Dometic SP950C Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para SP950C:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

CLIMATE CONTROL
SP950C, SPX1200C
for Volvo FH (2013 models →)
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
für Volvo FH (Baujahr 2013 →)
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cadre de fixation pour Volvo FH
FR
(l'année-modèle 2013 →)
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bastidor de fijación para Volvo FH
ES
(año de construcción 2013 →)
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . 17
Estrutura de fixação para Volvo FH
PT
(ano de construção 2013 →)
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . . 21
Telaio di fissaggio per Volvo FH
IT
(anno di costruzione 2013 →)
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . .24
COOLAIR
NL
DA
SV
NO
FI
HU
Bevestigingsframe
voor Volvo FH (bouwjaar 2013 →)
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fastgørelsesramme
til Volvo FH (årgang 2013 →)
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fästram
för Volvo FH (modeller 2013 →)
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Festeramme
for Volvo FH (modeller 2013 →)
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kiinnityskehys malliin Volvo FH
(mallit vuosimallista 2013 alkaen)
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
для Volvo FH (модели,
выпущенные после 2013 года)
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . . 42
produkcji 2013 →)
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
pre Volvo FH (roku výroby 2013 →)
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
pro Volvo FH (roku výroby 2013 →)
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rögzítőkeret
Volvo FH (2013 utáni modellek)
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic SP950C

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Monteringsanvisning ....33 Festeramme for Volvo FH (modeller 2013 →) Monteringsanvisning ....36 SP950C, SPX1200C Kiinnityskehys malliin Volvo FH Fastening frame (mallit vuosimallista 2013 alkaen) for Volvo FH (2013 models →)
  • Página 2 © 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Página 3 CoolAir SP950C, SPX1200C SP950C SPX1200C...
  • Página 4 CoolAir SP950C, SPX1200C...
  • Página 5 CoolAir SP950C, SPX1200C SP950C SPX1200C...
  • Página 6: General Safety Instructions

    Dometic accepts no liability for any loss, damage or injury incurred, directly or indirectly, from the installation, use or maintenance of the product not in compliance with the instructions and warnings in the product manual.
  • Página 7: Target Group For This Manual

    Intended use The fastening frame is used for installing the condenser unit SP950C or SPX1200C for the parking cooler SP950 or SPX1200, respectively, to the following vehicles: Volvo FH (for 2013 models and later). The fastening frame is attached on the right of the rear cab wall.
  • Página 8 Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the service partner in your country (see dometic.com/dealer). Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you in more detail.
  • Página 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dometic übernimmt keine Haftung für Verluste, Schäden oder Verletzungen, die direkt oder indirekt durch die Installation, Verwendung oder Wartung des Produktes entstehen, wenn die Anweisungen und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch nicht befolgt werden.
  • Página 10: Lieferumfang

    Einbau von Fahrzeugzubehörteilen vertraut sind. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Befestigungsrahmen dient zur Montage der Kondensatoreinheit SP950C oder SPX1200C von der Standklimaanlage SP950 bzw. SPX1200 an Fahrzeuge des Typs Volvo FH (Modelle ab Baujahr 2013). Der Befestigungsrahmen wird rechts an der Fahrerhausrückwand montiert.
  • Página 11: Befestigungsrahmen Montieren

    CoolAir SP950C, SPX1200C Befestigungsrahmen montieren Befestigungsrahmen montieren NOTICE! Beachten Sie beim Einbau auch die Informationen in der Einbau- anleitung zur Standklimaanlage. NOTE Informationen zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung zur Standklimaanlage. Die grundsätzliche Montage stellt Abb. 1, Seite 3 dar: Pos.
  • Página 12 ➤ Alle Schrauben nach einer Fahrstrecke von ca. 200 km auf festen Sitz kontrollieren. Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weiteren Verlauf der Gewährleistung.
  • Página 13: Consignes De Sécurité Générales

