Resumen de contenidos para Precision Medical EasyPulse TOC PM4400 Serie
Página 1
MANUAL DEL USUARIO CONCENTRADOR DE OXÍGENO TOTAL Modelo: Serie PM4400 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La ley federal (EE. UU.) restringe la venta de este dispositivo a médicos o por prescripción facultativa. Lea este manual antes de utilizar el dispositivo y guárdelo para referencia futura.
Página 2
COMENCEMOS Hemos señalado los números de página para ver los detalles de cada paso si fuera necesario GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Gire la perilla de control hacia Conecte la cánula nasal al la configuración indicada. conector de salida de oxígeno. (Ref.
Página 3
Inserte la batería en Coloque su COT EasyPulse la parte posterior del en la zona de uso COT EasyPulse. prevista cerca de una toma (Ref. pág. 7) eléctrica de pared. Conecte la fuente de alimentación de corriente de red al receptáculo del COT EasyPulse.
CONTENTS Recepción/Inspección ...................2 Uso de Indicaciones ....................2 Contraindicaciones ....................2 Lea Todas las Instrucciones Antes de Usar el Producto ........2 Explicación de las Abreviaturas ................2 Descripción del Producto..................3 Sistema COT EasyPulse .................3 Descripción General del COT EasyPulse............4 Interfaz del Usuario del COT EasyPulse ............5 Batería del COT EasyPulse ...................6 Identificador de la Batería ................6 Indicador de Carga ..................6...
LO USE y póngase en contacto con su proveedor. USO E INDICACIONES El COT de Precision Medical Inc. está indicado para administrar oxigeno complementario a personas que requieran de oxigenoterapia. El equipo Precision Medical Oxygen Concentrator Series se puede usar en la casa, centro asistencial, coche y de manera móvil.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Sistema COT EasyPulse El COT EasyPulse incluye los siguientes elementos. Artículo Descripción/función COT EasyPulse COT con configuración en modo Pulso de 1 a 5 y configuración en modo Flujo continuo de 1/8 a 2 l/min (P/N PM4400) Bolsa para accesorios Bolsa para transportar todos los cables, baterías adicionales y otros accesorios (P/N 508301)
Descripción general del COT EasyPulse Descripción/función Artículo Conector de Conector de salida de oxígeno para la cánula del salida de oxígeno paciente Panel de control Consulte la interfaz del usuario del COT EasyPulse para obtener una descripción detallada Asa del COT Asa integrada para levantar el COT Receptáculo del Receptáculo del COT para conectar la fuente de...
Interfaz del usuario del COT EasyPulse Descripción/función Artículo Conector de salida Conector de salida de oxígeno para la cánula del paciente de oxígeno Indicador de Muestra el estado de carga de la batería batería (Consulte el identificador de la batería para obtener detalles) Perilla de control Desde la posición de APAGADO (12 en punto):...
BATERÍA DEL COT EASYPULSE ASEGÚRESE DE QUE LA BATERÍA ESTÉ CARGADA POR COMPLETO ANTES DEL PRIMER USO. NOTA: Consulte las instrucciones de carga inicial en la parte posterior de la batería. (NO utilice el cable de alimentación de corriente continua para la carga inicial). Directrices de la batería de ion de litio Uso apropiado: Almacenamiento:...
CARGA (OPCIONES CON CORRIENTE DE RED Y CORRIENTE CONTINUA) Para evitar dañar el COT, utilice únicamente fuentes de alimentación externas aprobadas por Precision Medical. Conexión de los cables de alimentación al COT Quite la tapa antipolvo. Utilice las marcas de referencia “blancas” para alinear el enchufe del COT con el receptáculo del COT.
Carga de la batería con fuente de alimentación de corriente de red Fuente de alimentación de corriente de red: la fuente de alimentación de corriente de red conecta el COT a una toma eléctrica de pared de 100-240 VCA, 50/60 Hz. La fuente de alimentación de corriente de red convierte el voltaje de la corriente de red en voltaje de corriente continua para encender el COT.
