Science Fiction. Radius, ColorMatch, and PressView are registered trademarks of miro displays, inc. Adobe and Acrobat are registered trade- marks of Adobe Systems Inc. All other trade names mentioned in this manual or the other documentation provided with your Nikon product...
For Your Safety For Your Safety To prevent damage to this Nikon product or injury to yourself or to others, read the following safety precautions in their entirety before using this equipment. Keep these safety instruc- tions where all those who use the product will read them.
fl ame. Should the insulation be damaged and wires become exposed, contact an authorized Nikon service representative for information on replacement or repair. Failure to observe these precautions could result in fi re or electric shock.
Notices Notices • No part of the manuals included with this pro duct • Nikon will not be held liable for any damages may be reproduced, transmitted, transcribed, resulting from the use of this product. stored in a retrieval system, or translated into any •...
Página 7
Notice Concerning Prohibition of Copying or Reproduction Note that simply being in possession of material that has been digitally copied or reproduced by means of a scanner, digital camera or other device may be punishable by law. • Items prohibited by law from being copied or •...
Principal Features ........................... Parts of the Scanner........................Precautions for Use........................Setup..............................Setup and Scanning Guide ......................Installing Nikon Scan ........................10 Windows ............................10 Macintosh............................15 Installing the Scanner ........................20 Step 1 — Choose a Location......................20 Step 2 — Connect the Power Cable....................21 Step 3 —...
Página 9
Uninstalling Nikon Scan ........................ 70 Windows ............................70 Macintosh............................71 Custom Install (Macintosh Only) ....................73 Checking Device Registration (Windows Only)................74 Specifi cations ..........................76 SUPER COOLSCAN 9000 ED (LS-9000 ED)..................76 Supplied Film Holders........................77 Optional Film Holders........................78 Index ............................... 79...
Before You Begin This chapter describes the conventions used in this manual, the names of scanner parts, and precautions for use. Introduction ............2 Parts of the Scanner ..........3 Precautions for Use..........5...
Página 11
(FAQs), and gen er al advice on digital imaging and pho tog ra phy. Ad di tion al information may be available from the Nikon rep re sen ta tive in your area. See the URL below for contact in for ma tion:...
Parts of the Scanner Parts of the Scanner Front View Status LED Power switch Scanner status is indicated as follows: Pressing this switch turns the scanner on and off. Status LED Scanner status Eject button No operations in progress. Film Pressing this button ejects fi...
Rear View AC connector IEEE 1394 (Firewire) connector The female end of the AC power cable The IEEE 1394 interface cable connects plugs into this connector. here.
Precautions for Use Precautions for Use Observe the following precautions to ensure that the scanner always produces the best pos- sible results. Check the status LED • Do not turn the scanner off or insert or remove fi lm holders while the status LED is blinking. •...
Setup This chapter contains all the information needed to set up the scanner for use, including installing Nikon Scan and connecting the scanner to a computer. Setup and Scanning Guide........8 Installing Nikon Scan ..........10 Installing the Scanner........... 20...
Open the scan window ( 30–31) Nikon Scan can function as a “stand-alone” application to scan, process, and save images, or it can be used to scan images directly into an imaging application such as Adobe Photoshop. Imaging application (e.g.,...
Página 18
After scanning, images are opened in images windows in the host applica- tion, where they can be printed or saved ( 40). Organize images Images that have been saved to disk can be viewed and orga- nized in Nikon View. See the Nikon View Reference Manual (on CD) for more information.
DEE is used. A system with more than the minimum amount of memory is recommended. † More free disk space may be required depending on the fi lm type and number of frames. Nikon recom- mends having as much free disk space as possible when running Nikon Scan.
Página 20
Next. If the Language Selection Dialog Is Not Displayed If the language selection dialog does not appear after the Nikon Scan CD is inserted: 1. Double-click the My Computer icon on the desktop. 2. Right click the CD-ROM drive containing the Nikon Scan CD.