    à proximité. Dometic décline toute responsabilité en cas de perte, de dommage ou de blessure résultant, directement ou indirectement, de l’installation, de l’utilisation ou de la maintenance du produit non conformes aux instructions et aux avertissements figurant dans le manuel du produit.
  • Página 14: Contenu De La Livraison

    Usage conforme Le cadre de fixation sert à installer l’unité du condensateur SP950C ou SPX1200C du climatiseur SP950 ou SPX1200, respectivement sur les véhicules suivants : Volvo FH (pour les modèles de 2013 et ultérieurs). Le cadre de fixation est monté à à droite sur la paroi arrière de la cabine.
  • Página 15: Monter Le Cadre De Fixation

    CoolAir SP950C, SPX1200C Monter le cadre de fixation Monter le cadre de fixation NOTICE! Lors du montage, tenez également compte des informations indiquées dans la notice de montage du climatiseur auxiliaire. NOTE Vous trouverez des informations concernant l'utilisation dans le manuel d'utilisation du climatiseur auxiliaire.
  • Página 16 Garantie CoolAir SP950C, SPX1200C Montez le cadre de fixation et l’unité du condenseur split pour poids lourds sur Volvo FH de la manière suivante : NOTE Ne pas monter l'unité du condensateur avant d'avoir fixé le cadre de fix- ation sur la paroi arrière du poids lourd.
  • Página 17: Indicaciones Generales De Seguridad

    Dometic no acepta ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, daño o lesión incurrida, directa o indirectamente, por la instalación, uso o mantenimiento del producto que no cumpla con las instrucciones y advertencias del manual del producto.
  • Página 18: Volumen De Entrega

    Uso adecuado El bastidor de fijación se utiliza para montar los condensadores SP950C o SPX1200C para los equipos de aire acondicionado a motor parado SP950 o SPX1200, respectivamente, en los siguientes vehículos: Volvo FH (para modelos de 2013 y posteriores).
  • Página 19: Montar El Bastidor De Fijación

    CoolAir SP950C, SPX1200C Montar el bastidor de fijación Montar el bastidor de fijación NOTICE! Durante el montaje tenga también en cuenta la información relativa al montaje del equipo de aire acondicionado para funcionamiento con motor parado. NOTE Encontrará más información sobre el manejo en las instrucciones de uso del equipo de aire acondicionado para funcionamiento a motor parado.
  • Página 20: Garantía Legal

    Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nuestro socio de servicio en su país (véase dometic.com/dealer). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
  • Página 21: Indicações Gerais De Segurança

    A Dometic não se responsabiliza por quaisquer perdas, danos ou ferimentos sofridos que sejam provocados, direta ou indiretamente, por uma utilização ou manutenção do produto que não cumpre as instruções e os avisos do respetivo manual.
  • Página 22: Destinatários Do Presente Manual

    Utilização adequada A estrutura de fixação destina-se à montagem da unidade de condensação SP950C ou SPX1200C para a unidade fixa de ar condicionado SP950 ou SPX1200, respeti- vamente, nos seguintes veículos: Volvo FH (modelos de 2013 e posteriores). A estrutura de fixação é...
  • Página 23: Garantia

    Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à assistência técnica do seu país (ver dometic.com/dealer). Os nossos técnicos têm todo o gosto em ajudá-lo e aconselhá-lo durante o processo dos direitos de garantia.
  • Página 24: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    Dometic non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite, danni o lesioni subite, direttamente o indirettamente, in seguito a un’installazione, uso o una manutenzione del prodotto non conformi alle istruzioni e alle avvertenze contenute nel manuale del prodotto.
  • Página 25: Destinatari Di Queste Istruzioni

