Rothenberger ROLeak Aqua Plus Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para ROLeak Aqua Plus:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

ROLeak Aqua Plus
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
FR Instruction d'utilisation
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni d'uso
NL Gebruiksaanwijzing
PT Instruções de serviço
DA Brugsanvisning
SV Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obslugi
CZ Návod k používání
TR Kullanim kilavuzu
HU Kezelési útmutató
EL Οδηγίες χρήσεως
RU Инструкция по использованию
www.rothenberger.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rothenberger ROLeak Aqua Plus

  • Página 1 ROLeak Aqua Plus DE Bedienungsanleitung NO Bruksanvisning EN Instructions for use FI Käyttöohje FR Instruction d’utilisation PL Instrukcja obslugi ES Instrucciones de uso CZ Návod k používání IT Istruzioni d’uso TR Kullanim kilavuzu NL Gebruiksaanwijzing HU Kezelési útmutató PT Instruções de serviço EL Οδηγίες χρήσεως...
  • Página 2 2014/53/EU, 2014/35 EU, 2011/65/EU, ETSI EN 300220-1, EN 60950-1, EN 50581 Herstellerunterschrift Manufacturer/ authorized representative signature ppa. Thorsten Bühl Kelkheim, 09.11.2016 Director Corporate Technology Technische Unterlagen bei/ Technical file at: ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstrasse 2-4 D-65779 Kelkheim/Germany...
  • Página 3 από σφάλματα χειρισμού παυει να ισχύει η εγγύηση! Με επιφύλαξη για τεχνικές αλλαγές! PУCCKИЙ Страница 117 Прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраняйте её для дальнейшего использования! B случае поломки инструмента из-за несоблюдения инструкции клиент теряет право на обслуживание по гарантии! Bозможны технические изменения! ROLeak Aqua Plus, no. 1500000922...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Inhalt Seite Hinweise zur Sicherheit ......................3 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge............3 Spezielle Sicherheitshinweise ..................... 5 Technische Daten ......................... 5 Lieferumfang ......................... 6 Funktion des Gerätes ......................6 Aufbau ..........................6 Tastspitze ........................... 7 Batterien ..........................7 Kopfhörer ........................... 7 Durchführung einer Messung ....................
  • Página 5: Hinweise Zur Sicherheit

    Hinweise zur Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektri- schen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“...
  • Página 6 rowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromver- sorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elekt- rowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Ge- räteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
  • Página 7: Spezielle Sicherheitshinweise

    Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Ori- ginal-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektroge- rätes erhalten bleibt. Spezielle Sicherheitshinweise Dieses Handbuch enthält elementare Hinweise zur Inbetriebnahme und zum Betrieb des Gerä- tes. Daher muss sichergestellt sein, dass dieses Handbuch dem autorisierten und geschulten Bedienpersonal jederzeit zugänglich ist.
  • Página 8: Lieferumfang

    • Koffer Funktion des Gerätes Das ROLEAK Aqua Plus ist ein leicht zu bedienendes, handliches Gerät zur akustischen Leckortung an Wasserleitungen. Das Rohrgeräusch wird über die Tastspitze aufgenommen, verstärkt und über die Funkkopfhö- rer wiedergegeben. Der gemessene Geräuschpegel wird gleichzeitig auf dem Display des Gerä- tes angezeigt.
  • Página 9: Tastspitze

    kurzes Drücken = startet/ stoppt die laufende Messung; gleichzeitig werden die Kopfhörer aktiviert/ stumm geschaltet Filter-Taste Frequenzfilterwahl in 3 Stufen (LOW/ HIGH/ ALL) Tastspitze Die Tastspitze ist demontierbar. Bei Bedarf können Sie sie abschrauben (Rechtsgewinde) und gegen einen anderen Tastkopf austauschen, oder die mitgelieferten Verlängerungsstäbe mon- tieren.
  • Página 10: Frequenzfilter Wählen

    0 bis 4.000 Hz Breitbandmessung ohne Filter Kundendienst Die ROTHENBERGER Kundendienst-Standorte stehen zur Verfügung, um Ihnen zu helfen (sie- he Liste im Katalog oder online), und Ersatzteile und Kundendienst werden durch dieselben Standorte angeboten. Bestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler oder über unsere Service-...
  • Página 11 Contents Page Safety Notes ........................10 General Power Tool Safety Warnings ................10 Safety Instructions ......................11 Technical data ........................12 Scope of delivery ........................ 12 Function of the unit ......................12 Structure ........................... 13 Feeler rod ......................... 13 Batteries ........................... 14 Headphones ........................
  • Página 12: Safety Notes

    Safety Notes General Power Tool Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious in- jury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool”...
  • Página 13: Safety Instructions

    g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust re- lated hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The cor- rect power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Página 14: Technical Data

    Function of the unit The ROLEAK Aqua Plus is a simple to use, hand-held device for acoustic leak detection in pipe- line systems. The noises occurring in the pipework are recorded over the tracing tip, amplified and reproduced over the headphones.
  • Página 15: Structure

    Structure The picture shows the display and operating area of the device. Display One can find the following information on the screen: headphone OFF frequency filter being used current volume level The currently measured volume level is displayed as a dimensionless numerical value lying be- tween 1 - 99.
  • Página 16: Batteries

