Byson v6 Manual De Instrucciones página 47

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41
Dysons produkter er fremstillet af genanvendelige materialer af høj kvalitet.
Konstant blå: Oplader.
Lys slukket: Opladning gennemført.
Konstant gult: Ingen opladning, midlertidig fejl (f.eks. for varm/kold).
Blinkende rødt: Fejl (ring til Dyson Helpline).
Bortskaf dette produkt ansvarligt, og genbrug, hvor det er muligt.
Fjern batteriet, før apparatet smides ud.
Bortskaf eller genbrug batteriet i henhold til lokale bestemmelser
eller regulativer.
Denne mærkat angiver, at inden for EU bør dette apparat ikke bortskaffes
sammen med andet husholdningsaffald. For at forhindre mulig skade på miljøet
eller sundhedsfarer ved ukontrolleret affaldshåndtering skal det afleveres
til genbrug med henblik på bæredygtig genbrug af materialerne. Benyt det
offentlige genbrugssystem, hvor apparatet er købt. De kan håndtere dette
apparat med henblik på miljømæssigt korrekt genbrug.
DK
DYSON KUNDESERVICE
Hvis du har spørgsmål til dit Dyson-apparat, kan du ringe til Dysons
kundecenter og oplyse serienummeret samt hvor og hvornår, du købte
Dyson-apparat.
De fleste problemer kan afhjælpes over telefonen med hjælp fra en
medarbejder fra Dysons kundeservice.
Hvis dit apparat skal serviceres, bedes du ringe til Dysons kundecenter, så
vi kan diskutere mulighederne. Hvis dit apparat er omfattet af garantien, og
reparationen er dækket, reparerer vi apparatet vederlagsfrit.
2 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI
VILKÅR OG BETINGELSER FOR DYSONS 2 ÅRS BEGRÆNSEDE GARANTI
HVAD ER DÆKKET?
Reparation eller udskiftning af dit apparat (efter Dysons skøn), hvis dit apparat
anses for at være defekt pga. materialefejl eller fabrikationsfejl inden for 2 år
fra købsdatoen (hvis en given reservedel ikke længere produceres, udskifter
Dyson den med en tilsvarende del).
Hvor dette apparat sælges uden for EU, vil denne garanti kun gælde, hvis
apparatet installeres og anvendes i det land, hvor det er solgt.
Hvor dette apparat sælges inden for EU, vil denne garanti kun gælde, (i)
hvis apparatet anvendes i det land, hvor det er solgt, eller (ii) hvis apparatet
anvendes i Belgien, England, Frankrig, Holland, Irland, Italien, Spanien,
Tyskland eller Østrig, og den samme model som dette apparat sælges med
samme spænding i det pågældende land.
HVAD ER IKKE DÆKKET?
Dyson garanterer ikke reparation eller udskiftning af et produkt på grund af:
Skader som følge af uheld, fejl der skyldes forkert brug eller vedligeholdelse,
misbrug, skødesløs betjening eller håndtering af apparatet, som ikke er i
overensstemmelse med instruktionerne i Dysons brugsvejledning.
Brug af apparatet til noget andet end normale husholdningsformål.
Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i henhold til Dysons instruktioner.
Brug af dele og tilbehør, som ikke er originale Dyson-komponenter.
Fejlagtig montering (undtagen, hvis Dyson har foretaget monteringen).
Reparationer eller ændringer, der er udført af andre end Dyson eller dets
autoriserede agenter.
Blokering – se betjeningsvejledningen om, hvordan blokeringer fjernes
fra støvsugeren.
Normal slitage (f.eks. sikring, drivrem, børstestang, batterier m.v.).
Brug af dette apparat til murbrokker, aske, puds.
Reduktion i batteriets afladningstid på grund af batteriets alder eller brug (kun
ledningsfrie støvsugere).
Hvis du er i tvivl om, hvad der er dækket af garantien, kan du ringe til Witt A/S
på tlf. 0045 8070 5843.
