Perel Tools WHPC01 Manual Del Usuario

Perel Tools WHPC01 Manual Del Usuario

Limpiador de alta presion

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

WH
PC01
HIGH-
-PRESSURE
HOGED
DRUKREINI
NETTO
OYEUR HAU
LIMPIA
ADOR DE A
HOCHD
DRUCKREIN
MAQU
INA DE LAV
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
NOTICE
E D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
MANUA
AL DO UTILIZ
CLEANER -
- 105 BAR
IGER - 105
BAR
UTE PRESSI
ON - 105 B
ALTA PRESI
IÓN - 105 B
NIGER - 10
5 BAR
VAR DE ALT
TA PRESSÃO
DLEIDING
ARIO
ITUNG
ZADOR
BAR
BAR
O - 105 BA
R
3
7
 
1
1
 
1
6
 
2
0
 
2
4
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Perel Tools WHPC01

  • Página 1 PC01 HIGH- -PRESSURE CLEANER - - 105 BAR HOGED DRUKREINI IGER - 105 NETTO OYEUR HAU UTE PRESSI ON - 105 B LIMPIA ADOR DE A ALTA PRESI IÓN - 105 B HOCHD DRUCKREIN NIGER - 10 5 BAR MAQU INA DE LAV VAR DE ALT TA PRESSÃO...
  • Página 2 WHPC01 Rev 03 one-way valve mandatory terugslagklep verplicht clapet anti-retour obligatoire válvula de retención obligatoria Rückschlagventil verpflichtet válvula de retenção obrigatória 27.04.2010 ©Velleman nv...
  • Página 3 WHPC v 03 USER MA ANUAL 1. Int troduction To all res sidents of the E European Union Important env vironmental info ormation about t this product This symbol on the device or the e package indicat tes that disposal of the device aft ter its lifecycle co ould...
  • Página 4 WHPC01 Rev 03 • Do not operate the pressure cleaner with the inlet water screen removed. Keep the screen clear of debris and sediment. • NEVER operate the pressure cleaner with broken or missing parts. Check the unit regularly and have worn or damaged parts replaced immediately.
  • Página 5 WHPC01 Rev 03 Nozzle Cleaning A clogged or partially clogged nozzle can cause a significant reduction in the quantity of water coming out of the nozzle and may cause the unit to pulsate while spraying. • Turn off and unplug the unit.
  • Página 6: Troubleshooting

    WHPC01 Rev 03 • Unscrew the top of the detergent injector and fill the injector with detergent. • Screw the top back on. • Remove the lance from the gun. • Attach the detergent injector to the gun (fig. B7).
  • Página 7 WHPC v 03 Use this device with ori iginal accessori ies only. Vellem man nv cannot b be held respons sible in the eve nt of damage or injury result ted from (incor rect) use of thi is device. For m more info conce rning this prod and the l...
  • Página 8 WHPC01 Rev 03 het toestel kunnen weerstaan. • WAARSCHUWING! Explosiegevaar. Sproei NOOIT ontvlambare vloeistoffen en gebruik de hogedrukreiniger NOOIT op plaatsen met brandbaar poeder of brandbare vloeistoffen en gassen. Bedien het toestel nooit in een afgesloten gebouw of in (of nabij) een explosieve omgeving.
  • Página 9 WHPC01 Rev 03 • Bevestig het sproeihandvat aan de hogedrukslang. Controleer of de hogedrukslang volledig ontrold is voor u het toestel bedient. Zorg ervoor dat de slang zich tijdens het werk NIET in een lus legt. • Sluit de hogedrukslang op de wateruitlaat van het toestel aan.
  • Página 10: Problemen En Oplossingen

    WHPC01 Rev 03 6. Gebruik Volg de onderstaande procedure voor een maximale efficiëntie in een zo kort mogelijke tijd. Denk eraan om de technieken onder ‘Voorbereidingen’ toe te passen. Klaarmaken van het oppervlak Neem de nodige voorzorgsmaatregelen voor u begint: plaats uw wagen op een afstand en dek tuinmeubelen af, enz.
  • Página 11 WHPC v 03 ndstuk versleten of verkeerde Neem contact o op met uw verdel Inri chting voor onbe elaste aanloop Neem contact o op met uw verdel vers stopt of versleten Klep ppen verstopt of versleten Neem contact o op met uw verdel mp zuigt lucht aa Controleer of de e slangen en de...
  • Página 12 WHPC v 03 • N’essay yez pas d’atteindr re ou de vous ap ppuyer sur un sup pport instable. Po ortez des chaussu ures adéquates e assurez z votre équilibre e en permanence. • Respect tez la procédure d’entretien indiq uée dans ce man nuel.
  • Página 13 WHPC01 Rev 03 • Ne tirez pas directement sur le câble de la rallonge pour la déconnecter; tirez la fiche. • Gardez la rallonge à l’écart de la chaleur et des objets tranchants. • Commencez toujours par débrancher la rallonge de la prise électrique avant de déconnecter l’appareil.
  • Página 14 WHPC01 Rev 03 Pour éviter d’abîmer la surface nettoyée, procédez comme suit : • Avant d’appuyer sur la gâchette, réglez le jet en éventail. • Respectez une distance minimale de 1,5 m par rapport à la surface nettoyée et dirigez le jet sous un angle d’environ 45°.
  • Página 15: Résolution Des Problèmes

