SPARKY P 282 Instrucciones De Uso

Cepillo de dos cuchillas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

www.sparky.eu
720 W
DOUBLE BLADE PLANER
Original instructions
ZWEIMESSERHOBEL
Originalbetriebsanleitung
RABOT A DEUX LAMES
Notice originale
PIALLETTO PROFILO A 2 LAME
CEPILLO DE DOS CUCHILLAS
Instrucciones de uso originales
PLAINA DUPLA
STRUG DWUOSTRZOWY
www.sparky.eu
DECLARATION OF CONFORMITY
standards: 2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
1 – 8
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
9 – 17
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
18 – 26
DECLARATION DE CONFORMITE
27 – 34
14, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
35 – 43
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
44 – 52
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
53 – 61
62 – 70
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
71 – 79
2-14, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
80 – 88
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
3-3.
2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
P 282
06 March 2017
Technical director of

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPARKY P 282

  • Página 1 2-14, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. 80 – 88 EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. 3-3. 2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Manufacturer SPARKY Power Tools GmbH www.sparky.eu 720 W P 282 06 March 2017 Technical director of...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    UNPACKING so could result in serious personal injury. ASSEMBLY This SPARKY double blade planer P 282 is packed, fully assembled except for the shavings adaptor tube, shavings collection bag and parallel fence guide. Introduction Your new SPARKY power tool will more than satisfy your expectations. It has been manufactured under stringent and, with proper care, it will give you many years of dependable service.
  • Página 4 Conforms to the relevant European Directives Conforms to the requirements of Customs Union regulations Conforms to the requirements of Ukrainian standards Refer to original instructions Production period, where the variable symbols are: YYYY - year of manufacture, - calendar week number PLANER P 282...
  • Página 5 A-weighted sound pressure level L 3 dB A-weighted sound power level L 3 dB Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745 Vibration emission value a Uncertainty K 1.5 m/s The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test exposure.
  • Página 6: General Power Tool Safety Warnings

    Use of the power tool for op- erations different from those intended could result in a A moment of inattention while operating hazardous situation. power tools may result in serious personal injury. P 282...
  • Página 7: Additional Safety Rules For Electric Planers

    ments may jam in the chute when cutting damp wood. Clean out the chips with a stick but only when the tool has This will ensure that the safety of the power been turned off and unplugged from the power point. tool is maintained.
  • Página 8: Know Your Product

    Operation from the holding shaft. (Fig.2) This model SPARKY power tool is supplied from single- phase alternating current mains.It is double insulated ac- to grounded or not grounded sockets. This power tool is radio suppressed in compliance with EMC Directive.
  • Página 9 PLANING WARNING: The planer is designed so that the without the blades making any contact with the work- blades are correctly aligned if placed flush into the bar- piece. rel slots and tightened correctly. When inserting new 2. Switch on the tool and wait for the blades to reach full blades it is essential that they sit square in their slot, speed.
  • Página 10: Maintenance

    4. Check that the belt runs evenly by manually turning the belt. The guarantee period for SPARKY power tools is deter- 5. Replace the cover and the three fixing screws. mined in the guarantee card.
  • Página 11: Einführung

    Bedienung und ungefährlich bei richtiger Handhabung, wird dieses Gerät bei bestimmungsgemäßem Gerbrauch Ihnen lange Jahre zuverlässig dienen. Lesen Sie die ganze Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das neu erworbene SPARKY – Elekt- rowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit dem Wört beginnen.
  • Página 12 Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten Lesen Sie die Bedienungsanleitung Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind: YYYY - Kalenderjahr der Produktion, - laufende Kalenderwoche HOBEL P 282...
  • Página 13: Technische Angaben