    Batteries The device is delivered with the following batteries: 2 x 1,5 V AA LR6 A NiMH accumulator of the same size can be used as an alternative. A flashing battery symbol appears at the top in the display for a low battery level. Empty batteries can be replaced.
  • Página 17: Select The Frequency Filter

    Broadband measurement without a filter Customer service The ROTHENBERGER service locations are available to help you (see listing in catalog or on- line) and replacement parts and service are also available through these same service locations. Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using our service-after-...
  • Página 18 Table des matières Page Consignes de sécurité ......................17 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil .............. 17 Instructions de sécurité ..................... 19 Données techniques ......................19 Fournitures .......................... 20 Fonction de l‘unité ......................20 Structure ........................... 20 Pointe de contact ......................21 Batteries ...........................
  • Página 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incen- die et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ul- térieurement.
  • Página 20 porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’appareil en fonctionne- ment. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Ne pas se précipiter.
  • Página 21: Instructions De Sécurité

    liquide qui sort de l’accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brû- lures. 6) Service Ne faites réparer votre outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil. Instructions de sécurité...
  • Página 22: Fournitures

    Fonction de l‘unité ROLEAK Aqua Plus est un appareil pratique, facile à commander pour le repérage acoustique de fuites sur les conduites d'eau. Les bruits de canalisation sont recueillis par la pointe de palpage, amplifiés et reproduits dans le casque.
  • Página 23: Pointe De Contact

    Appui bref = démarre / arrête la mesure en cours ; simultanément, le casque est activé / le son est coupé Touche de filtrage Sélection du filtre de fréquences sur 3 niveaux (LOW (bas) / HIGH (haut) / ALL (tous)). Pointe de contact La pointe de palpage est démontable.
  • Página 24: Sélectionner Le Filtre À Fréquences

    Mesure de bande large sans filtre Service à la clientèle Les centres de service clientèle ROTHENBERGER sont disponibles pour vous aider (voir la liste dans le catalogue ou en ligne) et pour le remplacement des pièces, ainsi que pour la révision.
  • Página 25 Índice Página Indicaciones de seguridad ....................24 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas........24 Instrucciones relativas a la seguridad ................26 Datos técnico ........................26 Volumen de suministro ...................... 27 Funcionamiento de la unidad ..................... 27 Montaje ..........................27 Punta sensora ........................
  • Página 26: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencies de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
  • Página 27 c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta el aparato sujetándolo por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado, ello puede dar lugar a un accidente.
  • Página 28: Instrucciones Relativas A La Seguridad

    abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras. 6) Servicio Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
  • Página 29: Volumen De Suministro

    Maleta Funcionamiento de la unidad El ROLEAK Aqua Plus es un aparato de uso sencillo y manejable para la detección de fugas acústicas en conductos de agua. Las puntas palpadoras registran el ruido de la tubería, se amplifica y se reproduce a través de los auriculares sin hilos.
  • Página 30: Punta Sensora

    Tecla I/O presión larga = conecta/desconecta el aparato presión corta = inicia / detiene la medición en curso; al mismo tiempo se activan / silencian los auriculares Tecla de filtro Elección de filtro de frecuencia en 3 niveles (LOW / HIGH / ALL) Punta sensora La punta palpadora es desmontable.
  • Página 31: Seleccionar Filtro De Frecuencia

    Medición banda ancha sin filtro Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializado o utilice nuestro servicio de posventa: Teléfono:...
  • Página 32 Contenuto Pagina Avvertenze sulla sicurezza ....................31 Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili ............. 31 Istruzione speciale di Safty ....................33 Dati tecnici .......................... 34 Fornitura ..........................34 Funzioni dell‘unità ......................34 Struttura ........................... 34 Punto di palpation ......................35 Batterie ..........................
  • Página 33: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà crea- re il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futu- Il termine «elettroutensile»...
  • Página 34 di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui posso- no verificarsi seri incidenti. d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione po- tranno causare lesioni.
  • Página 35: Istruzione Speciale Di Safty

    contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bru- ciature o ad incendi. d) In caso di impiego sbagliato, potranno insorgere fuoriuscite di liquido dall’accumulatore. Evitarne il contatto. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua.
  • Página 36: Dati Tecnici

    • Valigetta Funzioni dell‘unità Il ROLEAK Aqua Plus è un dispositivo facile da utilizzare, maneggevole per la riparazione di perdite nelle condotte idriche. Il rumore del tubo viene registrato e amplificato attraverso la punta del pulsante e poi trasmesso alla cuffia wireless. Il livello acustico misurato viene visualizzato contemporaneamente sul di- splay del dispositivo.
  • Página 37: Punto Di Palpation

    Visualizzazione Sullo schermo appaiono le seguenti informazioni: Cuffia SPENTA Filtro frequenza Livello attuale Il livello attuale misurato viene visualizzato come valore numerico adimensionale tra 1 e 99. La barra riproduce anch'essa il livello attuale. La freccia sotto la barra indica il valore di misura- zione salvato per ultimo.
  • Página 38: Cuffia

