Página 1
Triple Stream D Bedienungsanleitung d Brugsvejledning E Instructions for Use e Instrucciones de uso F Conseils d‘utilisation P Instruções de utilização I Istruzioni per l’uso p Instrukcja użycia N Gebruiksaanwijzing C Instrukce pro použití S Användningsinstruktioner R Инструкция по эксплуатации...
D Bedienungsanleitung Gewöhnung: Bitte lesen Sie sich die folgenden Hinweise sorgfältig vor Inbe- Um sehr schreckhafte Tiere an den Triple Flow zu gewöhnen, triebnahme des Gerätes durch und bewahren Sie sie auf. können Sie z. B. ein paar Leckerlis auf dem Rand des Wasserau- tomaten verteilen.
6. Now connect the cable to an adapter (adapters available sepa- F Conseils d’utilisation rately #12709) and place the automatic water dispenser on level ground. Plug the adapter into a mains socket to turn the Veuillez lire attentivement les conseils d’utilisation ci-dessous automatic water dispenser on.
matico d’acqua a terra. Attaccate l’adattatore alla presa Familiariser votre animal avec le Triple Flow: elettrica e accendete il distributore. 7. Potete regolare il flusso d’acqua semplicemente ruotando il Pour familiariser plus facilement les animaux très craintifs à pezzo superiore per adattarlo alle esigenze del vostro animale l’appareil, disposez quelques friandises sur le rebord du distri- da compagnia.
cavo dalla canalina. Seguite questi passi nell’ordine inverso per Gewenning: installare una nuova pompa. Om erg schrikachtige dieren aan de Triple Flow te laten wennen, kunt u bijv. een paar lekkernijen over de rand van de N Gebruiksaanwijzing drinkfontein verdelen. Uw dier zal de drinkfontein dan met een positieve ervaring gaan associëren.
Página 6
Allmänna användarinstruktioner: d Brugsvejledning • Pumpen ska alltid vara helt täckt med vatten. Kör inte pumpen Læs venligst de følgende instruktioner grundigt igennem, inden utan vatten. Om du kan höra att pumpen suger in luft och att brug af apparatet. Opbevar brugsvejledning til senere brug. den låter högre än vanligt är vattennivån för låg.
desde arriba. Como alternativa puede quitar la tapa para verter Rengøring og vedligeholdelse : agua directamente en la fuente. • En caso de contar con agua dura, recomendamos utilizar agua 1. Rengøring: mineral sin gas en vez de agua de grifo. El uso de agua dura For rengøring kan vandautomaten nemt skilles ad.
2. Substituição do filtro de carvão ativado. Montagem inicial: Dependendo da frequência de utilização, o filtro deve ser 1. Colocar a bomba no seu suporte dentro do bebedouro. Passar o substituído aproximadamente a cada 3 meses. Se o bebedouro cabo de alimentação para o exterior do bebedouro através da automático for utilizado por vários animais, o filtro deve ser calha para este efeito.
niem jakichkolwiek prac konserwacyjnych. Aby odłączyć První nastavení: urządzenie, nie ciągnij za kabel, wyciągnij wtyczkę z gniazdka. • Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli kabel lub wtyczka są 1. Umístěte čerpadlo do držáku, který je k tomu určen, ve vodní uszkodzone, po awarii, urządzenie zostało upuszczone lub nádržce.
valech. Nejprve odpojte zařízení a vypněte automatický • Не используйте Triple Flow, если кабель питания и/ dávkovač vody. Poté vyjměte misku na pití pro lepší přístup k или вилка повреждены, устройство работает неправильно, vodnímu filtru, který lze nyní snadno vyjmout. Potom vložte раздатчик...
Página 12
Instrucciones de uso F Conseils d‘utilisation P Instruções de utilização I Istruzioni per l’uso p Instrukcja użycia N Gebruiksaanwijzing C Instrukce pro použití S Användningsinstruktioner R Инструкция по эксплуатации TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestr. 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de #24452...