    WHPC01 Rev 03 AVERTISSEMENT : Ne déconnectez JAMAIS le flexible haute pression tant que le système est sous pression. Pour relâcher la pression : arrêtez le moteur, puis fermez le robinet d’alimentation en eau et appuyez 2 à 3 fois sur la gâchette.
  • Página 16: Ins Strucciones

    Si tiene dudas, , contacte con l las autoridades s locales para re esiduos. ¡Gracias p por haber compra ado el WHPC01! ! Lea atentament te las instruccion es del manual an ntes de usarlo. S i el aparato h a sufrido algún d...
  • Página 17: Características

    WHPC01 Rev 03 ¡ADVERTENCIA! Daños al aparato. • ABRA SIEMPRE el grifo de agua antes de ACTIVAR el limpiador de alta presión. Puede dañar la bomba gravemente si funciona sin agua. • No utilice el limpiador de alta presión sin filtro de entrada. Saque toda suciedad o sedimento del filtro.
  • Página 18: Funcionamiento

    WHPC01 Rev 03 Limpiar el orificio de la boquilla Una boquilla bloqueada o parcialmente bloqueada puede disminuir considerablemente la cantidad de agua y causar sacudidas durante la aspersión. Para limpiar la boquilla, haga lo siguiente: • Desactive el aparato y desenchúfelo.
  • Página 19: Solución De Problemas

    WHPC01 Rev 03 deseado. Evitará de esa manera un chorro demasiado concentrado que podría dañar la superficie que quiere limpiar. Aplicar detergente (véase fig. B6) NOTA: utilice sólo detergentes aptos para limpiadores de alta presión. Antes de utilizar un detergente, pruébelo en una parte apenas visible.
  • Página 20 WHPC v 03 (aparatos s con depósito de con agua calie ente detergent te desmontable) Reemplace el depósito de detergente Sobrecalent tamiento, sobreca arga o motor Desactive el a parato y contacte e con El aparato o empieza a hum mear dañado su distribuidor...
  • Página 21 WHPC v 03 • Versuch hen Sie NIE ein L Leck mit einem K örperteil abzudic chten. • Stellen Sie den Sicherhe eitshebel immer a auf "sicher" wenn n Sie mit spritzen n aufhören, auch h wenn es nur ein nige Minuten n ist.
  • Página 22 WHPC01 Rev 03 Strahlrohr mit Spritzpistole stufenlos regulierbar • optionaler Flächenreiniger (nicht mitgeliefert): WHPCBR 4. Anschluss Siehe Abbildung A, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Hochdruckreiniger Wasserauslass Wasserzufuhrschlauch (nicht mitgeliefert) Hochdruckpistole Wasserhahn Stromzufuhr Wassereinlass Strahlrohr mit Düse Hochdruckschlauch EIN/AUS-Schalter Den Hochdruckreiniger montieren: •...
  • Página 23 WHPC01 Rev 03 ACHTUNG: Weil der Dreckfräser nur mit einem kräftigen, dünnen Strahl arbeitet, dürfen Sie dieses Zubehörteil nur für Oberflächen verwenden, von denen Sie wissen, dass sie nicht von diesem Strahl beschädigt werden können. Der Dreckfräser kann nicht geregelt werden. Sie können ihn auch nicht mit einem Reinigungsmittel verwenden.
  • Página 24: Pro Oblemlösun Ng

    WHPC v 03 8. Pro oblemlösun Problem Mögliche Ur sache Lösung Einheit ist unter Druck Drücken Sie de n Abzug Stecker r nicht korrekt an ngeschlossen Prüfen Sie den Stecker, die oder St teckdose defekt Steckdose und die Sicherung Einheit s startet nicht Verläng gerungskabel zu l...
  • Página 25 • Os danos causados por modificações não autorizadas não estão cobertos pela garantia. • Mantenha o seu WHPC01 longe do alcance das pessoas não autorizadas e das crianças. • Coloque-se a distância do orifício de ejecção NUNCA dirigir o jacto para o seu corpo ou para outra pessoa ou animal.
  • Página 26 WHPC01 Rev 03 • Utilizar extensões com amperagem igual ou superior ao aparelho. • Não puxe pelo cabo. • Para reduzir os riscos de electrocussão, verifique que as ligações estão secas, não mecha nas tomadas com as mãos malhadas. 3. Características •...
  • Página 27: Conselhos Para Prolongar A Vida Da Sua Maquina De Alta Pressão

    WHPC01 Rev 03 6. Utilização Para uma máxima utilização proceder da seguinte forma, ver técnicas de limpeza na parte “Preparação”. Preparação da superfície de limpeza Antes de começar a limpeza: proteger plantas e objectos sensíveis, fechar as portas e janelas.
  • Página 28: Características Técnicas

    WHPC01 Rev 03 9. Características técnicas pressão de funcionamento/pressão máx. 70 bar (1000 psi)/105 bar caudal 5 L/min motor 1400 W tensão de funcionamento 230 VAC/50 Hz dimensões 390 x 270 x 260mm peso 6 kg Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman nv não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) deste aparelho.
  • Página 29 behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor ® Velleman Service and Quality Warranty controle aangerekend kan worden. ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world and •...
  • Página 30 - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; ® Garantia de serviço e de qualidade Velleman - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un ® Velleman tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las electrónica com uma distribuição em mais de 85 países.

Tabla de contenido