    Technische Angaben Unbestimmtheit 3 dB Unbestimmtheit 3 dB Die Schwingungen wurden entsprechend Punkt 6.2.7 von EN 60745 festgelegt Messwert der geschaffenen Schwingungen Unbestimmtheit 1.5 m/s gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
  • Página 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Gefährdungen durch Staub verringern. schädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungs- bereich. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigne- Ein Elektrowerkzeug, das sich P 282...
  • Página 15: Zusätzliche Sicherheitsregeln Bei Arbeiten Mit Elektrischen Hobeln

    nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich Die Haltung des Materials und muss repariert werden. mit der Hand oder an den Körper gepresst ist nicht ausreichend und kann zum Verlust der Kontrolle füh- ren. Diese Vorsichts- verwenden Sie eine Staubmaske. maßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
  • Página 16: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    Austausch nur vom Herstel- ler oder von einem Servicefachmann vorgenommen bevor Sie das Elektrowerkzeug reparieren oder ein- stellen, auch wenn Sie die Hobelmesser wechseln werden oder die Spantiefe einstellen. P 282...
  • Página 17 BEMERKUNG: Die Kante entlang des Messers muss mit ihrer vorderen Seite zur Rückseite der Befestigung WARNUNG: Überzeugen Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, und dass der Ste- Zuerst ziehen Sie die beiden äußerst gelegenen cker aus der Steckdose gezogen ist, bevor Sie Einstel- Schrauben und am Ende –...
  • Página 18 Hobel langsamer vorwärts schieben. oniert werden. BEMERKUNG: Das Hobeln wird leichter sein, wenn Sie der Staubbeutel befestigt ist umschalten. den bearbeitenden Teil mit einer leichten Neigung nach 4. Staubsauger oder ein Staubabführungssystem zur unten und nach außen stellen. P 282...
  • Página 19: Wartung

    2. Ziehen Sie den abgenutzten Riemen heraus, wobei beide Bürsten gleichzeitig mit Original- Bürsten in einem Sie ihn von der oberen Rolle abziehen, indem Sie die SPARKY – Service für Garantie- und Außergarantiein- untere Rolle gleichzeitig mit der Hand drehen. Benut- standhaltung ersetzen lassen.
  • Página 20: Garantie

    Garantie Bemerkungen Die Garantiefrist der SPARKY-Elektrowerkzeuge wird Lesen Sie aufmerksam die ganze Betriebsanleitung im Garantieschein bestimmt. durch, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung Der Hersteller behält sich das Recht vor, Verbesserun- oder unsachgemässe Handhabung zurückzuführen gen und Änderungen in seinen Erzeugnissen und in den...
  • Página 21: Introduction

    Si toutefois vous trouvez une anomalie, n’utilisez pas l’outil avant que les pièces aient été remplacées ou le défaut corrigé. Ne pas observer cette règle pourrait causer des blessures graves. Le rabot P 282 est fourni emballé et entièrement monté, à l’exception du sachet destiné à recueillir la poussière et le guide parallèle.
  • Página 22 Conforme aux exigences des règlements de l’Union douanière En conformité avec les exigences des standards ukrainiens Lisez les instructions d’utilisation Période de production, où les symboles variables sont les suivants: YYYY - année de production, – le numéro de la semaine du calendrier RABOT P 282...
  • Página 23: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques A-niveau pondéré de pression sonore L 3 dB A-niveau pondéré de puissance sonore L 3 dB Valeur globale des vibrations (somme vectorielles sur les trois axes) selon EN 60745 Valeur des vibrations émises a Indéterminé K 1.5 m/s L’amplitude d’...
  • Página 24: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Des cordons endommagés ou emmêlés aug- mentent le risque de choc électrique. De telles mesures de L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation exté- sécurité préventives réduisent le risque de démarrage rieure réduit le risque de choc électrique. accidentel de l’outil. P 282...
  • Página 25: Règles De Sécurité Complémentaires Pour Rabots Électriques

    extérieures et les accessoires peuvent devenir très Les outils sont dange- chauds. reux entre les mains d’utilisateurs novices. Débranchez toujours l’appareil avant de le mettre de côté. Ne surchargez pas l’outil électroportatif - laissez-le fonctionner à une vitesse raisonnable. La surcharge apparaît lors de l’exercice d’une pression trop forte, cas dans lequel le moteur électrique commence à...
  • Página 26: Description De L'outil Électroportatif

