Transcend Heated Humidifier Guia De Inicio Rapido
Transcend Heated Humidifier Guia De Inicio Rapido

Transcend Heated Humidifier Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para Heated Humidifier:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

®
Transcend Heated Humidifier™
Quick Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Transcend Heated Humidifier

  • Página 1 ® Transcend Heated Humidifier™ Quick Guide...
  • Página 2: General Warnings

    , designed for use with the Transcend sleep apnea flow generator products. Please read all instructions in this Quick Guide prior to use. To download the complete Transcend Heated Humidifier User Guide, please go to www.mytranscend.com/resources, or obtain a copy by calling Transcend Customer Service at 877-621-9626.
  • Página 3 TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER COMPONENTS ITEM DESCRIPTION NUMBER WATER RESERVOR HUMIDIFIER BODY SETTINGS KNOB POWER INPUT FILL CAP 2-PRONG POWER CORD RESERVOIR DRAIN PLUG TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER QUICK GUIDE • ENGLISH • PAGE 3...
  • Página 4: Getting Started

    (Image e). Note: Standard 6 foot air tubing is supplied with the Transcend Sleep Apnea Starter System. If you have been using the PAP device without the Humidifier, the universal hose adapter must be removed from the 6 foot air tubing prior to use.
  • Página 5 (Image h). T he 0 setting will turn the Humidifier heating function off. If you turn the heat setting to the 0 setting, it must be returned to a higher setting to resume heated humidification. To stop PAP therapy, simply press the Power button on the Transcend PAP device. The Humidifier will stop automatically. *The Humidifier may only be powered by the AC power supply. TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER QUICK GUIDE •...
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    • F ill the Reservoir to the maximum water mark with a solution of 5% mild liquid detergent in distilled water. (1.6 fl oz. liquid detergent per quart of distilled water) (Image k). • Replace Fill Cap. • C over the output port with your hand and gently shake the Reservoir back and forth for 10 seconds. TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER QUICK GUIDE • ENGLISH • PAGE 6...
  • Página 7 Body (Image m). • T o fully dry the Reservoir, turn on “Drying mode” by pressing and Ramp holding the ramp button then the power button on the Transcend PAP device. Drying mode will last for 30 minutes and turn off automatically (Image n). Note: Ensure that power is supplied to the Transcend PAP device and Humidifier.
  • Página 9 ® Guide rapide de l'humidificateur chauffant Transcend Heated Humidifier™...
  • Página 10: Avertissements Généraux

    INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi le Transcend Heated Humidifier™, conçu pour une utilisation avec les produits de génération de flux Transcend pour l'apnée du sommeil. Veuillez lire toutes les instructions de ce guide rapide avant d’utiliser l’appareil. Pour télécharger la version complète du manuel d'utilisation de l'humidificateur chauffant Transcend, rendez-vous sur...
  • Página 11 COMPOSANTS DE L’HUMIDIFICATEUR TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER RÉFÉRENCE DESCRIPTION PIÈCE RÉSERVOIR D'EAU CORPS DE L'HUMIDIFICATEUR BOUTON DE RÉGLAGE ALIMENTATION BOUCHON DE REMPLISSAGE CÂBLE D'ALIMENTATION À DEUX BROCHES BOUCHON D'ORIFICE DE DRAINAGE DU RÉSERVOIR GUIDE RAPIDE DE L’HUMIDIFICATEUR CHAUFFANT TRANSCEND • FRANÇAIS • PAGE 11...
  • Página 12: Mise En Route

    (image e). Remarque : 6 tuyau à air à pied standard est fourni avec le Sleep Apnea système Starter Transcend. Si vous avez utilisé l'appareil de pression positive sans l'humidificateur, l'adaptateur de tuyau universel doit être retiré de la tubulure d'air de 6 pieds avant de l'utiliser.
  • Página 13 (image h). Remarque : en cas de défaillance de l'humidificateur, les trois voyants se mettent à clignoter. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de l'humidificateur chauffant Transcend pour plus d’informations. Remarque : lorsque le réservoir est vide ou n'est plus relié à l'humidificateur, le troisième voyant devient rouge.
  • Página 14: Nettoyage Et Entretien

    (soit 50 ml de détergent liquide par litre d'eau distillé) (image k). • Réinstallez le bouchon de remplissage. • C ouvrez l'orifice de sortie avec la main et agitez doucement le réservoir d'avant en arrière pendant 10 secondes. GUIDE RAPIDE DE L’HUMIDIFICATEUR CHAUFFANT TRANSCEND • FRANÇAIS • PAGE 14...
  • Página 15 « mode de séchage » en Phase d’augmentation maintenant enfoncés le bouton de phase d'augmentation puis l'interrupteur de l'appareil PAP Transcend. Le mode de séchage dure environ 30 minutes puis s'arrête automatiquement (image n). Remarque : assurez-vous que l'appareil PAP Transcend et l'humidificateur sont bien alimentés.
  • Página 17 ® Kurzanleitung Transcend Heated Humidifier™ (Warmluftbefeuchter)
  • Página 18: Allgemeine Warnungen

