IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT! -
A GARDER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
Chers clients,
Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité. Nous avons produit cet article avec le plus grand soin. Les
matériaux utilisés sont écologiques et correspondent aux normes européennes de sécurité.
Pour vous épargner tout effort inutile nous vous recommandons de lire attentivement et intégralement ces instructions de montage.
Assurez vous de la présence dans le paquet de tous les composants listés ci-dessous, avant de commencer les opérations de
montage. En cas de manipulation défectueuse, particulièrement dans les cas où les instructions de montage ne sont pas respectées,
la garantie sera annulée.
CETTE ARMOIRE EST CONFORME AUX NORMES EUROPÉENNES:
EN 14749
EN 71-3.
Consignes de sécurité:
Veuillez vous assurer régulièrement que toutes les vis sont bien serrées. Veuillez installer l'armoire de manière à ce qu'elle soit en
contact direct avec le mur.
Utiliser pour le montage la clé à six pans ci-inclus et un tournevis. Pour ne pas détériorer le produit, vous ne devez pas utiliser un
tournevis électrique pour fixer les vis!
Attention:
Pensez aux risques liés aux feux ouverts ou à d'autres sources de fortes chaleurs, comme les radiateurs électriques, les chauffages
à gaz etc. à proximité immédiate de l'armoire.
Enlever le papier et le plastique d'emballage et mettez-les immédiatement hors de la portée des enfants.
Veuillez conserver soigneusement le manuel de montage et la clé à six pans pour un montage ou un démontage ultérieur.
Attention:
Utilisez seulement des accessoires et pièces originelles recommandées par le producteur ou fournisseur.
Indications de montage:
Faisait attention que le montage soit fait sur une surface plane. Assurez-vous que l'article ne penche pas.
Afin de protéger l'article et votre plancher, nous vous conseillons de utiliser l'emballage extérieur comme une sous-couche.
Pour planchers durs ou délicats nous recommandons d'installer sous les côtés des bandes de protection en plastique ou en feutre.
Elles ne sont pas incluses dans le colis livré.
Entretien:
Essuyer avec un chiffon propre, humide. Vous pouvez trouvez plus de détails aussi sur www.pinolino.de.
Autres choses que vous devez savoir:
Pour la fabrication de nos meubles et de nos jouets, nous utilisons exclusivement des matériaux, des vernis, des lasures et des huiles
sans danger pour la santé et qui convient particulièrement pour meubles d'enfants. Parfois il se peut qu'en raison du mode de
production les meubles neufs dégagent une odeur. En ce cas pour contrecarrer cette odeur inoffensive, nous vous conseillons d'aérer
plusieurs fois la pièce.
Service:
Si malgré une surveillance constante de nos produits, un défaut est constaté, veuillez cocher le composant concerné dans ce manuel
de montage. Veuillez imprimer le formulaire de contact de notre site www.pinolino.de. Décrivez brièvement le défaut ou bien la
problème. Envoyez ces instructions de montage, une copie de la facture et aussi le formulaire Service complété, avec le numéro de
série (qui vous trouvez sur le carton, sur les instructions de montage et sur l'article même), à l'adresse indiquée ci-dessous.
SANS CES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET UNE COPIE DE LA FACTURE OU DE LA QUITTANCE
D'ACHAT UNE ÉVENTUELLE RÉCLAMATION NE SERA PAS PRISE EN CONSIDÉRATION.
Nous vous souhaitons de profiter au mieux de votre acquisition.
Avec la plus haute considération,
Pinolino
Kinderträume GmbH
Sprakeler Str. 397
D-48159 Münster
Fax +49-(0)251-23929-88
service@pinolino.de
4
www.pinolino.de
27
• Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt
!
haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind.
•
First, connect the drawer parts loosely. Tighten the screws only after having convinced yourself that the drawer sides are in a right angle.
•
Pendant l'assemblage du tiroir, les vis doivent être un peu lâches. Visser fortement les pièces seulement après vous avoir convaincu que les panneaux de côté sont installés à angle
droit.
•
Ensamblen las piezas del cajón ligero. Apreten los tornillos sólo después de que se han asegurado Uds que las piezas del cajón se encuentran montadas en ángulo derecho.
•
Collegate I pezzi del cassetto senza serrarli. Serrare le viti soltanto dopo che vi assicurati che i pezzi del cassetto siano assemblati in angolo retto.
•
De onderdelen van de losse la verbinden. Maak de s chroeven vast nadat u gecheckt heeft dat de onderdelen van de la in een rechte hoek gemonteerd zijn.
28
1 x
SH
1 x
KUS
1 x
SR
1 x
29
1 x
SV
30
1 x
WSD-L
und
• and • et • y • e • en
1 x
WSD-R
und
• and • et • y • e • en
8 x
VS 3,5/12
6 x
VS 4/40
1 x
SL
SB
6 x
WBE 2
6 x
WE 15
21