Página 21
Windows 2000 Professional A “Digital Signature Not Found” dialog will also be displayed the fi rst time the scanner is connected and turned on following installation of Nikon Scan. Click Yes to register the scanner with the system. Windows XP, Windows Me, Windows 98 SE Once Nikon Scan has been installed, the scanner will automatically be registered with the system the fi...
Página 22
For more infor- mation on choosing an RGB color-space profi le, see the Nikon Scan Reference Manual (on CD). Your national Nikon offi ce may also be able to provide or recommend color management training resources.
Página 23
ReadMe fi le, which may contain important information that could not be included in this manual. Viewing the Easy Scanning Guide (Windows) Insert the Nikon Scan 4 Reference Manual/Easy Scanning Guide CD and double-click the easy_ guide.exe icon. The Macromedia Flash Player will start and a language selection screen will be displayed;...
Miscellaneous CD-ROM drive required for installation * For the latest information on supported versions of Mac OS, see the Nikon web site listed in this manual( † More memory may be required depending on fi lm type, scan size, resolution, bit depth, the number of scans performed in each session, the adapter used, and on whether Digital ROC, Digital GEM or Digital DEE is used.
Página 25
Insert the Nikon Scan CD into the CD-ROM drive A Nikon Scan 4 CD icon will appear on the desktop. Double-click the icon to open the “Nikon Scan 4” window. Double-click the Welcome icon in the “Nikon Scan 4” window...
Página 26
For more infor- mation on choosing an RGB color-space profi le, see the Nikon Scan Reference Manual (on CD). Your national Nikon offi ce may also be able to provide or recommend color management training resources.
Página 27
Add Nikon Scan to the Dock (Mac OS X) or create an alias (Mac OS 9) Click Yes to add Nikon Scan to the Dock (Mac OS X) or to create an alias for Nikon Scan on the desktop (Mac OS 9). Click No to proceed without adding Nikon Scan to the Dock or creating an alias.
Página 28
Viewing the Easy Scanning Guide (Macintosh) Insert the Nikon Scan 4 Reference Manual/Easy Scanning Guide CD and double-click the easy_ guide_OSX icon (Mac OS X) or easy_guide_OS9 icon (Mac OS 9). The Macromedia Flash Player will start and a language selection screen will be displayed;...
Installing the Scanner Installing the Scanner Step 1 — Choose a Location Choose a fl at, stable location close to the computer. Installing the Scanner install the scanner where other objects would block its vents or where it would be exposed to: •...
Step 2 — Connect the Power Cable Make sure the power switch is in the “off” position Off position On position Connect the power cable Connect the power cable as shown and plug the scanner into a general-purpose house- hold outlet. Shape of plug varies with country or region of purchase...
Connecting the Scanner • Do not connect or disconnect IEEE 1394 cables while Nikon Scan is starting or after it has started. • The scanner may not function as expected when used with other IEEE 1394 devices. Should the scan- ner not function as expected, use the scanner with all other IEEE 1394 devices disconnected.
Basic Scanning This chapter details the steps involved in making a simple scan. Step 1 — Turn the Scanner On ......24 Step 2 — Place Film in the Holder ......25 Step 3 — Open the Scan Window ......30 Step 4 —...
Step 1 — Turn the Scanner On Before turning on the scanner for the fi rst time, make sure that Nikon Scan is installed on the computer and that the power and IEEE 1394 cables are connected. For information on install- ing Nikon Scan and connecting the cables, see “Setup”...
Step 2 — Place Film in the Holder Step 2 — Place Film in the Holder The fi lm holders provided with the scanner can be used to scan 35-mm fi lm, 35-mm slides, medium-format fi lm, and 59 × 82 mm electron microscope fi lm. Choose a holder Choose a holder appropriate to the type of fi...
