Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5 new
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1007-01/09-V2
Pelador de vegetales eléctrico
Sbucciatore elettrico universale
Pelador de vegetales eléctrico
Instrucciones de uso
Sbucciatore elettrico universale
Istruzioni per l'uso
Descascador eléctrico universal
Manual de instruções
Electric All-Purpose Peeler
Operating instructions
Elektrischer Universalschäler
Bedienungsanleitung
KH 1007

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kompernaß KH 1007

  • Página 1 5 new Pelador de vegetales eléctrico Sbucciatore elettrico universale KH 1007 Pelador de vegetales eléctrico Instrucciones de uso Sbucciatore elettrico universale Istruzioni per l'uso Descascador eléctrico universal Manual de instruções Electric All-Purpose Peeler Operating instructions Elektrischer Universalschäler KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com...
  • Página 2 KH 1007...
  • Página 3: Pelador De Vegetales Eléctrico

    Pelador de vegetales eléctrico ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! Sbucciatore elettrico universale Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! Descascador eléctrico universal Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura.
  • Página 4: Pelador De Vegetales Eléctrico Kh1007

    Pelador de vegetales • Evite el contacto con disolventes y con productos eléctrico KH1007 de limpieza corrosivos o abrasivos. Nota acerca de la manipulación de Uso conforme al previsto las pilas Este aparato funciona con pilas. Tenga en cuenta lo Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para siguiente a la hora de manipular pilas: pelar fruta, verdura y demás alimentos con piel o...
  • Página 5: Descripción De Aparatos

    Descripción de aparatos Manejo del aparato Figura 1. Seleccione la cuchilla adecuada: 1 Cabezal de accionamiento 2 Botón de inicio Cuchilla lisa 5: 3 Asidero Para cortezas duras de fruta dura tales como p. ej., 4 Cuchilla dentada manzanas, patatas, queso o espárrago. 5 Cuchilla lisa 6 Vaciador Cuchilla dentada 4:...
  • Página 6: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato ¡Cuidado! a la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea No utilice productos del limpieza agresivos o abra- sivos para limpiar el aparato. ¡Podrían dañar la 2002/96/EC.
  • Página 7: Garantía Y Asistencia Técnica

    Garantía y asistencia técnica Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual.
  • Página 8: Uso Conforme

    Sbucciatore elettrico • Evitare il contatto con solventi e detergenti corrosivi universale KH1007 o abrasivi. Avvertenze relative all'uso delle pile Uso conforme L'apparecchio funziona a pile. Per il corretto uso delle pile osservare quanto segue: Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla sbucciatura di frutta, verdura e altri alimenti •...
  • Página 9: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell'apparecchio Uso dell'apparecchio Illustrazione 1. Selezionare la lama adatta: 1 Testa di azionamento 2 Pulsante di avvio lama liscia 5: 3 Maniglia per buccia dura e frutti/alimenti duri, come mele, 4 Lama dentata patate, formaggio o asparagi. 5 Lama liscia 6 Fustella lama dentata 4: 7 Protezione lama...
  • Página 10: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Smaltimento Non smaltire per alcun motivo l'appa- Attenzione! recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi per pulire l'apparecchio. Essi possono attaccare la Europea 2002/96/EC. superficie. Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di Avviso relativo agli scolorimenti: smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di alcuni alimenti, come ad esempio le carote, possono...
  • Página 11: Garanzia Ed Assistenza

    Garanzia ed assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della con- segna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più...
  • Página 12: Descascador Eléctrico Universal Kh1007

    Descascador eléctrico Indicações relativas ao manusea- universal KH1007 mento das pilhas O aparelho utiliza pilhas. Para um manuseamento correcto das pilhas, tenha em consideração as Utilização correcta seguintes indicações: Este aparelho foi concebido exclusivamente para • Verifique as pilhas regularmente. As pilhas com descascar fruta, legumes e outros alimentos com fuga de líquido podem danificar o aparelho.
  • Página 13: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Utilizar o aparelho Figura 1. Seleccione a lâmina adequada: 1 Cabeça de accionamento 2 Botão de início lâmina plana 5: 3 Pega para cascas duras de alimentos duros, por exemplo, 4 Lâmina dentada maçãs, batatas, queijo ou espargos. 5 Lâmina plana 6 Dispositivo de corte lâmina dentada 4:...
  • Página 14: Limpeza E Conservação

    Limpeza e conservação Eliminação Nunca elimine o aparelho juntamente Atenção! com o lixo doméstico comum. Este produto está em conformidade com Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos para limpar o aparelho. Estes podem a Directiva Europeia 2002/96/EC. danificar a superfície! Elimine o aparelho através de uma instituição de Indicação relativa à...
  • Página 15: Garantia E Assistência Técnica

    Garantia e assistência técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. Guarde o talão como comprovativo da compra. Em caso de reclamação de garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica por telefone.
  • Página 16 Electric All-Purpose Information regarding the handling Peeler KH1007 of batteries This appliance uses batteries. When interacting with batteries, please observe the following: Intended Usage • Regularly check the condition of the batteries. This appliance is intended exclusively for paring the Leaking batteries can cause damage to the skins and rinds from fruit, vegetables and other foodstuffs.
  • Página 17: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Using the appliance Figure 1. Select the appropriate blade: 1 Drive head 2 Start button Smooth blade 5: 3 Gripper for hard skins on hard foodstuffs, for example, 4 Serrated blade apples, potatoes, cheese or asparagus. 5 Smooth blade 6 Gouge Serrated blade 4:...
  • Página 18: Cleaning And Care

    Cleaning and care Disposal Do not dispose of this appliance in your Attention! normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Do not use aggressive or abrasive cleaning agents to clean this appliance. They could damage the Directive 2002/96/EC.
  • Página 19: Warranty And Service

    Warranty and Service Importer You receive a 3-year warranty for this appliance as KOMPERNASS GMBH of the date of purchase. This appliance has been BURGSTRASSE 21 manufactured with care and meticulously examined 44867 BOCHUM, GERMANY before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
  • Página 20 Elektrischer Universal- • Vermeiden Sie den Kontakt mit Lösungsmitteln schäler KH1007 und mit ätzenden oder scheuernden Reinigungs- mitteln. Bestimmungsgemäßer Hinweise zum Umgang mit Batterien Gebrauch Das Gerät verwendet Batterien. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes: Dieses Gerät ist ausschließlich dafür bestimmt Obst, Gemüse und andere Lebensmittel mit Schale oder •...
  • Página 21: Gerät Bedienen

    Gerätebeschreibung Gerät bedienen Abbildung 1. Wählen Sie die passende Klinge: 1 Antriebskopf 2 Start-Knopf glatte Klinge 5: 3 Griff für harte Schalen mit harter Frucht, zum Beispiel 4 gezahnte Klinge Äpfel, Kartoffeln, Käse oder Spargel. 5 glatte Klinge 6 Ausstecher gezahnte Klinge 4: 7 Klingenschutz für harte Schalen mit weicher Frucht, zum Beispiel...
  • Página 22: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Achtung! normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Putzmittel um das Gerät zu reinigen. Diese können 2002/96/EC. die Oberfläche angreifen! Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Hinweis zu Verfärbungen: Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Einige Lebensmittel, wie zum Beispiel Möhren, kön-...
  • Página 23: Garantie Und Service

    Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.

Tabla de contenido