    à une modification L’outil électroportatif ne doit pas être utilisé à l’exté- des réglages ou au remplacement des lames. 1. Pour obtenir un rabotage plus profond, tournez le inflammables. Le lieu de travail doit être bien éclairé. P 282...
  • Página 27 horaire, alors que pour un rabotage moins profond, tournez-le en sens antihoraire (Fig.1). Avant de placer les 2. Les nombres gravés sur l’échelle du régulateur de la profondeur de coupe indiquent le degré de réglage du et sur les lames. Utilisez des lames de la même taille rabot.
  • Página 28 électroportatif est arrêté et que sa fiche est débran- Commencez par faire un assai sur un morceau de maté- chée de la prise avant de procéder à une modification des réglages ou au remplacement des lames du rabot. bonne vitesse et profondeur. P 282...
  • Página 29 Lorsque les balais sont usés, les deux balais doivent être remplacés à la fois par des balais d’origine dans un ate- lier de service après-vente de SPARKY pour l’entretien de l’appareil dans le cadre de la garantie et en dehors de celle-ci.
  • Página 30: Introduzione

    L’inosservanza di tale raccomandazione potrebbe provocare gravi incidenti. guida parallela. Introduzione Questo utensile SPARKY supererà le Vostre aspettative. La produzione secondo i rigorosi standard di qualità SPARKY assicura un’ottima prestazione. Se utilizzato correttamente, l’utensile risulterà maneggevole e sicuro, e garantirà un uso duraturo.
  • Página 31 L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informazioni sull’utensile o istruzioni sull’uso dello stesso. Indossare maschere protettive Indossare occhiali protettivi. Doppio isolamento per una protezione supplementare Collegamento ad aspirapolvere Corrisponde alle direttive europee applicabili Corrisponde alle esigenze dei regolamenti dell’unione doganale Conforme alle esigenze dei documenti normativi ucraini Prendere conoscenza delle istruzioni per l’uso Periodo di produzione, ove i simboli variabili sono:...
  • Página 32: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche P 282 Potenza: Velocità nominale: Profondità di piallatura: Profondità di fresatura: 82 mm Larghezza di piallatura 3,5 kg Classe di protezione 3 dB 3 dB Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale lungo i tre assi), determinato conformemente alla norma EN 60745...
  • Página 33: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Se si trasportano gli utensili con il dito sull’interruttore o si inserisce la spina nella presa con l’interruttore in posizione “ON” aumenta il rischio di incidenti. L’inosservanza Una chiave lasciata inserita in delle istruzioni seguenti può causare folgorazioni, in- una parte rotante di un utensile può...
  • Página 34: Regole Supplementari Di Sicurezza Nel Lavoro Con Pialle Elettriche

    Disinserire sempre la spina dalla presa prima di ri- tà, prima di cominciare a piallare. parare o riaggiustare l’elettroutensile, anche quando Tenere l’elettroutensile durante il lavoro ad un minimo vengono sostituite le lame, o viene regolata la profon- dità di piallatura. P 282...
  • Página 35: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    Contatto con le lame. Penetrazione nell’area di lavoro sotto la base con la macchina in funzione. to o di frammenti di esso. Accertarsi che l’elettroutensi- Rottura di un coltello. le sia disinserito e che la spina sia disinnestata dalla Dispersione di frantumi di una lama danneggiata. presa prima di cambiare l’impostazione o di sostituire Non usare l’elettroutensile all’aperto quando piove, in i coltelli della pialla.
  • Página 36 Prima di innestare la spina nella valore desiderato a mezzo della leva per regolare la macchina accertarsi che il cilindro portacoltelli non tocca mettere il corsoio alla larghezza di fresatura desidera- nessuna superficie. ta, e stringere di nuovo il dado ad alette. P 282...
  • Página 37: Manutenzione

