu usljed zamjene nisu obuhvaćeni u zahtijevima garancije.
  • Página 20: Spoštovani Kupec

    POZOR! S pomočjo ovojnega lista takoj preverite, če se prejeli weka izdelek nepoškodovan in v celoti. Ovojni list uničite šele po poteku garancijske dobe. Ta list vam bo služil za kontrolo popolnosti posameznih delov in hraniti ga morate skupaj z računom. Morebitne napake se lahko s pomočjo tega lista brez problemov odpravijo.
  • Página 21: Garancijska Določila

    Prosimo, upoštevajte tudi s tem povezana določila v naši garancijski izjavi. Z lesnim izdelkom vam želimo mnogo veselja. Garancijska določila Podjetje weka Holzbau d.o.o. vam zagotavlja petletno garancijo na konstrukcijo in kvaliteto obdelave. V času garancije se poškodovani deli nadomestijo brezplačno. Stroški, ki nastanejo z zamenjavo, ne spadajo pod garancijo.
  • Página 22 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Zkontrolujte ihned podle balicího listu, zda Vám byl výrobek weka doručen kompletní a nepoškozený. Balicí list zničte teprve po uplynutí záruční doby. Tento seznam slouží pro kontrolu úplnosti jednotlivých dílů. Uschovejte ho společně s dokladem o koupi. Případné reklamované závady budou bez problémů odstraněny na základě...
  • Página 23 Přejeme vám mnoho radosti s naším dřevěným produktem. Záruční podmínky Firma weka Holzbau GmbH poskytuje záruku 5 let na konstrukci a kvalitu zpracování. Během záruční lhůty budou vadné díly bezplatně vyměněny. Náklady vzniklé výměnou nejsou zárukou kryty. Záruku lze uplatňovat pouze na základě originálního balicího listu a s originálem dokladu o koupi.
  • Página 24 Stückliste GB Parts list Lista de piezas onderdelenlijst CZ Kusovník liste des pièces Lista de peças popis dijelova lista pezzi darabjegyzék lista kosov Stück Bild Land Benennung Abmessung Bodenbalken Floor beam solive traversa del pavimento Viguetas del piso 40 / 60 / 2350 Barrote de soalho 40 / 60 / 2950 talpgerenda...
  • Página 25 Stück Bild Land Benennung Abmessung Wandbohle Wall board madrier de paroi tavola da parete Tablón de pared 28 / 121 / 200 23 23 Prancha de parede 28 / 121 / 443 30 30 faldeszka wandplank zidna daska stenska deska Stěnová...
  • Página 26 Stück Bild Land Benennung Abmessung Wandbohle Wall board madrier de paroi tavola da parete Tablón de pared 28 / 121 / 330 Prancha de parede faldeszka wandplank zidna daska stenska deska Stěnová fošna Abschlußbohle End board madrier terminal tavola terminale Tablón de cierre 28 / 58 / 2760 End board...
  • Página 27 Stück Bild Land Benennung Abmessung Eckpfosten Corner stud poteau d'angle montante angolare Poste esquinero 40 / 40 / 2048 Poste de canto sarokoszlop hoekpost Kutne platnice Kotni podboj Rohový sloupek Leiste Batten Latte Listello Listón 15 / 25 / 990 Friso léc lijst...
  • Página 28 Stück Bild Land Benennung Abmessung Leiste, senkrecht Batten, vertical Latte, verticale Listello, perpendicolare Listón, vertical 15 / 28 / 1805 Friso, vertical Léc, függőleges Lijst, verticaal Letica, okomito Letev, vodoraven Lišta, svislé Deckleiste Tür, außen Ceiling batten Door, outside latte de recouvrement porte, extérieur listello di copertura porta, esterno Listo tapajuntas puerta, exterior 35 / 45 / 990...
  • Página 29 Stück Bild Land Benennung Abmessung Deckleiste Ceiling batten latte de recouvrement listello di copertura Listo tapajuntas 11 / 58 / 2040 Cobrejunta takaróléc deklijst stropna letvica stropna letev krycí lišta Giebeldreieck Pediment triangle de pignon timpano 28 / 226 / 2050 Frontón 28 / 226 / 2350 Triângulo da empena...
  • Página 30 Stück Bild Land Benennung Abmessung Dachpfette Purlin Panne Barcareccio Cabio de cubierta 45 / 146 / 2760 Madre 45 / 146 / 3500 tetőszelemen dakgording krovna greda strešna lega Střešní vaznice Dachschalung Roof boarding sous-toiture armatura del tetto 18,5 / 96 / 2770 32 Entarimado de la cubierta 18,5 / 96 / 3080 32 40...
  • Página 31 Stück Bild Land Benennung Abmessung Hobelbrett Plane board planche rabotée asse da falegname Tabla de cepillo 18,5 / 146 / 1610 Tábua aplainada 18,5 / 146 / 2250 gyalult deszka geschaafde plank daska za blanjanje skobelna deska Hoblované prkno Abdeckleiste Cover batten Baguette de recouvrement Listello di rivestimento...