    Cuffia Il dispositivo viene fornito con le cuffie wireless. Essi dispongono dei seguenti elementi di co- mando: ON / OFF Interruttore on/off TUNE Regolatore della frequenza Regolatore del volume Le cuffie wireless vengono alimentate con le seguenti batterie: 2 x 1,5 V AAA LR03 Quando le batterie sono scariche, si interrompe il contatto radio tra dispositivo e cuffie.
  • Página 39: Servizio Clienti

    Servizio clienti I centri di assistenza ROTHENBERGER sono disponibili per darvi supporto (vedere listino sul catalogo oppure online) fornendovi inoltre ricambi e assistenza tecnica. Ordinate gli accessori e i ricambi presso il vostro rivenditore di fiducia oppure chiamando il no- stro Servizio di assistenza telefonica post-vendita: Telefono: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Página 40 Inhoudsopgave Pagina Aanwijzingen betreffende de veiligheid ................39 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen ......39 Veiligheidsinstructies ......................41 Technische gegevens ......................41 Leveringsomvang ....................... 42 Gebruik en werking van het apparaat ................42 Opbouw ..........................42 Tastpunt ........................... 43 Batterijen .......................... 43 Koptelefoon ........................
  • Página 41: Aanwijzingen Betreffende De Veiligheid

    Aanwijzingen betreffende de veiligheid Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch gereedschap”...
  • Página 42 voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt.
  • Página 43: Veiligheidsinstructies

    bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. 6) Service Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. Veiligheidsinstructies Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik van het apparaat.
  • Página 44: Leveringsomvang

    Koffer Gebruik en werking van het apparaat De ROLEAK Aqua Plus is een makkelijk te bedienen, handzaam apparaat voor akoestische lekdetectie en -lokalisatie van waterleidingen. Het geluid in de leiding wordt via de sonde geregistreerd, versterkt en via de draadloze hoofdtelefoon weergegeven.
  • Página 45: Tastpunt

    lang indrukken = schakelt het apparaat aan/uit kort indrukken = start / stopt de actuele meting; gelijktijdig wordt de hoofdtelefoon geactiveerd / 'mute' geschakeld Filter-knop Frequentiefilterkeuze in 3 standen (LOW / HIGH / ALL) Tastpunt De sonde kan worden verwijderd. Indien nodig kunt u deze losschroeven (rechts schroefdraad) en door een andere tastkop vervangen, of de meegeleverde verlengstangen monteren.
  • Página 46: Frequentiefilter Selecteren

    Klantenservice De ROTHENBERGER service-locaties zijn er om u te helpen (zie lijst in de catalogus of online). Via deze service-locaties zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar. Bestel uw accessoires en reserveonderdelen via de vakhandel of maak gebruik van onze service-after-sales hotline: Telefoon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Página 47 Índice Página Indicações sobre a segurança ................... 46 Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas .......... 46 Instruções de segurança ....................48 Dados técnicos ........................48 Material fornecido ....................... 49 Função do equipamento ..................... 49 Montagem ........................49 Ponta de detecção ......................50 Baterias ..........................
  • Página 48: Indicações Sobre A Segurança

    Indicações sobre a segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
  • Página 49 transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho, pode levar a lesões.
  • Página 50: Instruções De Segurança

    médico. O líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele. 6) Serviço A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.
  • Página 51: Material Fornecido

    • Mala Função do equipamento O ROLEAK Aqua Plus é um aparelho fácil de operar e manusear para deteção acústica de fugas nas condutas de água. O ruído dos tubos é captado através da ponta, ampliado e retransmitido através dos auscultadores sem fio.
  • Página 52: Ponta De Detecção

    Botão I/O premir prolongadamente = liga / desliga o aparelho premir brevemente = inicia / pára a medição corrente; simultaneamente, os auscultadores são ativados / silenciados Botão Filtro Seleção do filtro de frequência em 3 níveis (LOW / HIGH / ALL) Ponta de detecção A ponta é...
  • Página 53: Selecionar O Filtro De Frequência

    Meedição de banda larga sem filtro Serviço de apoio ao cliente As instalações de assistência da ROTHENBERGER estão disponíveis para ajudá-lo (consulte a lista no catálogo ou online). Estas instalações de assistência colocam também ao seu dispor peças de substituição e assistência.
  • Página 54 Indhold Side Henvisninger til sikkerheden ..................... 53 Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj ..............53 Sikkerhedsinstruktioner ....................54 Tekniske data ........................55 Leveringsomfang ........................ 55 Enhedens funktion ......................55 Konstruktion ........................56 Sensorspids........................57 Batterier ..........................57 Hovedtelefon ........................57 Udførelse af en måling ......................57 Udførelse af måling ......................
  • Página 55: Henvisninger Til Sikkerheden

    Henvisninger til sikkerheden Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj ADVARSEL! Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb „el-værktøj“...
  • Página 56: Sikkerhedsinstruktioner

    Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt.
  • Página 57: Tekniske Data

    Vægt ........300 g Kapslingsgrad ..... IP41 Leveringsomfang Følgende dele er inkluderet i leveringsomfanget: • Trådløse hovedtelefoner • Sensorspids • magnet. Følerhoved • Forlængerstav (2x) • Taske Enhedens funktion ROLEAK Aqua Plus er et brugervenligt apparat til akustisk læksøgning i vandrør. DANSK...
  • Página 58: Konstruktion