    Quando le spazzole diventano usurate, tutte e due le spazzole vanno sostituite simultaneamente con spazzo- le originali in un centro assistenza SPARKY per manu- sinistra, sia da quella destra della pialla. tenzione in o fuori garanzia.
  • Página 38: Garanzia

    Garanzia Ulteriori informazioni Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY ha validità Leggere attentamente tutte le istruzioni sull’uso prima di a partire dalla data di acquisto ed è conforme alle nor- adoperare questo prodotto. mative europee. L’azienda produttrice si riserva il diritto di apportare mo- Non sono coperti da garanzia danni derivanti da usura, sovraccarico o uso improprio.
  • Página 39: Introducción

    Su nueva herramienta SPARKY satisfará totalmente sus expectativas. Ha sido fabricada conforme a las exigentes Normas de calidad de SPARKY para cumplir los más elevados requisitos de funcionamiento. Su nueva herramienta es Lea detenidamente todo el Manual de instrucciones antes de usar su nueva herramienta SPARKY. Preste especial atención a los...
  • Página 40 Cumple con las regulaciones de la Unión Aduanera Compatible con los requisitos de los documentos normativos ucranianos Conozca las instrucciones de explotación Período de producción en que los símbolos variables son: YYYY - año de producción, – semana natural consecutiva CEPILLO P 282...
  • Página 41: Datos Técnicos

    Datos técnicos P 282 Potencia: Velocidad nominal: Profundidad de cepillado: Anchura de cepillado: 82 mm Profundidad de fresado 3,5 kg 3 dB 3 dB Valor total de las vibraciones (suma vectorial por los tres ejes) determinada conforme a EN 60745 Valor de las vibraciones emitidas a Indeterminación K...
  • Página 42: Advertencias Generales De Seguridad De La Herramienta

    Utilizar un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no familiari- zadas con su uso. P 282...
  • Página 43: Normas Adicionales De Seguridad Al Trabajar Con Cepillos Eléctricos

    Utilizar la herramienta para ta eléctrica, lo cual es una premisa de accidente de acciones diferentes a las de su uso prescrito puede trabajo. provocar situaciones peligrosas. Sea sumamente cauteloso al asir las cuchillas. Antes de empezar a operar, cerciórese de que los tornillos de sujeción de las cuchillas están bien atie- sados.
  • Página 44: Conocimiento De La Herramienta Eléctrica

    4. Terminal de evacuación de polvo introducirse en la pieza que se está procesando. 5. Interruptor 6. Botón de bloqueo del interruptor 8. Botón de cambio del sentido de evacuación del polvo 9. Lugar para guardar la llave de tuercas P 282...
  • Página 45 El cepillo está diseñado para poder operar con cuchillas que estén bien nive- Cerciórese de que la herra- ladas y correctamente atiesadas en sus asientos. Al mienta eléctrica esté desconectada, antes de montar montar nuevas cuchillas, es muy importante que sean o desmontar las cuchillas, y retire el enchufe de la introducidas bajo ángulo recto hasta el final, en sus toma de corriente.
  • Página 46 Ajuste el otro extremo de la correa alre- dedor del rodillo superior y gírelo hasta que se estire y (Fig.10) accione los dos rodillos. 4. Revise con la mano si la correa gira libremente. 5. Coloque la tapa y atiese los tres tornillos. P 282...
  • Página 47: Mantenimiento

    Lubrique regularmente todas las piezas móviles. Cuando las escobillas se desgasten, ambas deben re- cambiarse simultáneamente por escobillas originales en un centro de servicio SPARKY de mantenimiento de garantía y fuera de garantía. Si el cable de alimentación está dañado, su recambio debe efectuarse por el fabricante o por un técnico de...
  • Página 48: Introdução