    Uso conforme alla destinazione Il telaio di fissaggio viene utilizzato per installare le unità di condensazione SP950C o SPX1200C rispettivamente per i climatizzatori autonomi SP950 o SPX1200 nei veicoli seguenti: Volvo FH (per i modelli 2013 e successivi). Il telaio di fissaggio è...
  • Página 26 Garanzia CoolAir SP950C, SPX1200C Montare il telaio di fissaggio e l’unità del condensatore al Volvo FH nel modo seg- uente: NOTE Montare l'unità di condensazione solamente dopo aver fissato il telaio di fissaggio sulla parete posteriore dell'autocarro. ➤ Per l'applicazione dell'unità di condensazione inserire le quattro viti M8 x 35, le otto rondelle a U M8 8,4 x 16 mm e i quattro dadi di bloccaggio M8 (fig.
  • Página 27: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Dometic is niet aansprakelijk voor verlies, schade of letsel dat direct of indirect voortvloeit uit de installatie, het gebruik of het onderhoud van het product dat niet in overeenstemming is met de instructies en waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing van het product.
  • Página 28: Gebruik Volgens Bestemming

    Gebruik volgens bestemming Het bevestigingsframe wordt gebruikt voor het installeren van de condensor- eenheid SP950C of SPX1200C voor de parkeerkoeler SP950 of SPX1200 respectievelijk bij de volgende voertuigen: Volvo FH (voor 2013 modellen en later). Het bevestigingsframe wordt bevestigd rechts van de achterwand.
  • Página 29 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Indien het product defect is, dient u contact op te nemen met een servicepartner in uw land (zie dometic.com/dealer). Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u.
  • Página 30: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    Dometic påtager sig intet ansvar for nogen form for tab, skade eller kvæstelse, som enten direkte eller indirekte skyldes installation, brug eller vedligeholdelse af produktet, der ikke er i overensstemmelse med anvisningerne og advarslerne i produktvejledningen.
  • Página 31: Målgruppe For Denne Vejledning

    Korrekt brug Fastgørelsesrammen anvendes til installation af kondensatorenheden SP950C eller SPX1200C til standklimaanlægget SP950 eller SPX1200 til følgende køretøjer: Volvo FH (for modeller fra 2013 og senere). Fastgørelsesrammen monteres på den højre side af køretøjets bagvæg.
  • Página 32 ➤ Kontrollér efter en kørestrækning på ca. 200 km, at alle skruer sidder fast. Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte en servicepartner i dit land (se dometic.com/dealer). Vores specialister hjælper gerne videre og diskuterer garantiens videre forløb.
  • Página 33: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Dometic åtar sig inget ansvar för några förluster, materiella skador eller personskador som direkt eller indirekt uppstår som följd av att installation, användning eller underhåll av produkten inte utförts enligt instruktionerna och varningarna i produkthandboken.
  • Página 34: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning Fästramen är avsedd för att installera kondensatorenheten SP950C eller SPX1200C för den motorberoende klimatanläggningen SP950 eller SPX1200 i följande fordon: Volvo FH (för modeller från 2013 och senare). Fästramen monteras på högra i förar- hyttens bakre vägg.
  • Página 35 ➤ Kontrollera att skruvarna sitter fast ordenligt när fordonet har körts ca 200 km. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta en service- partner i ditt land (se dometic.com/dealer). Våra specialister står gärna till förfogande och förklarar hur garantiärenden behandlas.
  • Página 36: Generelle Sikkerhetsregler

    Dometic påtar seg intet ansvar for tap, skader eller personskader som oppstår - direkte eller indirekte - under montering, bruk eller vedlikehold av produktet som følge av manglende overholdelse av instruksjonene og advarslene i produktveiledningen.
  • Página 37: Målgruppen For Denne Veiledningen

    CoolAir SP950C, SPX1200C Målgruppen for denne veiledningen Kontroller at alle deler som følger med i leveransen er tilgjengelige før systemet tas i bruk. Målgruppen for denne veiledningen Informasjonen vedrørende montering i denne veiledningen er utelukkende beregnet på fagfolk i verksteder som er fortrolig med retningslinjene og sikkerhets- foranstaltningene som gjelder for montering av tilbehør på...
  • Página 38 ➤ Etter å ha kjørt ca. 200 km må du kontrollere at alle skruene sitter godt fast. Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til en servicepartner i ditt land (se dometic.com/dealer). Våre spesialister hjelper deg gjerne, og avtaler garantiens videre forløp med deg.
  • Página 39: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muiden, ympärillä olevien esineiden vaurioitumiseen. Dometic ei ole vastuussa menetyksistä, vaurioista tai loukkaantumisista, jotka ovat suoraan tai epäsuorasti seurausta siitä, että tuote on asennettu tai sitä on käytetty tai huollettu tuotteen käyttöohjeissa annettujen ohjeiden ja varoitusten vastaisesti.
  • Página 40: Tämän Käyttöohjeen Kohderyhmä