    Rørstøjen registreres via følerspidsen, forstærkes og gengives i de trådløse høretelefoner. Det målte støjniveau vises samtidigt på apparatets display. Støjen kan om nødvendigt filtreres. Til denne kan brugeren under målingen vælge mellem tre frekvensfiltreringsindstillinger. Apparatets følerspids kan afmonteres. På den måde kan der bruges forlængelser eller andre følerhoveder.
  • Página 59: Sensorspids

    Sensorspids Følerspidsen kan afmonteres. Hvis det er nødvendigt, kan den skrues af (højregevind) og udskiftes med et andet følerhoved, eller den medfølgende forlængerstang kan monteres. Batterier Apparatet leveres med følgende batterier: 2 x 1,5 V AA LR6 Der kan alternativt bruges NiMH-batterier af samme størrelse. Ved lav batteristand vises et blinkende batterisymbol øverst på...
  • Página 60: Valg Af Frekvensfilter

    Bredbåndsmåling uden filter Kundeservice ROTHENBERGER servicesteder er til rådighed til at hjælpe dig (se listen i kataloget eller online) og reservedele og service er også tilgængelig via de samme servicesteder. Du kan bestille tilbehør og reservedele fra din forhandler og via vores service-after-sales hotline: Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Página 61 Innehåll Sida Anvisningar om säkerhet ....................60 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg ..............60 Säkerhetsanvisningar ....................... 61 Tekniska data ........................62 Leveransomfång ......................... 62 Funktion hos enheten ......................62 Konstruktion ........................63 Sensorstift ........................64 Batterier ..........................64 Hörlurar ..........................64 Att utföra en mätning ......................
  • Página 62: Anvisningar Om Säkerhet

    Anvisningar om säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING! Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Nedan använt begrepp ”Elverktyg”...
  • Página 63: Säkerhetsanvisningar

    Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och långt hår kann dras in av roterande delar. g) När elverktyg används med dammutsugnings -och –uppsamlingsu-trustning, se till att dessa är rätt monterade och används på...
  • Página 64: Tekniska Data

    • fodral Funktion hos enheten ROLEAK Aqua Plus är enkel att använda, en praktisk anordning för akustisk detektering och lokalisering av vattenledningar. Rörljudet fångas upp av pennan, förstärks och återges genom trådlösa hörlurar. Det uppmätta bruset visas samtidigt på skärmen på enheten.
  • Página 65: Konstruktion

    Konstruktion Bilden visar displayen och driftområdet för anordningen. Display På skärmen hittar du följande information: Hörlurar AV Frekvensfilter faktisk nivå Den faktiska uppmätta nivån visas som dimensionslöst tal mellan 1-99. Stapeln visar också den nuvarande nivån. Pilen nedanför stapeln markerar det sista lagrade mätvärdet.
  • Página 66: Sensorstift

    Sensorstift Sondspetsen är avtagbar. Vid behov kan du skruva (högergängning) och ersätta den med en annan sond, eller med de medföljande förlängningsstängerna. Batterier Enheten levereras med följande batterier: 2 x 1,5 V AA LR6 Alternativt kan emellertid NiMH-batterier av samma storlek användas. När batteriet är svagt visas en blinkande batterisymbol ovanför displayen.
  • Página 67: Välj Frekvensfilter

    Bredbandsmätning utan filter Kundservice ROTHENBERGER serviceplatser finns tillgängliga för att hjälpa dig (se listan i katalogen eller online) och reservdelar och service finns också tillgängligt via samma serviceplatser. Beställ dina tillbehör och reservdelar från din specialiståterförsäljare eller använd vår kundtjänst...
  • Página 68 Innhold Side Sikkerhetsmerknader......................67 Generelle advarsler for elektroverktøy ................67 Spesielle sikkerhetsanvisninger ..................68 Tekniske data ........................69 Leveransens omfang ......................69 Funksjon av enheten ......................69 Oppbygning ........................70 Målespiss ......................... 70 Batterier ..........................71 Hodetelefon ........................71 Gjennomføre måling ......................71 Gjennomføre måling ......................
  • Página 69: Sikkerhetsmerknader

    Sikkerhetsmerknader Generelle advarsler for elektroverktøy ADVARSEL! Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy » gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
  • Página 70: Spesielle Sikkerhetsanvisninger

    Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. g) Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes på...
  • Página 71: Tekniske Data

    • Koffert Funksjon av enheten ROLEAK Aqua Plus er et lettbetjent, hendig apparat for lokalisering av lekkasjer i vannledninger. Rørstøy registreres via lyttespissen, forsterkes og gjengis i rafiohodetelefonen. Det målte lydnivået vises samtidig på displayet på apparatet. Støyen kan filtreres ved behov. Da kan brukeren velge mellom tre innstillinger på frekvensfilteret under målingen.
  • Página 72: Oppbygning