Carga de la batería con cable de alimentación de corriente continua PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la toma de corriente del automóvil y el accesorio de enchufe para automóvil se conecten correctamente. • Cuando encienda el COT en un automóvil, primero asegúrese de que el motor del vehículo esté...
NOTA: La cantidad de energía suministrada por la toma eléctrica de corriente continua del vehículo es limitada, la energía disponible para cargar la batería se determina por la energía adicional disponible en función de las demandas de funcionamiento del COT. En las configuraciones de flujo alto, la energía adicional disponible para cargar la batería puede ser limitada y puede aumentar el tiempo necesario para cargarla.
Página 14
PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA (continuación) PRECAUCIÓN • Inspeccione el COT para comprobar si presenta daños visibles antes de usarlo, NO LO USE si está dañado. • •Asegúrese de que la batería esté cargada por completo antes del primer uso. •...
Página 15
30 pies (9.1 m) al conector de salida de oxígeno del COT. • NOTA: Si utiliza una botella humidificadora, Precision Medical, Inc. recomienda enfáticamente utilizar el humidificador desechable PM500. ○ Si utiliza el adaptador de tubo P/N 508333, conecte el tubo del conector de salida de oxígeno del COT al conector de entrada de la botella...
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CARRITO Botón para Asa del carrito extender o replegar el asa del carrito. Botón para soltar el carrito Puntos de sujeción del carrito Estructura de soporte del COT Nervadura de alineación central Vista del carrito con estructura de soporte en posición de almacenamiento...
SUJECIÓN DEL COT AL CARRITO Paso 1 Paso 2 Agarre las barandas laterales Mueva la estructura de soporte y empuje la estructura con los del COT hacia abajo hasta que pulgares para soltar la estructura de quede en posición horizontal. soporte del COT.
Página 18
SUJECIÓN DEL COT AL CARRITO (continuación) Paso 4 Incline el carrito hacia adelante hasta que se detenga. (Los puntos de sujeción se insertarán en los orificios de montaje del COT). Insertar en orificios de montaje Paso 5 Incline el asa del carrito hacia atrás hasta que el COT quede en la posición correcta.
SEPARACIÓN DEL COT DEL CARRITO Paso 1 Paso 2 Mantenga presionado el botón Incline el carrito hacia adelante para soltar el carrito y desactivar hasta que se detenga. el punto de bloqueo. Paso 3 Mantenga el COT en posición y permita que el carrito se separe del COT.
ALARMA/INDICADORES/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN No resolver una condición de alarma puede hacer que el COT se apague. (El código de fallo de alarma “FC4” que aparece en la pantalla se muestra como ejemplo) NOTA: Para ver el código de fallo de la alarma, retire el filtro de entrada de aire situado dentro del asa del COT.
Cuando se produce una condición de alarma, el usuario puede presionar el botón de silenciado de alarma. Al presionar el botón, se silenciará la alarma y la luz LED pasará de estar intermitente a estar encendida en forma permanente; el período de silencio auditivo es de cinco (5) minutos. Durante este período de silencio, si se corrige la condición que generó...
Alarmas de prioridad baja: Los siguientes mensajes de alarma de prioridad baja están acompañados por un doble pitido y una luz amarilla continua. Condición de alarma Código(s) de fallo Posible causa/solución recomendada Batería baja (15 %) Batería por agotarse/reemplace con una batería cargada o cambie a una fuente de energía alterna.
3. Batería colocada 3. Asegúrese de que la batería esté completamente insertada incorrectamente en el COT 4. Batería incorrecta 4. Utilice únicamente una batería de Precision Medical Inc. Modo de alimentación Modo de alimentación de corriente continua (enchufe para de corriente automóvil) continua 1.