Página 35
Place fi lm in the holder FH-835S Holder for 35-mm Film The FH-835S can be used with one or two strips of 35-mm fi lm. Each strip can be up to six frames long. Open the holder Insert your fi ngers through the holes in the bottom half of the holder and undo the latches, then open the holder.
Página 36
Insert masking sheets When scanning a single strip or strips Masking sheet of different lengths, place the fi lm at the left end of the holder and cover any open apertures with the supplied masking sheets, cutting the sheet to the appropriate length if necessary.
Página 37
FH-835M Holder for 35-mm Slides The FH-835M can be used to scan up to fi ve 35-mm slides with mounts 1.0–3.2 mm thick. Slide the mounts into place between the guides, short side fi rst and with the refl ective fi lm base up (the matte emulsion surface down; 26).
Página 38
Inserting Film Use only one type of fi lm; do not place negatives in the holder with positive fi lm. Be sure the end of the fi lm is fl ush with the stops. A gap between fi lm and stop could interfere with accurate color reproduction.
The scanner is controlled from the Nikon Scan scan window. Choose the application in which pictures will be displayed After scanning, pictures can be displayed either in Nikon Scan or in a third-party applica- tion such as Adobe Photoshop. The application in which pictures will be displayed after scanning is referred to as the “host application.”...
Página 40
The scan window will open. “Nikon Scan Is Unable to Find Any Active Devices” If the message shown at right is displayed when the scan window opens, check that the scanner is connected and turned on and that the status LED is not fl ashing. If the scanner is connected to a Win-...
Step 4 — Insert the Holder Step 4 — Insert the Holder Check the status LED Make sure that the status LED is glowing steadily. Do not insert fi lm holders while the status LED is blinking. Find the arrow on the front of the holder The front each holder is marked with Arrow an embossed arrow showing the direc-...
Step 5 — Choose a Film Type and Color Model Step 5 — Choose a Film Type and Color Model The steps that follow involve the controls in the Nikon Scan scan window. The names and functions of the controls in the scan window are described below.
Página 43
Choose the fi lm type Click the fi lm-type menu in the scan win- dow control area and choose a fi lm type that matches the fi lm being scanned. Option Use with Use with most makes of posi- tive slides and reversal fi lm. These fi...
Step 6 — Preview Step 6 — Preview Open the thumbnail drawer Click the thumbnail drawer tab. Thumbnail drawer tab Display thumbnails To view the frames in the thumbnail drawer as small “thumbnail” previews, Thumbnail click the button. The scanner will drawer scan the fi...
Página 45
Click the Preview button A preview will be displayed in the preview area. Preview button If multiple frames are selected, additional frames can be previewed by clicking the thumbnails in the thumbnail drawer. Rotating and Flipping Images The Layout Tools palette in the Tool Chest ( Click to display Layout Tools palette contains buttons for rotating and fl...
Step 7 — Select a Crop Step 7 — Select a Crop To scan only part of an image into the host application, use the Crop Tool in the Layout Tools palette to select the desired area. This selection is referred to as a “crop.” Open the Layout Tools palette Click the triangle next to “Layout Tools”...
Página 47
The scan bit depth determines the maximum number of colors in the image after scanning. A choice of sixteen and eight bits is available in the “Scanner Extras” palette. For more information, see the Nikon Scan Reference Manual (on CD).
35), clicking the Scan button will display a dialog of batch scan options. Click OK to save the scanned images to disk. If Nikon Scan is being used as a “stand-alone” applica- tion, the “File Saving Options” dialog will be displayed; choose a location and fi...
Página 49
Images can be printed by selecting the print command from the File menu in the host application. If Nikon Scan is being used as a “stand-alone” application under Windows, the image in the active win- dow can also be printed by clicking the button in the toolbar.
Windows 98 SE Click the “Unplug or Eject Hardware” icon in the task bar and select Stop Nikon SUPER COOLSCAN 9000 ED from the menu that appears. A message will be displayed stating that the scanner can be safely removed from the system;...