    Oppbygning Bildet viser indikator- og betjeningsområdet på apparatet. Indikator På skjermen finer du følgende informasjon: Hodetelefon AV Frekvensfilter Aktuelt nivå Det aktuelle målte nivået vises som dimensjonsløs tallverdi mellom 1 - 99. Stolpen viser også de aktuelle nivået. Pilen under stolpen viser den sist lagrede måleverdien. I/O-tast langt trykk = slår apparatet på/av kort trykk = starter/stopper løpende måling, samtidig kobles lyden på...
  • Página 73: Batterier

    Batterier Apparatet leveres med følgende batterier: 2 x 1,5 V AA LR6 Alternativt kan også oppladbare NiMH batterier av samme dimensjon benyttes. Ved lavt batterinivå vises et blinkende batterisymbol øverst på displayet. Brukte batterier kan skiftes ut. Åpne da skruen på undersiden av apparatet og ta av dekselet. Pass på...
  • Página 74: Kundeservice

    Kundeservice ROTHENBERGER servicesentere kan hjelpe deg (se liste i katalogen eller på nettet) og reservedeler/service kan du også få fra de samme stedene. Bestill tilbehør og reservedeler fra din spesialistforhandler eller bruk vår service-etter-salg hotline: Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Página 75 Sisältö Sivu Turvallisuus......................... 74 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet ................ 74 Turvallisuusohjeet ......................75 Tekniset tiedot ........................76 Toimitussisältö ........................76 Laitteen toiminta ......................... 76 Laitteen kuvaus ........................ 76 Mittauskärki ........................77 Paristot ..........................78 Kuulokkeet ........................78 Mittaaminen ......................... 78 Mittauksen suorittaminen ....................78 Taajuussuodattimen valitseminen ..................
  • Página 76: Turvallisuus

    Turvallisuus Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). 1) Työpaikan turvallisuus a) Pidä...
  • Página 77: Turvallisuusohjeet

    Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että...
  • Página 78: Tekniset Tiedot

    • Laukku Laitteen toiminta ROLEAK Aqua Plus on kevyt ja helppokäyttöinen akustinen vesijohtojen vuodonetsintälaite. Kosketuskärki havaitsee ja vahvistaa putken äänet ja lähettää ne kuulokkeisiin. Äänitaso näkyy samaan aikaan myös laitteen näytössä. Ääntä voi tarvittaessa suodattaa. Sitä varten voi mittauksen aikana valita kolmesta taajuussuodattimesta.
  • Página 79: Mittauskärki

    Näyttö Näytössä on seuraavat tiedot: Kuulokkeet OFF Taajuussuodatin Nykyhetkinen taso Nykyhetkinen mitattu taso näytetään laaduttomana lukuarvona välillä 1 - 99. Palkki näyttää nykyhetkistä tasoa koko ajan ja palkin alapuolella oleva nuoli osoittaa viimeksi tallennetun mittausarvon. I/O-näppäin Paina pitkään = laite kytkeytyy on/off Paina lyhyesti = käynnissä...
  • Página 80: Paristot

    Paristot Laitteen mukana toimitettavat paristot: 2 x 1,5 V AA LR6 Vaihtoehtoisesti voit käyttää vastaavia ladattavia NiMH-paristoja. Näytössä ylhäällä vilkkuu pariston kuva, kun paristojen varaustila laskee. Vaihda tyhjentyneet paristot. Avaa kotelon takasivun ruuvi ja sitten paristolokeron kansi. Huomaa paristojen napaisuus. Asenna paristolokeron kansi takaisin ja kierrä ruuvi varovasti käsitiukkuuteen.
  • Página 81: Asiakaspalvelu

    Asiakaspalvelu ROTHENBERGER-asiakaspalvelu palvelee teitä eri toimipaikoissa (katso tiedot katalogista tai internetistä) ja samoja yhteystietoja käyttäen käytettävissänne on myös varaosia- sekä huoltopalvelu. Voitte tilata lisävarusteita ja varaosia paikalliselta jälleenmyyjältä tai asiakaspalvelunumerostamme: Puhelin: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 Faksi: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Página 82 Spis treści Strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................81 Ogólne przepisy bezpieczeñstwa..................81 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ................83 Dane techniczne........................83 Zakres dostawy ........................84 Funkcja urządzenia ......................84 Konstrukcja........................84 Ostrze pomiarowe ......................85 Baterie ..........................85 Słuchawki ......................... 85 Przeprowadzanie pomiaru ....................
  • Página 83: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeñstwa OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią...
  • Página 84 wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. d) Zanim urządzenie zostanie włączone naleźy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić...
  • Página 85: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Naprawę urządzenia naleźy zlecić jedynie kwalifikowanemu fachowcowi i przy uźyciu orginalnych części zamiennych. To gwarantuje, źe bezpieczeñstwo urządzenia zostanie zachowane. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje dotyczące uruchamiania i obsługi urządzenia. Należy dopilnować, aby niniejsza instrukcja była zawsze dostępna dla uprawnionych i przeszkolonych operatorów.
  • Página 86: Zakres Dostawy

