Ocultar thumbs Ver también para EFP:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Reparaturen / Service
Scharnhorststraße 1
41460 Neuss
41411 Neuss Postf. 10 11 63
Tel.
02131 / 288-0
Telefax 02131 / 28855
E F P
Betriebsanleitung
Instruction manual
Instruction de conduite
Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Driftsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Instruções de serviço
Brugsanvisning
32300\Bn05int
0903

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NovoPress EFP

  • Página 1 E F P Betriebsanleitung Instruction manual Instruction de conduite Instrucciones de servicio Reparaturen / Service Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Driftsanvisning Scharnhorststraße 1 Käyttöohje 41460 Neuss Tel. 02131 / 288-0 41411 Neuss Postf. 10 11 63 Telefax 02131 / 28855 Bruksanvisning Instruções de serviço Brugsanvisning 32300\Bn05int...
  • Página 3: Technische Daten

    Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht Zum Fettnachfüllen die gelbe Schraube am Getriebeflansch bestimmungsgemäß. herausdrehen und etwa 20 bis 40 Gramm NOVOPRESS Spezial- Für hieraus resultierende Folgen und Schäden haftet Novopress Getriebefett P00 nachfüllen. (Eine Tube NOVOPRESS Spezial- nicht, ebenso nicht für zum Einsatz kommende Pressbacken bzw.
  • Página 4: Technical Specifications

    Fit press jaw/intermediate jaw into press tool, press pin in as far as it will go and turn lever (B) as shown in Figure 4.2. NEVER HOLD THE PRESS TOOL AROUND THE PRESSING ZONE Connect EFP to a mains power supply. (Refer to type plate for voltage.)
  • Página 5: Caracteristiques Techniques

    IL EST INTERDIT DE TENIR L'APPAREIL DANS LA PLAGE Utilisez exclusivement des PIECES DE RECHANGE NOVOPRESS ZONE DE PRESSAGE D'ORIGINE. Raccordez l'outil EFP au secteur (voir la tension sur la plaquette Envoyez toujours l'outil de pressage en réparation dans sa mallette. signalétique)
  • Página 6: Datos Técnicos

    NO SE DEBE SUJETAR EL APARATO POR LA PARTE DE Utilice ÚNICAMENTE PIEZAS DE RECAMBIO ORIGINALES PRENSADO NOVOPRESS. Conecte el EFP a la red de alimentación. (Vea la tensión en la Envíe siempre a reparar el aparato en la maleta. placa de identificación)
  • Página 7: Dati Tecnici

    (B) come Utilizzare sempre la valigetta dell’utensile per la spedizione illustrato nella figura 4.2. all’officina di riparazione. NON TENERE L’UTENSILE NELLA ZONA DI COMPRESSIONE. Collegare l’EFP alla rete elettrica (per i valori di tensione vedere la targhetta).
  • Página 8: Technische Gegevens

    (B) zoals in afbeelding 4.2 ONDERDELEN. wordt getoond. Stuur het persapparaat voor reparatie steeds op in de originele GRIJP HET PERSAPPARAAT NIET BEET BIJ DE koffer. PERSELEMENTEN Sluit de EFP aan op het stroomnet (zie het typeplaatje voor de spanning).
  • Página 9 (F) med smörjfett eller föreskriven. maskinolja. Novopress ansvarar inte för eventuella skador som uppstår till följd Var sjätte månad eller efter 2 500 presstillfällen ska maskineriet av sådan användning. Novopress ansvarar inte heller för smörjas.
  • Página 10: Tekniset Tiedot

    Se ei vastaa myöskään muiden täytä noin 20 … 40 grammaa NOVOPRESS erikoisvaihteistorasvaa valmistamista puristusleuoista tai puristussilmukoista eikä niiden P00. (1 putkilo NOVOPRESS erikoisvaihteistorasvaa P00 n. 40 g, käytöstä aiheutuneista vaurioista. tilaus-nro 3627.) Määräysten mukaiseen käyttöön kuuluu myös käyttöohjeiden huomioiminen, tarkastus- ja huoltovaatimusten täyttäminen sekä...
  • Página 11: Tekniske Data

    Annen bruk eller bruk utover dette er ikke forskriftsmessig. Etter 2500 pressprosesser eller seks måneder skal girfettet fylles Skader som er en følge av feil bruk kan Novopress ikke stå til opp. ansvar for. Novopress kan heller ikke stå til ansvar for bruk av For å...
  • Página 12: Dados Técnicos

    (B) como indicado na ORIGEM DA NOVOPRESS. figura 4.2. Enviar a prensa para reparação sempre com a respectiva mala. NÃO SEGURAR A PRENSA NA ÁREA DE PRENSAGEM Ligar o EFP à electricidade. (Consultar o símbolo de corrente)
  • Página 13 Suppler gearfedt for hver 2500 klemninger eller hver 6. måned. Novopress hæfter ikke for skader, der opstår som følge heraf, samt Ved efterfyldning af fedt skal den gule skrue på gearflangen skrues for de skader som opstår ved brug af klemtænger hhv.

Tabla de contenido