    Määräysten mukainen käyttö Kiinnityskehystä käytetään taukoilmastointilaitteiden SP950 ja SPX1200 kondensaat- toriyksiköiden SP950C ja SPX1200C asentamiseen seuraaviin ajoneuvoihin: Volvo FH (vuoden 2013 ja sitä myöhemmät mallit). Kiinnityskehys asennetaan oike- alle ohjaamon takaseinään. Kiinnityskehystä kiinnitettäessä käytetään ajoneuvon alkuperäiskiinnityskohtia.
  • Página 41 (kuva 3, sivulla 5). ➤ Tarkasta kaikkien ruuvien kireys noin 200 km:n ajon jälkeen. Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi sopimushuollon puoleen (katso dometic.com/dealer). Asiantuntijamme auttavat sinua ja neuvovat sinua tuotevastuun jatkomenettelyn suhteen.
  • Página 42: Общие Указания По Технике Безопасности

    Несоблюдение указаний и предупреждений, изложенных в данном документе может привести к травмам вас и других лиц, повреждению вашего изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Компания Dometic не несет ответственности за любые убытки, ущерб или травмы, прямо или косвенно понесенные в результате монтажа, использования или технического обслуживания изделия с нарушением указаний и предупреждений, приведенных...
  • Página 43: Объем Поставки

    и мерами безопасности при монтаже комплектующих и принадлежностей на автомобили. Использование по назначению Крепежная рама предназначена для монтажа конденсаторного блока SP950C или SPX1200C стояночных кондиционеров SP950 и SPX1200 и подходит для следующих транспортных средств: Volvo FH (для моделей, выпускаемых с 2013 года). Крепежная рамка крепится справа на задней стенке кабины.
  • Página 44: Монтаж Крепежной Рамки

    Монтаж крепежной рамки CoolAir SP950C, SPX1200C Монтаж крепежной рамки NOTICE! При монтаже соблюдайте также информацию, приведенную в инструкции по монтажу стояночного кондиционера. NOTE Информация по эксплуатации приведена в инструкции по эксплуатации стояночного кондиционера. Принцип монтажа показан на рис. 1, стр. 3: Поз.
  • Página 45 ➤ После прохождения автомобилем около 200 км проверить прочность фиксации всех винтов. Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в сервисную организацию в Вашей стране (см. dometic.com/dealer). Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальнейшие шаги.
  • Página 46: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Firma Dometic nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, uszkodzenia lub obrażenia wynikłe bezpośrednio lub pośrednio z instalowania, wykorzystywania lub konserwacji produktu w sposób niezgodny z instrukcjami i ostrzeżeniami zawartymi w jego instrukcji.
  • Página 47: Zakres Dostawy

    środków bezpieczeństwa obowiązujących podczas montażu elementów akcesoriów w pojazdach. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Rama mocująca przeznaczona jest do montażu jednostek sprężarki SP950C lub SPX1200C klimatyzatorów postojowych SP950 lub SPX1200 w następujących pojazdach: Volvo FH (modele z roku 2013 i późniejsze). Ramę mocującą montuje się...
  • Página 48: Montaż Ramy Mocującej