    Pręt przedłużeniowy (2x) • Walizka Funkcja urządzenia ROLEAK Aqua Plus to łatwe w obsłudze przydatne narzędzie do akustycznego wykrywania położenia nieszczelności wodociągów. Dźwięk pochodzący z rur jest odczytywany przez końcówkę pomiarową, wzmacniany i przekazywany do słuchawek bezprzewodowych. Zmierzony poziom szumów jest jednocześnie wyświetlany na wyświetlaczu urządzenia.
  • Página 87: Ostrze Pomiarowe

    długie naciśnięcie = włączenie/wyłączenie urządzenia krótkie naciśnięcie = rozpoczęcie/zatrzymanie bieżącego pomiaru; jednocześnie słuchawki zostają włączone/wyciszone Przycisk filtra Wybór jednego z 3 poziomów filtra częstotliwości (LOW / HIGH / ALL) (NISKI / WYSOKI / WSZYSTKO) Ostrze pomiarowe Końcówkę pomiarową można zdemontować. W razie potrzeby można ją wykręcić (gwint prawoskrętny) i wymienić...
  • Página 88: Przeprowadzanie Pomiaru

    0 do 4.000 Hz Pomiar szerokiego zakresu częstotliwości bez filtra Obsługa klienta Pracownicy serwisu ROTHENBERGER chętnie udzielą Państwu pomocy (lista lokalizacji w katalogu lub w Internecie). W serwisie można także zakupić części zamienne i dokonać naprawy urządzenia. Akcesoria i części zamienne można zamawiać u specjalistycznego sprzedawcy oraz przy pomocy naszej infolinii obsługi klienta:...
  • Página 89: Utylizacja

    Utylizacja Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem pozostałości, posiadających wymaganą koncesję i certyfikaty. O nieszkodliwy dla środowiska sposób utylizacji części, których nie można odprowadzić do ponownego obiegu (np. odpady elektroniczne), należy zapytać...
  • Página 90 Content Stránky Upozornění k bezpečnosti ....................89 Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí ............89 Bezpečnostní pokyny ....................... 90 Technická data ........................91 Rozsah dodávky........................91 Funkce zařízení ........................91 Konstrukce ........................92 Špička sondy ........................93 Baterie ..........................93 Sluchátka ......................... 93 Provádění...
  • Página 91: Upozornění K Bezpečnosti

    Upozornění k bezpečnosti Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí VAROVÁNÍ! Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Ve varovných upozorněních použitý...
  • Página 92: Bezpečnostní Pokyny

    Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně...
  • Página 93: Technická Data

    • Kufřík Funkce zařízení ROLEAK Aqua Plus je snadno ovladatelné, skladné zařízení pro akustické zjišťování úniků u vodovodních vedení. Zvuk z potrubí je zaznamenáván prostřednictvím snímacího hrotu, zesílen a reprodukován ve sluchátkách. Naměřená hladina hluku je současně zobrazována na displeji zařízení.
  • Página 94: Konstrukce

    Snímací hrot zařízení lze demontovat. Takto je možné použít prodloužení nebo jiné snímací hla- Konstrukce Na obrázku je znázorněna zobrazovací a ovládací oblast zařízení. Displej Na obrazovce naleznete následující informace: sluchátka VYP frekvenční filtr aktuální hladina Aktuálně naměřená hladina je zobrazena jako bezrozměrová číselná hodnota v rozsahu 1 - 99. Sloupec rovněž...
  • Página 95: Špička Sondy

    Špička sondy Snímací hrot lze demontovat. V případě potřeby jej můžete odšroubovat (pravý závit) a vyměnit jej za jinou snímací hlavu nebo namontovat dodané prodlužovací tyče. Baterie Zařízení je expedováno s následujícími bateriemi: 2 x 1,5 V AA LR6 Alternativně je možné používat také akumulátory NiMH stejné velikosti. V případě...
  • Página 96: Volba Frekvenčního Filtru

    0 až 4.000 Hz Širokopásmové měření bez filtru Zákaznické služby K dispozici je síť servisních středisek společnosti ROTHENBERGER, která vám poskytnou potřebnou pomoc a jejichž prostřednictvím jsou rovněž dodávány náhradní díly a zajišťovány servisní zásahy (viz seznam v katalogu nebo na webových stránkách).
  • Página 97 İçindekiler Sayfa Güvenlik Notları ........................96 Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat ..............96 Güvenlik Talimatları ......................97 Teknik Bilgiler ........................98 Teslimat kapsamı ........................ 98 Ünitenin fonksiyonu ......................98 Montaj ..........................99 Sensör ucu ........................100 Piller ..........................100 Kulaklık ...........................
  • Página 98: Güvenlik Notları

    Güvenlik Notları Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat UYARI! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Aşağıdaki talimat hükümlerine uyarken hata yapılacak olursa, elektrik çarpmaları yangın ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. BU GÜVENLİK TALİMATINI GÜVENLİ BİR YERDE İYİ BİR BİÇİMDE SAKLAYIN. Aşağıda kullanılan "Elektrikli el aleti"...
  • Página 99: Güvenlik Talimatları

    Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok bol giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. g) Aletinize toz emme donanımı ve toz tutma donanımı takılabiliyorsa, bunların bağlı olup olmadığını...
  • Página 100: Teknik Bilgiler