1. Asegúrese de que la batería esté completamente insertada incorrectamente en el COT 2. Batería incorrecta 2. Utilice únicamente una batería de Precision Medical Inc. 3. Batería defectuosa 3. Reemplace con una nueva batería 4. El COT no está 4. Asegúrese de que el COT esté conectado a una fuente de conectado a alimentación externa Verifique que todas las conexiones...
LIMPIEZA, CUIDADO y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • Antes de limpiar, asegúrese de que el COT esté apagado, desconecte todas las fuentes de energía externa y retire la batería. • NO lo desarme ni intente repararlo. No hay ninguna pieza que el usuario pueda reparar.
• Las especificaciones de volumen y caudal del gas suministrado al paciente se expresan en ATPD (temperatura y presión ambiente del gas seco). Para obtener especificaciones técnicas, llame a Precision Medical o visite www.precisionmedical.com Dimensiones: Altura: 14.63 pulgadas (37.16 cm)
Rangos del entorno operativo Temperatura: COT: 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F) Humedad: 0 % a 95 %, sin condensación pero sin necesidad de una presión parcial de vapor de agua superior a 50 hPa Presión atmosférica: 700 hPa a 1060 hPa Altitud: 0 a 10.000 pies (0 a 3048 m) Rangos del entorno para envío y almacenamiento Temperatura: -4 °F a 140 °F (-20 °C a 60 °C)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, PELIGRO provocará la muerte o lesiones graves. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se ADVERTENCIA evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se PRECAUCIÓN evita, posiblemente provoque lesiones de poca importancia...
PRECAUCIONES GENERALES • El COT, sus partes o accesorios no contienen ftalatos conocidos clasificados como carcinógenos, mutagénicos o tóxicos. • El COT, sus piezas y accesorios están diseñados para ser utilizados por un solo paciente y deben limpiarse/desinfectarse antes de ser utilizados en un nuevo paciente.
Página 30
ADVERTENCIA • La cánula nasal debe ser utilizada por un solo paciente. El uso en más de un paciente puede provocar contaminación cruzada. • El uso de accesorios o piezas de repuesto no incluidos en este Manual del usuario puede causar efectos adversos en la seguridad básica o en el rendimiento esencial del COT.
Página 31
ADVERTENCIA (continuación) • Antes de cada uso, verifique que todas las conexiones estén bien ajustadas. • Para garantizar la recepción de la cantidad terapéutica de suministro de oxígeno de acuerdo con su afección médica, el COT debe utilizarse con la combinación específica de piezas y accesorios presentes cuando se determinaron sus configuraciones.
GUÍA y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE - INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA El COT está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del COT debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Prueba de Nivel de Nivel de Entorno electromagnético - Guía inmunidad prueba IEC...
Página 33
Bajadas <5 % U (caída <5 % U (caída La calidad de la alimentación de la red de tensión, de >95 % en de >95 % en eléctrica principal debe ser la de un entorno interrupciones ) para 0.5 ) para 0.5 comercial u hospitalario típico.
(Returned Goods Authorization, RGA); póngase en contacto con Precision Medical, Inc. Todas las devoluciones deben embalarse en contenedores sellados para evitar daños. Precision Medical, Inc. no se hará responsable de los artículos dañados durante el transporte. Consulte la Política de devoluciones de Precision Medical, Inc. disponible en Internet,...
El cliente es responsable de los costos de envío de las reparaciones a Precision Medical, Inc. Precision Medical, Inc., a su total y absoluta discreción, tomará la decisión final en cuanto a la cobertura de su producto por esta garantía limitada.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Precision Medical, Inc. 300 Held Drive Northampton PA 18067, EE.UU. Emergo Europe (oficina europea) Molenstraat 15 2513 BH, La Haya Holanda Teléfono: +31 (0) 70.345.8570 Fax: +31 (0) 70.346.7299 Serie PM4400 Clasificación: Criterio de clasificación: Cláusula 3.2 Norma 11 del anexo IX de MDD Por el presente, declaramos que se ha llevado a cabo un examen del sistema de garantía...