NL
Onderhoud
• Om een veilig gebruik van de trekhaak zeker te stellen dienen zowel de afneembare kogelstang als de behuizing van de kogelstang
schoon gehouden te worden. Gebruik hiervoor een wollen doek en een borsteltje.
• De kogelstang hoeft niet te worden gesmeerd met olie of vet.
• De kogelstang mag niet met een hogedrukspuit worden gereinigd.
• Indien de kogelstang niet gebruikt wordt, dient deze afgenomen te worden. Sluit vervolgens het klepje.
Entretien
F
• Pour garantir une utilisation en toute sécurité de l'attelage , le col de cygne amovible et le logement du col de cygne doivent être
simultanément entretenus . Utilisez un chiffon de laine et une brosse
• Le col de cygne n'a pas besoin d' être lubrifié avec de l'huile ou de la graisse
• Le col de cygne ne peut pas être nettoyé avec un nettoyeur haute pression.
• Lorsque le col de cygne n'est pas utilisé, nous vous conseillons de la ranger dans son sac dans le coffre et de fermer le couvercle de
protection.
GB
Maintenance
• To ensure safe use of the tow bar , both the removable tow ball and the housing of the tow ball should be kept clean. Use a woolen
cloth and a brush.
• The tow ball does not need to be lubricated with oil or grease.
• The tow ball may not be cleaned with a pressure washer.
• When the removable tow ball is not in use , it should be taken off. Then close the cover.
D
Wartung
• Um eine sichere Anwendung der Anhängerkupplung garantieren zu können, dient man sowohl den abnehmbaren Kugelkopf als die
Aufnahme des Kugelkopfs sauber zu halten.
Verwenden Sie dazu ein Tuch aus Wolle und eine kleine Reinigungsbürste.
• Der Kugelkopf muss man nicht mit Fett oder Öl schmieren.
• Der Kugelkopf soll man nicht mit einem Hochdruckreiniger reinigen.
• Wenn sie der Kugelkopf nicht benutzen, solte es Weggenohmen werden. Dann schließen Sie die Abdeckung.
I
Manutenzione
• Per garantire un corretto utilizzo del gancio di traino, sia la rotella amovibile che il suo alloggiamento devono essere tenuti puliti.
Usare un panno morbido ed una spazzola.
• La rotella amovibile non deve mai essere pulita con acqua a pressione.
•
Quando la rotella amovibile non viene utilizzata, la stessa deve essere rimossa. Poi chiudere il suo alloggiamento con il tappo in
dotazione.
E
Mantenimiento
• Para garantizar un uso seguro del enganche, tanto la bola de remolque extraíble y su alojamiento deben mantenerse limpios. Utilice
un paño de lana y un cepillo.
• La bola de remolque no necesita ser lubricado con aceite o grasa.
• La bola de remolque no se puede limpiar con agua a presión
• Si no utilisais la bola de remolque, hay que desmontarla. Despues cerrar el alojamiento con la tapa.
DK
Vedligeholdelse
• For at sikre sikker brug af anhængertrækket, skal både den aftagelige bugseringskugle og huset holdes rent. Dette gøres ved brug af
klud og børste.
• Det er ikke nødvendigt at smøre bugseringskuglen med olie eller fedt.
• Bugseringskuglen må ikke rengøres med højtryksrenser.
• Hvis kuglen ikke bruges, skal den afmonteres. Derefter luk afdækningen.
8
www.gdwtowbars.com