OPSUMMERING AF DÆKNINGEN
Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen (eller leveringsdatoen, hvis
denne ligger senere).
Du skal fremvise leverings-/købsdokumentation (både orginal og
efterfølgende), før der kan udføres nogen former for arbejde på dit apparat.
Uden dette bevis vil det udførte arbejde blive faktureret. Opbevar omhyggeligt
kvitteringen eller følgesedlen.
Alt arbejde udføres af Dyson eller dets autoriserede agenter.
Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson.
Reparation eller udskiftning af dit Dyson-apparat under garantien forlænger
ikke garantiperioden.
Garantien berører ikke dine ufravigelige rettigheder som forbruger.
VIGTIGE OPLYSNINGER VEDR. DATABESKYTTELSE
Når du registrerer dit Dyson-produkt:
Du skal give os grundlæggende kontaktoplysninger for at kunne registrere dit
produkt og give os mulighed for at understøtte din garanti.
Når du registrerer dig, vil du få mulighed for at vælge, om du vil modtage
kommunikation fra os. Hvis du vælger at modtage kommunikation fra Dyson,
vil vi sende dig oplysninger om særlige tilbud og nyheder om vores seneste
innovationer. Vi vil aldrig sælge dine oplysninger til tredjeparter og bruger
kun de oplysninger, du deler med os, som det er defineret i vores politik for
beskyttelse af personlige oplysninger, som findes på vores hjemmeside: privacy.
dyson.com
FI
DYSON-LAITTEEN KÄYTTÖ
OLE HYVÄ JA LUE TÄMÄN DYSON-KÄYTTÖOHJEEN KOHTA "TÄRKEITÄ
TURVAOHJEITA", ENNEN KUIN ALOITAT LAITTEEN KÄYTÖN.
KÄYTTÖ
Älä käytä imuria ulkotiloissa, märillä pinnoilla tai nesteiden imuroimiseen -
tämä voi johtaa sähköiskuun.
Varmista, että laite pysyy pystysuorassa asennossa käytön aikana. Jos laite
käännetään ylösalaisin, siitä voi pudota likaa tai jätteitä.
Älä pidä laitetta käynnissä tarkastaessasi sitä tukosten varalta.
Ainoastaan sisä- ja autokäyttöön. Älä käytä laitetta auton liikkuessa
tai ajaessasi.
Käytä laitetta tehotilassa pitämällä laukaisin painettuna ja painamalla
tehopainiketta. Tehopainikkeen valo syttyy.
Kytke tehotila pois päältä pitämällä laukaisin painettuna ja painamalla
tehopainiketta uudelleen. Huomio: Laite pysyy viimeksi käytetyssä tilassa.
Jos siis käytät laitetta tehotilassa etkä kytke sitä pois päältä, laite on
tehotilassa myös seuraavalla käyttökerralla, kunnes kytket sen pois päältä
painamalla tehopainiketta.
KOKOLATTIAMATOT TAI KOVAT LATTIAPINNAT
Tutustu valmistajan puhdistussuosituksiin ennen lattiapintojen ja
mattojen imurointia.
Laitteen harjasuulake saattaa vaurioittaa tietyntyyppisiä mattoja ja
lattiapintoja. Jotkut matot voivat nukkaantua, jos niitä imuroidaan
pyörivällä harjasuulakkeella. Jos näin tapahtuu, suosittelemme imuroimaan
ilman moottoroitua lattiasuulaketta ja kääntymään lattiamateriaalin
valmistajan puoleen.
Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu- tai linoleumipintojen
imuroimista, ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä,
jotka voivat jättää pintaan jälkiä.
DYSON-LAITTEEN HUOLTO
Älä tee muita kuin tässä Dysonin käyttöoppaassa esitettyjä tai Dysonin
asiakaspalvelun neuvomia huolto- tai korjaustöitä.
Käytä vain Dysonin suosittelemia osia. Muiden osien käyttö saattaa
mitätöidä takuun.
