Descargar Imprimir esta página

Radio Flyer 510 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

WARNING
!
TO PREVENT INJURIES:
Continuous adult supervision is required.
Protective equipment should be worn.
Not for children with a body weight of
more than 70 lbs.
Never use near motor vehicles, streets,
roadways, alleys, swimming pool areas,
hills, steps, sloped driveways, inclines
and public highways.
Only one rider at a time.
Always wear shoes and safety equip-
ment including helmet, wrist guards,
knee pads and elbow pads.
Always wear a helmet when riding your
scooter and keep the chinstrap securely
buckled.
Ride on smooth, paved surfaces away
from motor vehicles.
Avoid sharp bumps, drainage grates,
and sudden surface changes. Scooter
may suddenly stop.
Avoid streets and surfaces with water,
sand, gravel, dirt, leaves and other
debris. Wet weather impairs traction,
braking and visibility.
Avoid excessive speed associated with
downhill rides.
Obey all local traffic and scooter riding
laws and regulations
Watch out for pedestrians.
Make sure all devices are locked before
every ride.
Never ride the toy at night.
Periodically check hardware and tighten
if necessary. Replace worn or broken
parts immediately.
AVERTISSEMENT
!
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES:
La supervision continu d'un adulte est exigée.
Portez un équipement de protection en
permanence.
Ne convient pas aux enfants pesant plus
de 70 livres (31.8 kg).
Ne jamais utilisez près des véhicules à
moteur, des rues, des chaussées, des
allées, au environs des piscine, des
collines, des marches, est des descente
en pente des allées, des pentes et des
autoroutes publiques.
Seulement un cavalier á la fois.
Portez toujours les chaussures et le
matériel de protection comprenant le
casque, gardes de poignet, garnitures
de genou, et garnitures de coude.
N'oubliez pas de porter votre casque
lorsque vous conduisez votre scooter et
de bien serrer la mentonnière.
Utilisation su la surface douce loin des
véhicules á moteur.
Évitez les bosses pointues, grilles de
drainage et changement extérieur
subtile. Le scooter peut soudainement
s'arrêter.
Évitez les rues et surfaces couvertes
d'eau, de sable, de gravier, de terre, de
feuilles mortes ou d'autres types de
débris.
Évitez la vitesse excessive liée aux
tours inclinés.
Respectez toutes les réglementations et
législations en vigueur sur la circulation
automobile et les scooters.
Faites attention aux piétons.
Assurez-vous que l'ensemble des
systèmes soit verrouillé avant toute
utilisation.
Ne conduise pas cette jouet la nuit.
Vérifiez souvent les boulons et écrous
et resserrez les si nécessaire. Rem-
placez les pièces usées out endomma-
gées immédiatement.
ADVERTENCIA
!
PARA EVITAR LESIONES:
La supervisión adulta continua requerida.
Debe usarse equipo de protección.
No es adecuado para niños que
pesen más de 70 lbs. (31.8 kg)
Nunca uso cerca de automóviles,
calles, carreteras, callejones, áreas
de piscinas, colinas, pasos, calzadas
inclinas, inclinaciones y carreteras
públicas.
Solamente un jinete a la vez.
Use siempre los zapatos y el equipo
de seguridad incluyendo casco, protec-
tores de la muñeca, knee pads, y
cojines de codo.
Se debe usar un casco siempre que
se utilice el monopatín y mantener la
correa de la barbilla bien ajustada.
Dé un paseo en liso, superficie lejos
de los vehículos de motor.
Evite
los
topetones,
drenaje y cambio superficial sutil.
Evite calles y superficies con agua,
arena, grava, tierra, hojas y otros
restos.
Evite
la
velocidad
excesiva
paseos en declive.
No hay que olvidar obedecer las
leyes locales de tránsito y las leyes y
reglamentos de uso de monopatines.
Es necesario estar pendientes de los
peatones.
Nunca usarlo de noche.
Asegúrese de que todos los disposi-
tivos están ajustados antes de usarlo.
Compruebe el hardware y apriete
periódicamente en caso de necesidad.
Reemplace
inmediatamente
piezas dañadas o gastadas.
rejillas
de
en
las

Publicidad

loading