  • Página 32 Stück Bild Land Benennung Abmessung Dachpappe Roof paper carton bitumé cartone catramato Cartón asfáltico 6m² Papelão da cobertura 10m² fedéllemez asfaltpapier krovni karton strešna lepenka Střešní lepenka Schraube Screw vite Tornillo 5,0 x 120 Parafuso csavar schroef vijak vijak Šroub Schraube Screw vite...
  • Página 33 Stück Bild Land Benennung Abmessung Schraube Screw vite Tornillo 4,0 x 40 110 110 110 110 Parafuso csavar schroef vijak vijak Šroub Schraube Screw vite Tornillo 3,5 x 35 90 90 90 90 Parafuso csavar schroef vijak vijak Šroub Schraube Screw vite Tornillo...
  • Página 34 Stück Bild Land Benennung Abmessung Drahtstift Wire nail pointe spina in filo metallico Punta de París 1,6 x 30 16 16 16 16 Prego de cabeça chata drótszeg draadnagel čavao Žičniki Drátěnka Dachpappstift Tack pointe pour carton bitumé spina per cartone catramato Espiga para cartón asfáltico 2,0 x 16 500 500 500 500...
  • Página 35 Stück Bild Land Benennung Abmessung Montageholz Assembly timber pièce de montage legno di montaggio Madero de montaje 28 / 60 / 300 Madeira para montagem szerelőfa montagehout drvo za montažu montažni les Montážní dřevo  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca.
  • Página 36 Floor assembly padlószerelés Fußbodenmontage montage du plancher vloermontage montaggio del pavimento montaža poda Montaje del piso montaža tal Montagem do piso Montáž podlahy Art.-Nr.: 170.2424.00 Art.-Nr.: 170.3024.00 Art.-Nr.: 170.3030.00  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 37  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 38  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 39 Wall structure falszerkezet Wandaufbau montage de la paroi wandopbouw struttura della parete postavljanje zida Montaje de la pared stenska gradnja Composição das paredes Konstrukce stěny - D - Die oberen Wandbohlen werden nur vorübergehend als Montagehilfe befestigt ( Abb.4), später wieder abgenommen und an anderer Stelle montiert.
  • Página 40  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 41  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 42 tetőszerelés Roof assembly Dachaufbau dakmontage montage du toit montaža krova montaggio del tetto montaža strehe Montaje de la cubierta Montáž střechy Montagem do telhado  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 43  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 44  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 45  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 46  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 47 DE Blockhausfenster, 1-flügelig GB Blockboard cabin window, 1 pane HU gerendaház-ablak, 1-szárnyas FR fenêtre maison en madriers, 1 vantail NL blokhuisraam, 1-vleugelig finestra per casetta in listoni, ad 1 anta HR prozor kuće od drvenih trupaca, 1-krilni ES Ventana blocao - 1 hoja okno brunarice, 1-krilno PT Janela de 1 batente para casa de toros CZ Okno srubového domku, jednokřídlé...
  • Página 48 DE Blockhaustür, 1-flügelig GB Blockboard cabin door, 1 pane HU gerendaház-ajtó, 1-szárnyas FR porte maison en madriers, 1 vantail NL blokhuisdeur, 1-vleugelig porta per casetta in listoni, ad 1 anta HR vrata kuće od drvenih trupaca, 1-krilna ES Puerta blocao, 1 hoja vrata brunarice, 1-krilno PT Porta de 1 batente para casa de toros CZ Dveře srubového domku, jednokřídlé...
  • Página 49 DE innen GB inside intérieur interno interior interior HU belül binnen HR unutra znotraj uvnitř  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 50  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 51  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.
  • Página 52 Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel.: 0395 42908-0 Fax: 0395 42908-83 Info@weka-Holzbau.com EMail: MA Art.-Nr.: 800.0286.00.76  Copyright HRB 3662 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.

Este manual también es adecuado para:

170.2424.00.00170.3024.00.00170.3030.00.00