    De acordo com as tecnologias de produção geralmente utilizadas, é pouco provável o novo instrumento eléctrico que nada. O não seguimento desta recomendação é capaz de provocar um acidente de trabalho grave. A plaina P 282 fornece-se empacotada e completamente montada excepto a bolsa de pó e o guia paralelo. Introdução O novo instrumento eléctrico SPARKY que Você...
  • Página 49 Sobre a chapa com os dados do instrumento eléctrico estão denotados os símbolos especiais que fornecem importan- te informação sobre o artefacto ou recomendações para o seu uso. Leve mascara protectora Leve antifones protectores. Leve óculos protectores Duplo isolamento para protecção adicional Conexão com aspirador de po Conformidade com as directrizes europeias aplicáveis Está...
  • Página 50: Dados Técnicos

    Dados técnicos P 282 Potência Velocidade nominal: Profundidade de aplainamento: Largura de aplainamento: 82 mm Profundidade de fresagem: 3,5 kg Classe de protecção Ambiguidade 3 dB Ambiguidade 3 dB Valor global das vibrações (soma vetorial pelos três eixos), determinado de acordo com EN 60745: Valor das vibrações emanadas a...
  • Página 51: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    Indicações gerais reduz o risco de um choque eléctrico. de advertência para ferramentas eléctricas utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. desrespeito das advertências e instruções apresenta- das abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ ou graves lesões.
  • Página 52: Regras Adicionais De Segurança De Trabalho Com Plainas Eléctricas

    à da corrente no- P 282...
  • Página 53: Conhecimento Sobre O Instrumento Eléctrico

    1. Base frontal móvel. instrumento eléctrico no contacto da rede. 2. Alavanca de regulação da profundidade de Uma fonte de alimentação de tensão inferior à da as- fresagem sinalada para o instrumento eléctrico, pode causar dano ao motor eléctrico do instrumento. alplainamento O instrumento tem de se utilizar só...
  • Página 54 3. Se deseja restartar o instrumento, é preciso accionar ria do instrumento eléctrico. Aperte com cuidado os O afrouxamento dum parafuso de fixação é extrema- a segurança do trabalho. (Fig. 9) mente perigoso. Revise regularmente os parafusos para ver se estão bem fixados. P 282...
  • Página 55 GUIA PARALELA Preste atenção ao facto de que as facas continuam a girar algum tempo depois Assegure-se de que o de a plaina ter sido desconectada. Espere até o motor instrumento eléctrico foi desconectado e a ficha foi eléctrico parar definitivamente antes de deixar o ins- retirada da rede, antes de mudar a configuração ou trumento de lado para assim evitar o perigo de causar substituir as facas da plaina..
  • Página 56: Manutenção

    Manutenção sem pagamento adicional mediante substituição ou re- paração. Reclamação por um instrumento eléctrico SPARKY de- feituoso reconhece-se quando o instrumento for devolvi- Desligue sempre o instrumento da rede quando vai fazer qualquer revisão ou manu- de assistência em prazo de garantia no seu estado ini-...
  • Página 57 ....................................55 Dane techniczne ..................................................58 ................59 Podstawowe elementy ..............................Wskazówki pracy ................................Konserwacja ..................................63 Gwarancja ..................................63 Instrukcja oryginalna...
  • Página 58 Podwójna izolacja zabezpieczenia dodatkowego Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi YYYY - roku produkcji, STRUG P 282...
  • Página 59: Dane Techniczne