    EINFÜHRUNG Wir bedanken uns, dass Sie sich für den Kauf des Transcend Heated Humidifier™ (Warmluftbefeuchter) entschieden haben, der gemeinsam mit Transcend Schlafapnoe-Atemtherapieprodukten verwendet wird. Bitte lesen Sie sich vor Gebrauch sorgfältig alle Anweisungen dieser Kurzanleitung durch. Sie können unter www.mytranscend.com/resources das vollständige Benutzerhandbuch des Transcend Heated Humidifier herunterladen oder beim Transcend Kundendienst unter Rufnummer 877-621-9626 ein Exemplar anfordern.
  • Página 19 KOMPONENTEN DES TRANSCEND WARMLUFTBEFEUCHTERS ARTIKEL- BESCHREIBUNG NUMMER WASSERBEHÄLTER BEFEUCHTUNGSKÖRPER EINSTELLKNOPF STROMEINGANG EINFÜLLDECKEL 2-POLIGES STROMKABEL BEHÄLTERVERSCHLUSSSTOPFEN KURZANLEITUNG TRANSCEND WARMLUFTBEFEUCHTER • DEUTSCH •SEITE 19...
  • Página 20: Erste Schritte

    Maske sicher am gegenüberliegenden Ende des Luftzuführungsschlauches befestigt ist (Abbildung e). Hinweis: Standard 6 Fuß Luftschlauch wird mit dem Transcend Schlafapnoe Startanlage geliefert. Wenn Sie wurden mit dem PAP-Gerät ohne Luftbefeuchter, muss der universelle Schlauch- Adapter aus der 6 Fuß Beatmungsschlauch entfernt werden, bevor verwenden.
  • Página 21 (Abbildung h). Hinweis: Wenn beim Befeuchter ein Fehler auftritt, beginnen alle drei LEDs zu blinken. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Transcend Heated Humidifier. Hinweis: Wenn der Wasserbehälter leer ist oder sich von dem Befeuchter gelöst hat, leuchtet die dritte LED rot auf.
  • Página 22: Reinigung Und Wartung

    5 % mildem Geschirrspülmittel und destilliertem Wasser besteht. (47 ml Geschirrspülmittel je Liter destilliertes Wasser) (Abbildung k). • Setzen Sie den Einfülldeckel wieder ein. • B edecken Sie den Ausgangsanschluss mit Ihrer Hand und schwenken Sie den Wasserbehälter ungefähr 10 Sekunden lang vorsichtig hin und her. KURZANLEITUNG TRANSCEND WARMLUFTBEFEUCHTER • DEUTSCH •SEITE 22...
  • Página 23 Wöchentliche Wartung: Untersuchen Sie Wasserbehälter und Einfülldeckel auf Abnutzung bzw. Verschleiß. Wenn der Wasserbehälter undicht wird, ersetzen Sie ihn umgehend durch einen neuen Behälter. Wenn Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hauspflegedienst oder an den Kundendienst von Somnetics unter Rufnummer 1-877-621-9626. KURZANLEITUNG TRANSCEND WARMLUFTBEFEUCHTER • DEUTSCH •SEITE 23...
  • Página 25 ® Guida Rapida Transcend Heated Humidifier™...
  • Página 26: Avvertenze Generali

    è stato acquistato il dispositivo. AVVERTENZE GENERALI • U tilizzare l'umidificatore solo per l'uso previsto, come riportato nella presente Guida rapida. U tilizzare solo il Transcend Sleep Apnea Starter System (modello 503042) dispositivo a pressione • positiva delle vie aeree e una 6 piedi tubo di alimentazione dell'aria con l'umidificatore. •...
  • Página 27 COMPONENTI DEL TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER NUMERO DESCRIZIONE ARTICOLO SERBATOIO ACQUA CORPO UMIDIFICATORE MANOPOLA IMPOSTAZIONI INGRESSO ALIMENTAZIONE TAPPO DI RIEMPIMENTO CAVO DI ALIMENTAZIONE BIPOLARE ATTACCO DRENAGGIO SERBATOIO GUIDA RAPIDA DELL'UMIDIFICATORE RISCALDATO TRASCEND • ITALIANO • PAGINA 27...
  • Página 28: Per Iniziare

    (immagine e). Nota: Standard 6 tubo dell'aria del piede è fornito con la Sleep Apnea Sistema Starter Transcend. Se si sta utilizzando il dispositivo PAP senza umidificatore, l'adattatore del tubo universale deve essere rimosso dal tubo dell'aria 6 piedi prima dell'uso.
  • Página 29 0, per riprendere l'umidificazione riscaldata deve essere riportata nell'impostazione superiore. Per interrompere la terapia PAP, è sufficiente premere il pulsante dell'alimentazione (Power) sul dispositivo Transcend PAP. L'umidificatore riscaldato si fermerà automaticamente. *L'umidificatore può essere alimentato solo con l'alimentatore di CA. GUIDA RAPIDA DELL'UMIDIFICATORE RISCALDATO TRASCEND •...
  • Página 30: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare l'umidificatore riscaldato dalla presa a muro e attendere che si raffreddi al tatto. Rimuovere il dispositivo PAP tirandolo all'indietro, facendolo scorrere sulle apposite guide dell'umidificatore (immagine i). Pulizia periodica: eventualmente, pulire la parte esterna dell'umidificatore. Mescolare una soluzione di detergente liquido neutro al 5% con acqua distillata (6,5 litri di detergente liquido per litro di acqua distillata).
  • Página 31 "Modalità di asciugatura" tenendo premuto il tasto della rampa, Rampa quindi il pulsante dell'alimentazione (Power) sul dispositivo Transcend PAP. La modalità di asciugatura dura 30 minuti e si spegne automaticamentee (immagine n). Nota: Assicurarsi che l'alimentazione giunga al dispositivo PAP Transcend e all'umidificatore.
  • Página 33 ® Guía rápida del humidificador Transcend Heated Humidifier™...
  • Página 34: Introducción

    Gracias por elegir el humidificador Transcend Heated Humidifier™, diseñado para su uso con los productos generadores de flujo de Transcend para tratar la apnea del sueño. Antes de ponerlo en marcha, lea las instrucciones contenidas en esta Guía rápida. Para descargar la guía de usuario completa del humidificador Transcend Heated Humidifier, visite...
  • Página 35 DESCRIPCIÓN ARTÍCULO DEPÓSITO DE AGUA CUERPO DEL HUMIDIFICADOR POMO DE SELECCIÓN ENTRADA DE ALIMENTACIÓN TAPÓN DE LLENADO CABLE DE ALIMENTACIÓN CON DOS PATILLAS TAPÓN DE DRENAJE DEL DEPÓSITO GUÍA RÁPIDA DEL HUMIDIFICADOR TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER • ESPAÑOL • PÁGINA 35...
  • Página 36: Procedimientos Iniciales

    6 tubos de aire del pie estándar se suministra con la apnea del sueño System Starter Transcend. Si usted ha estado usando el dispositivo PAP sin el humidificador, el adaptador de la manguera universal debe ser retirado del tubo de aire de 6 pies antes de su uso.
  • Página 37 El humidificador comenzará a calentarse automáticamente. El LED central verde se encenderá, lo que indica que el humidificador está calentándose. Tardará aproximadamente 60 minutos en alcanzar su máxima temperatura de calentamiento (Imagen h). Nota: S i se produce algún fallo en el humidificador, los tres LED comenzarán a parpadear. Consulte el manual del usuario del humidificador Transcend Heated Humidifier para obtener más información. Nota: Si el depósito está vacío o se ha soltado del humidificador, el tercer LED se iluminará en color rojo.
  • Página 38: Limpieza Y Mantenimiento

    (50 cm de detergente líquido por cuarto de agua destilada) (Imagen k). • Vuelva a colocar el tapón de llenado. • C ubra el orificio de salida con la mano y sacuda suavemente el depósito durante 10 segundos. GUÍA RÁPIDA DEL HUMIDIFICADOR TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER • ESPAÑOL • PÁGINA 38...
  • Página 39 Póngase en contacto con su distribuidor de equipamiento médico doméstico o llame al servicio de atención al cliente de Somnetics al teléfono 1-877-621-9626 si necesita ayuda. GUÍA RÁPIDA DEL HUMIDIFICADOR TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER • ESPAÑOL •...
  • Página 41 ® Transcend Heated Humidifier™ Beknopte handleiding...
  • Página 42: Algemene Waarschuwingen

    INLEIDING Hartelijk dank voor uw keuze van de Transcend Heated Humidifier™ die is ontworpen voor gebruik met de Transcend-flowgeneratorproducten voor slaapapneu. Lees voorafgaand aan het gebruik alle instructies in deze beknopte handleiding. Om de complete gebruikershandleiding van de Transcend Heated Humidifier te downloaden, gaat u naar www.mytranscend.com/ resources;...
  • Página 43 ONDERDELEN VAN DE TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER ARTIKEL- BESCHRIJVING NUMMER WATERRESERVOIR HOOFDDEEL VAN DE LUCHTBEVOCHTIGER INSTELKNOP VOEDINGSAANSLUITING VULDOP 2-POLIG ELEKTRICITEITSSNOER AFTAPAFSLUITER VAN HET RESERVOIR BEKNOPTE HANDLEIDING VOOR DE TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER • NEDERLANDS • PAGINA 43...
  • Página 44: Aan De Slag

    (afbeelding e). N.B. Standaard 6 voet luchtslang wordt geleverd met de Transcend slaapapneu Starter System. Als u al gebruik van het PAP-apparaat zonder de luchtbevochtiger, het universele slang adapter moet worden uit de 6 voet luchtslang verwijderd voor gebruik.
  • Página 45 0 instelt, moet de instelling hoger gezet worden om de verwarmde luchtbevochtiging te hervatten. Om de PAP-therapie te stoppen drukt u op de aan-/uitknop op het Transcend PAP-apparaat. De luchtbevochtiger stopt automatisch. *De luchtbevochtiger mag alleen van stroom worden voorzien door het netvoedingsapparaat.
  • Página 46: Reiniging En Onderhoud

    5% mild reinigingsmiddel in gedestilleerd water (47 ml vloeibaar reinigingsmiddel per 946 ml gedestilleerd water) (afbeelding k). • Plaats de vuldop terug. • S luit de uitgangspoort met uw hand af en schud het reservoir 10 seconden voorzichtig heen en weer. BEKNOPTE HANDLEIDING VOOR DE TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER • NEDERLANDS • PAGINA 46...
  • Página 47 Transcend PAP-apparaat. De modus Drogen duurt 30 minuten en schakelt automatisch uit (afbeelding n). N.B. Zorg dat het Transcend PAP-apparaat en de luchtbevochtiger stroom krijgen. • V ul het reservoir vóór het volgende gebruik opnieuw met gedestilleerd water.
  • Página 49 ® Guia rápido do Transcend Heated Humidifier™...
  • Página 50: Advertências Gerais

    ADVERTÊNCIAS GERAIS • Use o umidificador somente para sua finalidade original, definida neste Guia rápido. S ó use o Transcend Sleep Apnea de arranque do sistema (modelo 503042) dispositivo de pressão positiva e um • tubo de alimentação de ar de 6 pés com o umidificador. •...
  • Página 51: Componentes Do Transcend Heated Humidifier

    DESCRIÇÃO DO ITEM RESERVATÓRIO DE ÁGUA CORPO DO UMIDIFICADOR BOTÃO DE CONFIGURAÇÃO ENTRADA DE ENERGIA TAMPA DE ENCHIMENTO CABO DE ENERGIA DE 2 PINOS PLUGUE DE DRENAGEM DO RESERVATÓRIO GUIA RÁPIDO DO TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER • PORTUGUÊS • PÁGINA 51...
  • Página 52 Nota: Padrão 6 pés tubo de ar é fornecido com o Transcend Apnéia do Sono Sistema Starter. Caso tenha vindo a utilizar o dispositivo sem o PAP humidificador, o adaptador de mangueira universal deve ser removido a partir do tubo de ar de 6 pés antes do uso.
  • Página 53 Levará aproximadamente 60 minutos para o umidificador atingir a temperatura máxima (Imagem h). Nota: Se houver uma falha no umidificador, todos os três LEDs começarão a piscar. Consulte o Manual do Usuário do Transcend Heated Humidifier para obter mais informações. Nota: Q uando o reservatório estiver vazio ou tiver sido removido do umidificador o terceiro LED ficará vermelho.
  • Página 54: Limpeza E Manutenção

    Umidificador e abra a tampa de enchimento (Imagem j). • E ncha o reservatório de água até a marca máxima de água com uma solução de 5% de detergente líquido suave em água destilada. (cerca de 30 ml de detergente líquido por litro de água destilada) (Imagem k). • Recoloque a tampa de enchimento. • C ubra a porta de saída com sua mão e sacuda levemente o reservatório por 10 segundos. GUIA RÁPIDO DO TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER • PORTUGUÊS • PÁGINA 54...
  • Página 55 Entre em contato com o fornecedor de equipamentos médicos domiciliares ou ligue para o serviço de atendimento ao cliente da Somnetics no número1-877-621-9626 para obter assistência. GUIA RÁPIDO DO TRANSCEND HEATED HUMIDIFIER • PORTUGUÊS • PÁGINA 55...
  • Página 56 SOMNETICS INTERNATIONAL, INC. AUTHORIZED REPRESENTATIVE (MDD 93/42/EEC) 33 5TH AVE NW, SUITE 500 METHODIZE EUROPE 0086 NEW BRIGHTON, MN 55112 DRIEBLAD 11 PHONE: 651.621.1800 NL-2811EG REEUWIJK TOLL FREE: 877.621.9626 THE NETHERLANDS FAX: 651.204.0064 TEL. +31 6 2129 4150 www.mytranscend.com ©2013 Somnetics International, Inc. All rights reserved. 103414 Rev E...

Tabla de contenido