    • Çanta Ünitenin fonksiyonu ROLEAK Aqua Plus, su hatlarında akustik sızıntı yeri bulmakta kullanılan işletimi kolay, karmaşık olmayan bir cihazdır. Boru sesleri sonda ucu tarafından alınmakta, kuvvetlendirilmekte ve telsiz kulaklığı yoluyla aktarılmaktadır. Ölçülen ses düzeyi, eşzamanlı olarak cihazın ekranın- da gösterilmektedir. İhtiyaç durumunda ses filtrelenebilir. Bunun için kullanıcı, ölçüm esnasında üç...
  • Página 101: Montaj

    Montaj Şekilde cihazın gösterge ve kullanım alanları gösterilmektedir. Gösterge Ekranda aşağıdaki bilgiler bulunmaktadır: Kulaklık KAPALI Frekans filtresi güncel seviye Ölçülen güncel seviye 1 - 99 arasında boyutsuz sayısal değer olarak gösterilmektedir. Sütun da aynı şekilde güncel seviyeyi yansıtmaktadır. Sütunun altındaki ok, son kaydedilen ölçüm değerini işaretlemektedir.
  • Página 102: Sensör Ucu

    Sensör ucu Sonda ucu cihazdan sökülebilir. Gerekirse sonda ucunu çevirerek sökebilir (sağ vida dişli) ve başka bir sonda başı ile değiştirebilirsiniz ya da birlikte verilen uzatma çubuklarını monte edebi- lirsiniz. Piller Cihaz, aşağıda belirtilen pillerle birlikte teslim edilmektedir: 2 x 1,5 V AA LR6 Alternatif olarak aynı...
  • Página 103: Frekans Filtresi Seçimi

    Filtre olmadan geniş bant ölçümü Müşteri hizmetleri ROTHENBERGER servis merkezleri size yardımcı olabilir (katalogdaki listelere veya web sitemize bakın) ve yedek parçalar ve servis hizmeti de bu servis merkezlerinde mevcuttur. Aksesuarlarınızı veya yedek parçalarınızı uzman satış temsilcinizden veya satış sonrası yardım hattımızdan sipariş...
  • Página 104 Tartalom Oldal Útmutatások a biztonsághoz .................... 103 Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz ........103 Biztonsági utasítások ...................... 105 Mûszaki adatok ......................... 105 Szállítmány tartalma ......................106 Az egység működése......................106 Felépítés ........................106 Tapintócsúcs ........................107 Elemek ........................... 107 Kopfhörer ........................
  • Página 105: Útmutatások A Biztonsághoz

    Útmutatások a biztonsághoz Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám”...
  • Página 106 dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy csavarkulcsokat.
  • Página 107: Biztonsági Utasítások

    FIGYELEM! Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó akku- mulátort vagy az akkumulátor típus használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat, robbanások. c) Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket.
  • Página 108: Szállítmány Tartalma

    • Táska Az egység működése A ROLEAK Aqua Plus egy könnyen kezelhető, kézhezálló készülék, mely akusztikus módszerrel határozza meg a szivárgás helyét a vízvezetékekben. A cső hangját a tapintóhegy felveszi, felerősíti és a rádiós fejhallgatón keresztül visszaadja. A mért zajszintet egyúttal a készülék kijelzője is mutatja.
  • Página 109: Tapintócsúcs

    A mérősáv is az aktuális szintet tükrözi. A mérősáv alatti nyíl jelöli az utoljára tárolt mérési értéket. I/O-gomb hosszan megnyomva = be-/kikapcsolja a készüléket röviden megnyomva = elindítja / megállítja a futó mérést; egyúttal aktiválja / lenémítja a fejhallgatót Szűrő gomb 3 fokozatú...
  • Página 110: Frekvenciaszűrő Kiválasztása

    0-tól 4.000 Hz Széles sávú mérés szűrő nélkül Ügyfélszolgálat A ROTHENBERGER szervizhelyek a felhasználó támogatását (lásd katalógus vagy online adatok), a csere alkatrészek és szerviz lehetőség rendelkezésre állását biztosítják. A szükséges kiegészítőket és pótalkatrészeket rendelje meg a szakkereskedőtől vagy keresse fel vásárlói forródrótunkat:...
  • Página 111 σελίδα περιεχόμενο Παρατηρήσεις σχετικά με την ασφάλεια ................. 110 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία ............. 110 Οδηγίες ασφαλείας ......................112 Τεχνικά δεδομένα ......................113 Αντικείμενο παράδοσης ....................113 Λειτουργία της μονάδας ....................113 Δομή ..........................113 Μύτη αφής ........................114 Μπαταρίες...
  • Página 112: Παρατηρήσεις Σχετικά Με Την Ασφάλεια

    Παρατηρήσεις σχετικά με την ασφάλεια Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση. Ο...
  • Página 113 c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυτό είναι...
  • Página 114: Οδηγίες Ασφαλείας

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία πάντοτε με τα προβλεπόμενα για αυτά μπλοκ μπαταρίας ή τον τύπο της μπαταρίας. Η χρήση διαφορετικών μπλοκ μπαταρίας μπορεί να οδηγήσει σε εκρήξεις, τραυματισμούς ή πυρκαγιά. c) Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμο-ποιείτε μακριά από συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες...
  • Página 115: Τεχνικά Δεδομένα