    Dane techniczne Okreslony wg skali A poziom cisnienia akustycznego L 3 dB Okreslony wg skali A poziom mocy akustycznej L 3 dB Laczna wartosc sumy drgan (sumy wektorowej trzech skladowych kierunkowych)wyznaczona zgodnie z norma EN 60745 specjalistów. Instrukcja oryginalna...
  • Página 60 Nie przestrzeganie instrukcji i ostrze- wodowych). Przenoszenie Podczas pracy lub opary. nych sytuacjach. Nie modyfikowane wtyczki Sto- Ryzy- ka zostanie uziemione poprzez kontakt z np. ww. przedmiotami. wane dem. Stosowanie przewodu przeznaczonego do pracy nie przeszkolonych osób. Stosowanie P 282...
  • Página 61: Instrukcja Oryginalna

    niem na bok. bezpieczne sytuacje. Dodatkowe przepisy strugami elektrycznymi jakiejkolwiek regulacji. gniazda sieci zasilania. stanie technicznym. Instrukcja oryginalna...
  • Página 62: Wskazówki Pracy

    To samo dotyczy przestrzegania podstawowych W razie uszkodzenia kabla zasilania wymiany powi- wymiany. da sieci zasilania, przed dokonaniem nastawienia lub wymiany ostrzy struga. Podstawowe elementy zastosowanie jest stanowczo zakazane. 1. Ruchoma podstawa przednia 9. Miejsce na przechowanie klucza maszynowego ostrzy. P 282...
  • Página 63 Strug skonstruowano do UWAGA: nia. umieszczone centralnie w cylindrze. (Rys. 2) UWAGA: czem. (Rys.3) UWAGA: stawy (Rys.4). dem podstawy tylnej (Rys.5). wszystkich ostrzy wystaje nadmiernie w stosunku do podstawy tylnej (Rys.6). UWAGA: UWAGA: o tym samym rozmiarze i wadze jak oryginalne, w przeciwnym razie cylinder wibruje.
  • Página 64 UWAGA: wej stronie struga. Zbyt szybkie przesuwanie ostrza lub silnik elektryczny. Zbyt wolne przesuwanie nej powierzchni. da sieci zasilania przed dokonaniem zmiany nastawie- nia lub wymiany ostrzy struga. UWAGA: UWAGA: (Rys.10) swobodnie. P 282...
  • Página 65 W celu zapewnienia bezpiecznej pracy elek- zamienne. Gwarancja Konserwacja konserwacyjnych. ryzykownych. naprawczym SPARKY w okresie gwarancyjnym i po- gwarancyjnym. W wypadku uszkodzenia przewodu zasilania, wymiany cych wymianie. CZYSZCZENIE otwory wentylacyjne. Informacja wa sztucznego. ukazanego w niniejszej instrukcji. Producent zapewnia sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia.
  • Página 66 ..................................64 ..............................66 .................... 68 ........................A/69 ................................................................................................P 282...
  • Página 67 YYYY-Www YYYY...
  • Página 68 3 dB 3 dB P 282...
  • Página 70 P 282...
  • Página 72 P 282...
  • Página 74 P 282...
  • Página 76 ......................................................................................................................................................................................82 ....................................82 P 282...
  • Página 77 YYYY...
  • Página 78 P 282 3 dB 3 dB hCHeq 1.5 m/s CHeq P 282...
  • Página 80 P 282...
  • Página 82 P 282...
  • Página 84 P 282...
  • Página 85 ..................................83 ............................85 ..............86 ......................................A/88 ..............................89 ..................................91 ..................................92...
  • Página 86 YYYY P 282...
  • Página 87 3 dB 3 dB...
  • Página 88 P 282...
  • Página 90 P 282...
  • Página 92 P 282...
  • Página 94 P 282...
  • Página 95 ГРАФИК РАБОТЫ: Пн. – Пт.: с 8:30 по 18:30 Сб.: с 09:00 по 16:00 Вс.: с 10:00 по 16:00 КОНТАКТЫ: +38 (044) 360-46-77 +38 (066) 77-395-77 +38 (097) 77-236-77 +38 (093) 360-46-77 Детальное описание товара: https://storgom.ua/product/rubanok-sparky-p-2-2.html Другие товары: https://storgom.ua/elektrorubanki.html...

Tabla de contenido