Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Dornbracht
Installation instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
36 200 809-FF 0010 / 36 210 809-FF 0010 / 36 200 819-FF 0010 / 36 210 819-FF 0010
36 200 882-FF 0010 / 36 210 882-FF 0010 / 36 200 892-FF 0010 / 36 210 892-FF 0010
36 200 740-FF 0010 / 36 210 740-FF 0010

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 36 200 809-FF 0010

  • Página 1 Instrucciones de montaje 36 200 809-FF 0010 / 36 210 809-FF 0010 / 36 200 819-FF 0010 / 36 210 819-FF 0010 36 200 882-FF 0010 / 36 210 882-FF 0010 / 36 200 892-FF 0010 / 36 210 892-FF 0010...
  • Página 2 36 200 809-FF 0010 / 36 200 819-FF 0010 / 36 200 882-FF 0010 / 36 210 809-FF 0010 36 210 819-FF 0010 36 210 882-FF 0010 36 200 892-FF 0010 / 36 200 740-FF 0010 / 36 210 892-FF 0010...
  • Página 3 For questions or uncertainties regarding vorrangig zu befolgen. installation or operation, please contact the Betriebsbedingungen und Maße finden Sie Technical Service of Dornbracht. im Anhang. You can find relevant contact details on the Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich back of this manual and on the website of Montage oder Bedienung kontaktieren Sie Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Página 4 Encontrará los datos de contacto Vous trouverez les coordonnées du service à corres pondientes en el dorso de estas contacter au verso de ces instructions et sur instrucciones y en la página web de le site Internet de Dornbracht : Dornbracht: www.dornbracht.com www.dornbracht.com ¡ATENCIÓN! IMPORTANT ! Este símbolo advierte de daños materiales si...
  • Página 5 Care and maintenance by the user. Pflege und Wartung durch den Benutzer. Entretien et maintenance par l’utilisateur. Dornbracht Finished Excellence Cuidado y mantenimiento por parte del usuario. Care Instructions and Limited Lifetime Finish Warranty Culturing Life 1906514_Dornbracht_Pflegeanteilung_US_191217.indd 4-6 Dienstag, 17. Dezember 2019 15:35 Technical information.
  • Página 6 Required tools. Benötigte Werkzeuge. Outils nécessaires. Herramientas ecesarias. 22 mm 2,5 / 10 mm 17 mm...
  • Página 7 Lieferumfang. Pièces livrées. Volumen de suministro. 36 200 809-FF 0010 / 36 200 819-FF 0010 / 36 200 882-FF 0010 / 36 200 892-FF 0010 / 36 200 740-FF 0010 36 210 809-FF 0010 / 36 210 819-FF 0010 /...
  • Página 11 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 12 Inch = mm x 0,0394 15 -18 Nm...
  • Página 16 Manejo. Manejo. 36 200 809-FF 0010 / 36 200 819-FF 0010 / 36 200 882-FF 0010 / 36 200 892-FF 0010 / 36 200 740-FF 0010 36 210 809-FF 0010 / 36 210 819-FF 0010 / 36 210 882-FF 0010...
  • Página 17 36 200 809-FF 0010 mm [inches] 71 2 " max. 78 3 " 36 210 809-FF 0010 mm [inches] 71 2 " max. 78 3 "...
  • Página 18 36 200 819-FF 0010 mm [inches] max. 83 3 " 36 210 819-FF 0010 mm [inches] max. 83 3 "...
  • Página 19 36 200 882-FF 0010 mm [inches] max. 71 2 " 36 210 882-FF 0010 mm [inches] max. 71 2 "...
  • Página 20 36 200 892-FF 0010 mm [inches] max. 65 2 " 36 210 892-FF 0010 mm [inches] max. 65 2 "...
  • Página 21 36 200 740-FF 0010 / mm [inches] max. 31 1 " 36 210 740-FF 0010 mm [inches] max. 31 1 "...
  • Página 22 Operating conditions Betriebsbedingungen Cold water temperature 41 – 77 °F Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Recommended hot water Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C temperature 140 °F Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermal disinfection (5:00 mins.) ≤...
  • Página 23 Conditions de fonctionnement Condiciones de funcionamiento Température de l’eau froide 5 – 25 °C Temperatura de agua fría 5 – 25 °C Température de l’eau chaude 55 – 65 °C Temperatura de agua caliente 55 – 65 °C Température de l’eau chaude Temperatura de agua caliente recommandée 60 °C...
  • Página 24 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49 2371 8899-900 Fax +49 2371 433-232 mail@dornbracht.de www.dornbracht.com 01 03 10 887 00 / 12.2021...