    Montaż ramy mocującej CoolAir SP950C, SPX1200C Montaż ramy mocującej NOTICE! Podczas montażu należy także przestrzegać zaleceń zawartych w instrukcji montażu klimatyzatora postojowego. NOTE Informacje dotyczące obsługi znajdują się w instrukcji obsługi klimatyzatora postojowego. Podstawowy montaż przedstawiono na następujących rysunkach: rys. 1, strona 3: Poz.
  • Página 49 ➤ Wszystkie śruby należy sprawdzić po przejechaniu 200 km pod względem trwałości mocowania. Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwarancji.
  • Página 50: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    Firma Dometic nepreberá žiadne ručenie za stratu, vzniknuté poškodenia alebo poranenia, ku ktorým dôjde bezprostredne alebo nepriamo následkom inštalácie, použitia alebo údržby výrobku, ktoré nebudú vykonané v súlade s pokynmi a varovaniami v návode na obsluhu výrobku.
  • Página 51: Cieľová Skupina Tohto Návodu

    Používanie v súlade s určením Upevňovací rám sa používa na inštaláciu kondenzátorovej jednotky SP950C alebo SPX1200C pre chladiac box SP950 alebo SPX1200, na nasledujúce vozidlá: Volvo FH (pre modely od roku 2013). Upevňovací rám sa namontuje vpravo na zadnú...
  • Página 52 ➤ Všetky skrutky skontrolujte po jazde 200 km, či pevne držia. Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrát’te sa na servisného partnera vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer). Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky.
  • Página 53: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí. Společnost Dometic nepřijímá žádnou odpovědnost za jakékoli ztráty, škody nebo zranění způsobené přímo nebo nepřímo instalací, používáním nebo údržbou výrobku, které nejsou v souladu s pokyny a varováními v návodu k výrobku.
  • Página 54: Cílová Skupina Tohoto Návodu

    Použití v souladu s účelem Upevňovací rám slouží k instalaci jednotky kondenzátoru SP950C nebo SPX1200C pro nezávislé klimatizace SP950 nebo SPX1200 na následující vozidla: Volvo FH (pro modely 2013 a novější). Upevňovací rám je namontován vpravo k zadní stěně...
  • Página 55 ➤ Po ujetí cca 200 km dotáhněte všechny šrouby. Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte servisního partnera ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). Naši odborníci vám rádi pomohou a projednají s vámi další průběh záruky.
  • Página 56: Általános Biztonsági Információk

    A Dometic vállalat nem vonatható felelősségre olyan közvetlen vagy közvetett módon kialakult veszteségekért, károkért, vagy sérülésekért amelyek a termék kézikönyvében lévő utasítások és figyelmeztetések be nem tartása miatt fordultak elő a termék telepítése, használata vagy karbantartása során.
  • Página 57: Szállítási Terjedelem

    és biztonsági óvintézkedéseket. Rendeltetésszerű használat A rögzítőkeret az SP950 vagy SPX1200 állóklíma-berendezés SP950C vagy SPX1200C kondenzátoregységének felszereléséhez, illetve a következő járművekhez használható: Volvo FH (2013-as és későbbi modellekhez). A rög- zítőkeretet jobb oldalán kell felszerelni.
  • Página 58 A rögzítőkeret felszerelése CoolAir SP950C, SPX1200C A rögzítőkeret felszerelése NOTICE! A állóklíma-berendezés beszerelésénél vegye figyelembe a beszerelési útmutatóban lévő információkat is. NOTE A kezelésre vonatkozó információk a állóklíma-berendezés kezelési útmutatójában találhatók. Az alapvető szerelési információk 1. ábra, 3. oldal itt találhatók: Szám...
  • Página 59 CoolAir SP950C, SPX1200C Szavatosság A rögzítőkeretet és a kondenzátoregységet a következő módon szerelje fel Volvo FH esetén: NOTE A kondenzátoregységet csak a rögzítőkeret tehergépkocsi-hátoldalon történő rögzítését követően szerelje fel. ➤ Helyezze be és csavarozza össze a kondenzátoregység felvételére szolgáló 4 db M8 x 35 csavart, 8 db M8 8,4 x 16 mm alátétet és 4 db M8 biztosítóanyát...
  • Página 60: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Este manual también es adecuado para:

Spx1200c

Tabla de contenido