Säilytä laitetta sisätiloissa. Älä säilytä tai käytä laitetta alle 3°C:n lämpötilassa.
Varmista ennen käyttöä, että laite on huoneenlämpöinen.
Puhdista laite vain kuivalla liinalla. Voitelu-, puhdistus- tai kiillotusaineita tai
ilmanraikastimia ei saa käyttää missään laitteen osissa.
IMUROINTI
Älä käytä laitetta, jos läpinäkyvä pölysäiliö ja suodatin eivät ole paikoillaan.
Hienojakoisia aineita, kuten laastipölyä tai jauhoja, tulee imuroida vain erittäin
pieniä määriä.
Laitteella ei saa imuroida teräviä, kovia esineitä, pieniä leluja, neuloja,
paperiliittimiä tms., sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.
Joitakin mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyvän pölysäiliöön voi
muodostua pieniä määriä staattista varausta. Tämä on vaaratonta, eikä se ole
peräisin sähköverkosta. Ilmiön vaikutusten minimoimiseksi älä laita käsiäsi tai
mitään esineitä läpinäkyvään pölysäiliöön, ellei säiliötä ole ensin tyhjennetty.
Puhdista läpinäkyvä pölysäiliö vain kostealla liinalla. (Katso 'Läpinäkyvän
pölysäiliön puhdistaminen'.)
Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita.
Älä aseta laitetta tuolille, pöydälle tms.
Älä paina suulaketta liikaa käytön aikana, ettei se vaurioidu.
Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla.
Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen liike voi aiheuttaa epätasaisuutta
pinnoitteessa. Jos näin tapahtuu, pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä, vahaa ja
anna kuivua.
VIANETSINTÄ – RUNKO
Kun laite on käytössä ja laukaisin painettuna:
LÄPINÄKYVÄN PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN
Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on MAX-rajaan asti. Älä täytä säiliötä sen yli.
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen läpinäkyvän pölysäiliön
tyhjentämistä. Varo vetämästä ON-kytkintä.
Tyhjennä pölysäiliö painamalla sen vieressä olevaa punaista: Avaa pölysäiliön
pohja painamalla kerran. Vapauta pölysäiliö laitteen rungosta painamalla sitä
toisen kerran.
Sulje läpinäkyvä pölysäiliö tiiviisti muovipussiin tyhjennyksen aikana välttääksesi
kosketusta pölyn ja allergisoivien aineiden kanssa.
Irrota läpinäkyvä pölysäiliö varovasti pussista.
Sulje pussi tiiviisti ja hävitä tavalliseen tapaan.
Sulje läpinäkyvän pölysäiliön pohja siten, että se napsahtaa
tukevasti paikalleen.
LÄPINÄKYVÄN PÖLYSÄILIÖN PUHDISTAMINEN
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen läpinäkyvän pölysäiliön
irrottamista. Varo vetämästä ON-kytkintä.
Paina läpinäkyvän säiliön punaista painiketta: Avaa pölysäiliön pohja
painamalla kerran. Vapauta pölysäiliö laitteen rungosta painamalla sitä
toisen kerran.
Ota läpinäkyvä pölysäiliö varovasti ulos.
Puhdista läpinäkyvä pölysäiliö vain kostealla liinalla.
Älä käytä läpinäkyvän pölysäiliön puhdistamiseen puhdistus- tai kiillotusaineita
tai ilmanraikastimia.
Älä pane läpinäkyvää pölysäiliötä astianpesukoneeseen.
Puhdista syklonin kotelo nukasta ja pölystä yhdistelmäsuulakkeen harjalla.
Varmista, että läpinäkyvä pölysäiliö on täysin kuiva ennen kuin kiinnität
sen paikalleen.
Aseta pölysäiliö takaisin työntämällä puhdasta pölysäiliötä ylös- ja sisäänpäin,
kunnes se napsahtaa paikalleen.
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido