Página 1
Instrucciones de montaje, utilización y advertencias Assembly, operating and safety instructions de seguridad BOHRMASCHINENSTÄNDER SUPPORTO A COLONNA PER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise TRAPANO Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza SUPORTE PARA BERBEQUIM Instruções de montagem, funcionamento e segurança IAN 304990...
Página 2
Instrucciones de montaje, utilización y advertencias de seguridad Página IT/MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina Instruções de montagem, funcionamento e segurança Página GB/MT Assembly, operating and safety instructions Page DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
SOPORTE PARA TALADRADORA Mordazas: Mordazas Introducción Agujero alargado Bloqueador Enhorabuena por la adquisición de su nuevo Cabezal de cambio rápido producto. Ha elegido un producto de alta Abrazadera de sujeción calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento. ...
Página 6
Sujeción de la pieza de ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Tenga cuidado con las astillas y trabajo virutas que puedan salir volando. Existe riesgo Mantenga pulsado el cabezal de cambio de sufrir lesiones. rápido y desplace hacia atrás el Mantenga el producto fuera del alcance ...
Página 7
Orientación de la pieza de trabajo Afloje los tornillos de sujeción de las mordazas Oriente las mordazas con la pieza de trabajo con un desplazamiento. Marque la posición exacta y percuta uno de los puntos de taladrado en la pieza de trabajo.
Página 8
SUPPORTO A COLONNA Morsa: Morsa PER TRAPANO Asola Dispositivo di arresto Introduzione Pulsante di sgancio rapido Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo Ganascia del mandrino prodotto. Con esso avete optato per un prodotto Indice di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta.
Página 9
Montaggio del pezzo da ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Fare attenzione alla possibile espulsione di lavorare schegge e frammenti. Sussiste il pericolo di Tenere premuto il pulsante di sgancio lesioni. rapido e tirare verso verso di sé il Tenere il prodotto lontano dalla portata dei ...
Página 10
Regolazione del pezzo da lavorare Allentare la vite d’arresto della morsa Regolare la morsa con il pezzo da lavorare tramite scorrimento. Segnare la posizione esatta ed eseguire un punto di trapanatura sul pezzo da lavorare. Fissare di nuovo la morsa (vedi fig. J).
SUPORTE PARA BERBEQUIM Torno de bancada: Torno de bancada Introdução Orifício oblongo Retentor Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu Forquilha de aperto rápido novo produto. Acabou de adquirir um produto de Boca de aperto grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento.
Página 12
Apertar a peça de trabalho Antes de cada uso, verifique o produto quanto a eventuais danos. Caso detete Mantenha o botão de aperto rápido algum dano, não o utilize. pressionado e puxe o retentor até ao Antes de cada uso, verifique todos os ...
Página 13
Alinhar a peça de trabalho Solte os parafusos de fixação do torno de bancada Alinhe o torno de bancada com a peça de trabalho através de deslocamento. Marque a posição exata e bate um ponto ...
Página 14
DRILL STAND Vise: Vise Introduction Long slot Locking device We congratulate you on the purchase of your Quick-release button new product. You have chosen a high quality Clamping jaw product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, ...
Página 15
Mounting the work piece CAUTION! RISK OF INJURY! Pay attention to flying chippings and splinters. Hold the quick-release button pressed and There is the risk of injury. pull the locking device back as far as it Keep out of the reach of children. Store the ...
Página 16
Adjusting the work piece Loosen the fixing screws of the vise Adjust the vise with the work piece by sliding it into position. Mark the exact position and punch a drilling point on the work-piece. Retighten the vise (see Fig. J).
Página 17
BOHRMASCHINENSTÄNDER Schraubstock: Schraubstock Einleitung Langloch Feststeller Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Schnellspannknopf neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein Spannbacke hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Lieferumfang Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam 1 Bohrmaschinenständer die nachfolgende Bedienungsanleitung und die 1 Innensechskantschlüssel...
Página 18
Werkstück einspannen VORSICHT! VERLETZTUNGSGEFAHR! Achten Sie auf herumfliegende Späne und Halten Sie den Schnellspannknopf Splitter. Es besteht Verletzungsgefahr. gedrückt und ziehen Sie den Feststeller Halten Sie das Produkt von Kindern fern. zum Anschlag zurück (siehe Abb. D). Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Setzen Sie das Werkstück in den ...
Página 19
Werkstück ausrichten Lockern Sie die Halteschrauben vom Schraubstock Richten Sie den Schraubstock mit dem Werkstück durch Verschieben aus. Markieren Sie die genaue Position und schlagen Sie einen Bohr-Punkt auf das Werkstück. Fixieren Sie den Schraubstock wieder (siehe Abb. J).
Página 20
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG02905 Version: 06/2018 IAN 304990...