Wichtige Punkte für den Aufbau!
Vorliegende Aufbauanleitung zeigt den Zusammenbau vom Seitendach „HighLine" Größe „H3"; sie gilt sinngemäß auch für
die Größe „H2", „H4" und „H5". Für einige Montageschritte benötigen Sie 1 bis 2 Helfer.
Important details regarding assembly! The available assembly manual shows the installation of the side canopy for "HighLine" size "H3";
GB
it is also valid for size "H2", "H4" and "H5". For several assembly steps additional assistance of 1 or 2 people will be required.
Points importants lors du montage! Cette notice de montage décrit l´assemblage de l´auvent „HighLine" taille « H3 »; celle-ci est aussi
FR
valable pour la taille « H2 », « H4 » et « H5 ». Pour certaines étapes, demandez l´aide d´une ou deux personnes.
Deze opbouwbeschrijving toont de opbouw van het zijdak Highline , grootte H3Voor enkele montage stappen heeft u 1 of 2 extra
NL
mensen nodig.
Notas importantes para el montaje: Estas instrucciones de montaje muestran el montaje del techo lateral „HighLine" tamaño „H3". Tambi-
ES
én son válidas para el tamaño H2, H4 y H5. Es recomendable realizar el montaje entre dos o tres personas.
Indicazioni importanti per il montaggio! Le istruzioni di montaggio in oggetto mostrano il montaggio della tettoia "HighLine" misura "H3";
IT
per analogia sono valide anche per la misura "H2", "H4", "H5" . Per alcune fasi di assemblaggio vi serviranno 1 - 2 aiutanti.
Vigtige punkter ved samling! Denne montagevejledning viser sammenbygning af sideoverdækning „HighLine" størrelse „H3". ;gælder også
DK
for størrelse "H2", "H4" og "H5". Ved flere punkter af opsætningen er yderligere hjælp påkrævet af 1 eller 2 personer.
Um Kratzer zu vermeiden, verwenden Sie bitte geeignete Unterlagen!
Please use a suitable underlay to avoid scratches!
GB
Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés!
FR
Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen!
NL
Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos.
ES
Utilizzare una base adatta per evitare graffi!
IT
Benyt venligst et passende underlag for at undgå skrammer!
DK
Verwenden Sie bei der Montage Arbeitshandschuhe!
Wear working gloves!
GB
Portez des gants de travail
FR
Handschoenen gebruiken!
NL
Nicht bei Wind aufbauen!
Do not assemble the shed on a windy day!
GB
Ne pas assembler quand il y a du vent !
FR
Niet bij wind opbouwen!
NL
Maßstabsgetreue Abbildungen der zu verwendenden Schrauben:
Scale drawing 1:1 of the screws in use
GB
Reproduction selon l´échelle 1:1.
FR
Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte)
NL
M8 x 20
4,8 x 13
Haus - Symbol:
Betreffendes Bauteil wurde vom Gerätehaus abgebaut und wird wieder beim Aufbau des Seitendaches benötigt.
GB
House – symbol: The corresponding part has been dissembled from the garden shed and will be needed again for assembly
of the side canopy.
Symbole abri: Ces éléments de construction de l'abri doivent être démontés et seront à nouveau nécessaires pour le montage de l'auvent.
FR
Berging-symbool: Desbetreffend onderdeel moet bij de berging worden weggehaald en bij de opbouw van het zijdak weer worden bevestigd.
NL
Caseta- Símbolo: El componente relevante fue desmantelado por la caseta y se necesita nuevamente para la construcción del techo lateral
ES
Casetta – Simbolo: L'elemento in questione è stato smontato dalla Casetta portattrezzi ed è necesario per il montaggio del tetto laterale.
IT
Hus – Symbol: Den angivne komponent er demonteret af skuret og er nødvendig igen for konstruktionen af Sidetaget.
DK
2
Utilice unos guantes de trabajo.
ES
Utilizzare guanti da lavoro
IT
Brug arbejdshandsker!
DK
ES
IT
DK
M5 x 10
M5 x 16
M8 x 16
No monte la caseta si hace mucho viento.
Non montare la casetta in giornate di vento!
Saml ikke skuret på en blæsende dag!
ES
Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje.
Immagine in scala delle viti da utilizzare!
IT
Skala tegning af skruer er 1:1
DK
6,3 x 38
M 1:1
M8 x 90
8 x 60