Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
25 963 979 / 25 964 979

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 25 963 979

  • Página 1 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montageaanwijzing Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Assembly Instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 25 963 979 / 25 964 979...
  • Página 2 Allgemeine Warnhinweise. General warnings. Algemene waarschuwingen. Mises en garde générales. Avvertenze generali. Advertencias generales. General warnings. Allmänna varningar. Všeobecné výstražné pokyny. Ogólne wskazówki ostrzegawcze. Общие предупреждения. 一般性警告。 Vorsicht! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei Nichtbeachten der Sicherheits- hinweise. Caution! This symbol gives warning of damage to property if safety instruc- tions are not followed.
  • Página 3 Alle werkzaamheden dienen uitsluitend door vakkundig en gekwalificeerd personeel te worden uitgevoerd. Alleen in dat geval kan de fabrikant aansprakelijk worden gesteld. Natio- nale voorschriften ter preventie van ongevallen moeten in ieder geval met prioriteit worden opgevolgd. Bedrijfsvoorwaarden en maten vindt u in de bijlage. Tous les travaux doivent être réalisés exclusivement par un personnel qualifié...
  • Página 4 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 25 963 979...
  • Página 5 25 964 979...
  • Página 6 Planungshinweis. Planning note. Aanwijzing m.b.t. de planning. Indication de réalisation. Indicazione per la progettazione. Indicación de planificación. Planning note. Planeringsanvisning. Pokyn k plánování. Wskazówka dla projektowania. Указание по планированию. 规划说明 。 EN 1717 ASME A112.1.2...
  • Página 7 5 mm Inch = mm x 0,0394...
  • Página 8 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 17 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 22 180°...
  • Página 29 25 963 979 / 25 964 979 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 30 Betriebsbedingungen Condizioni di funzionamento Empfohlene Vorlauftemperatur   ≤ 65 °C Temperatura di mandata consigliata  ≤ 65 °C Maximale Vorlauftemperatur Temperatura di mandata massima kurzzeitig   ≤ 90 °C breve  ≤ 90 °C Min. Fließdruck   1 bar Pressione idraulica minima 1 bar Max. Fließdruck   5 bar Pressione idraulica max. 5 bar Empfohlener Betriebsdruck   3 bar Pressione di esercizio consigliata 3 bar Operating conditions Condiciones de operación Recommended flow temperature ...
  • Página 31 Provozní podmínky Условия эксплуатации Doporučená přívodní teplota   ≤ 65 °C Рекомендуемая предварительная Maximální přívodní teplota  температура ≤ 65 °C krátkodobě  ≤ 90 °C Максимальная температура Minimální hydraulický tlak   1 barů подачи, кратковременно ≤ 90 °C Maximální hydraulický tlak   5 barů Минимальное давление жидкости 1 бар Doporučený provozní tlak   3 barů Максимальное давление жидкости 5 бар Рекомендуемое рабочее давление 3 бар...
  • Página 32 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6 D-58640 Iserlohn Telefon +49 ( 0 ) 23 71 - 433 0 Fax +49 ( 0 ) 23 71 - 433 232 E-Mail mail@dornbracht.de www.dornbracht.com Dornbracht Hotline Technische Beratung Tel.

Este manual también es adecuado para:

25 964 979