    • θήκη Λειτουργία της μονάδας Η συσκευή ROLEAK Aqua Plus είναι μια εύκολη στο χειρισμό και εύχρηστη συσκευή για ακουστικό εντοπισμό διαρροών σε αγωγούς νερού. Ο θόρυβος του σωλήνα λαμβάνεται μέσω του ακροδέκτη μέτρησης, ενισχύεται, και αναπαράγεται μέσω των ασύρματων ακουστικών. Ταυτόχρονα η μετρούμενη στάθμη θορύβου...
  • Página 116: Μύτη Αφής

    Απενεργοποίηση ακουστικών Φίλτρο τρέχουσα στάθμη συχνοτήτων Η τρέχουσα μετρούμενη στάθμη εμφανίζεται ως αδιάστατη αριθμητική τιμή μεταξύ 1 και 99. Η γραμμή επίσης αντικατοπτρίζει την τρέχουσα στάθμη. Το βέλος κάτω από τη γραμμή επισημαίνει την τελευταία αποθηκευμένη τιμή μέτρησης. Πλήκτρο I/O παρατεταμένο...
  • Página 117: Ακουστικό

    Ακουστικό Η συσκευή παραδίδεται με ασύρματα ακουστικά. Αυτά διαθέτουν τα εξής στοιχεία χειρισμού: ON / OFF Διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης TUNE Περιστροφικός ρυθμιστής επιλογής συχνοτήτων Περιστροφικός ρυθμιστής έντασης ήχου Τα ασύρματα ακουστικά λειτουργούν με τις εξής μπαταρίες: 2 x 1,5 V AAA LR03 Σε...
  • Página 118: Εξυπηρέτηση Πελατών

    Εξυπηρέτηση πελατών Εξυπηρέτηση πελατών Τα σημεία σέρβις ROTHENBERGER είναι στη διάθεσή σας για να σας εξυπηρετήσουν (δείτε τον κατάλογο ή στο Ίντερνετ) και ανταλλακτικά και σέρβις είναι διαθέσιμα από τα ίδια σημεία σέρβις. Παραγγείλετε τα αξεσουάρ και τα ανταλλακτικά σας από το συνεργαζόμενο εξειδικευμένο...
  • Página 119 Содержание Страниц Правила техники безопасности ..................118 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов ...... 118 Правила техники безопасности ..................120 Технические характеристики ..................121 Объем поставки ......................121 Функции устройства ....................... 121 Конструкция ........................121 Измерительный щуп ..................... 122 Аккумуляторы........................
  • Página 120: Правила Техники Безопасности

    Правила техники безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов ПPEНДУПPEЖДEHИЕ! Прочтите все указа-ния и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное...
  • Página 121 в) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями. г) Выньте инструменты для настройки и установки или гаечный ключ из прибора перед...
  • Página 122: Правила Техники Безопасности

    б) ВНИМАНИЕ! Используйте в электроинструментах только предусмотренные для этих инструментов аккумуляторы или батареи. Использование других аккумуляторов может привести к зрывы, травмам и В пожарной опасности. в) Не храните неиспользуемый аккумулятор вместе с канцелярскими скрепками, монетами, ключами, гвоздями, винтами и другими маленькими металлическими предметами, которые...
  • Página 123: Технические Характеристики

    • чемодан Функции устройства ROLEAK Aqua Plus – это простой в управлении ручной прибор для акустической локализации течей в водопроводах. Шум в трубах считывается наконечником щупа, усиливается и воспроизводится в радионаушниках. Одновременно измеренный уровень шума отображается на дисплее прибора. При необходимости шум можно отфильтровать.
  • Página 124: Измерительный Щуп

    Наушники ВЫКЛ. Частотный Фактический фильтр уровень Фактический измеренный уровень отображается в виде безразмерного числового значения в диапазоне 1 – 99. Индикаторная полоса также отображает фактический уровень. Стрелка под индикаторной полосой отображает последнее сохраненное измеренное значение. Кнопка I/O Длительное нажатие = включение/выключение прибора Короткое...
  • Página 125: Наушники

    Наушники Прибор поставляется в комплекте радионаушниками. Они оснащены следующими элементами управления: «ВКЛ./ВЫКЛ.» (ON / OFF) выключатель вкл./выкл. «ЗВУК» (TUNE) поворотный регулятор выбора частот «ГРОМКОСТЬ» (VOL) поворотный регулятор громкости Питание наушников осуществляется от следующих аккумуляторов: 2 x 1,5 V AAA LR03 При...
  • Página 126: Обслуживание Клиентов

    Обслуживание клиентов Сервисные центры ROTHENBERGER предоставляют помощь клиентам (см. список в каталоге или в Интернете), а также предлагают запасные части и обслуживание. Заказывайте принадлежности и запасные части у розничного торгового представителя или по телефону горячей линии послепродажного обслуживания: Телефон: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 Факс:...
  • Página 127 NOTES...
  • Página 128 Industrial Zone, Shanghai 201611, China export@rothenberger.es • www.rothenberger.es Tel. + 86 21 / 67 60 20 61 • + 86 21 / 67 60 20 67 Fax + 86 21 / 67 60 20 63 • office@rothenberger.cn ROTHENBERGER Sweden AB Sweden Hemvärnsgatan 22 •...

Este manual también es adecuado para:

1500000922

Tabla de contenido