Página 51
Remove the fi lm FH-835S Holder for 35-mm Film Insert your fi ngers into the holes in the lower portion of the holder and undo Hollow the latches. Open the holder and use the cutouts to pick the fi lm up by its edges.
Nikon Scan This chapter provides a brief overview of the Nikon Scan software that controls the scanner. For more informa- tion, see the Nikon Scan Reference Manual (on CD). The Scan Window ..........44 The Tool Chest............48...
The Scan Window The Scan Window The parts of the scan window are identifi ed below. Thumbnail drawer tab ( Control area ( Preview area ( Information panel Preview button Progress window Scan button (...
Settings menu Tools button Save and load settings or reset settings to Click to open the Tool Chest or progress default values. window. Help button Click to open Nikon Scan help. Prefs button Click to open the “Preferences” dialog.
The Information Panel Orientation Scanner extras Shows the orientation of the image in the Lists the current bit depth (which deter- preview area, refl ecting any fl ips or rota- mines the maximum number of colors tions that have been performed. available) and shows whether multi- sample scanning is in effect.
The Thumbnail Drawer Tab Click this tab to open the thumbnail drawer. If multiple frames are selected, the selected images can be scanned in a single batch. This is called a “batch scan.” The Preview Area Selected frames are previewed in this area. Natural/Processed tabs Click the “Natural”...
To display or hide the Tool Chest, click the Tools button in the control area of the scan window. For more information, see the Nikon Scan Reference Manual (on CD). Layout tools Crop Select the portion of the image that will be scanned, choose a focus point, or rotate and fl...
Página 58
Curves Unsharp Mask Sharpen images by making colors more dis- tinct. LCH Editor Make adjustments to brightness, contrast, and color targeted to specifi c portions of the tone range (for example, this tool can be used to increase brightness in shadows). Color Balance Make adjustments to brightness and contrast Adjust overall brightness, contrast, and color...
Página 59
Digital ICE Advanced (Digital ICE Scan Image Enhancer quad Advanced) Perform automatic brightness, color, and contrast adjustment. Scanner Extras Four tools are available: • Digital ICE: mitigate the effects of dust and scratches • Digital ROC: restore faded colors • Digital GEM: reduce the effects of fi lm grain •...
Optional Holders This chapter describes the optional fi lm holders avail- able for the SUPER COOLSCAN 9000 ED. FH-869M Holder for Medium-Format Slides......53 FH-869G Glass-Covered Holder for Medium-Format Film..54 FH-869GR Rotating Holder for Medium-Format Film ....56 FH-816 Holder for 16-mm Film........... 58...
Página 61
The following optional fi lm holders are available for the SUPER COOLSCAN 9000 ED: Film holder Film FH-869M 120/220 M 6 × 4.5, 6 × 6, 6 × 7, and 6 × 9 slides OUNTED OLDER 54–55 FH-869G 120/220 S Medium-format (120/220, 2¼...
FH-869M Holder for Medium-Format Slides FH-869M Holder for Medium-Format Slides The FH-869M is used with medium-format (120/220, 2¼ or Brownie) slides with mounts 1.0–3.2 mm thick. It is equipped with two apertures: a smaller aperture for 6 × 4.5 or 6 × 6 slides and a larger aperture for 6 ×...
FH-869G Glass-Covered Holder for Medium-Format Film FH-869G Glass-Covered Holder for Medium-Format Film The FH-869G is used to scan medium-format fi lm (120/220, 2¼ or Brownie) and 59 × 82 mm electron-microscope fi lm. The length of the fi lm strip that can be scanned depends on the type of fi...
Insert fi lm Place fi lm base up ( 26) between the Guides guides with the left end of the fi lm at the fi lm line. If a masking sheet is used, the start of the fi rst exposure should be aligned with the inner edge of the masking sheet.
FH-869GR Rotating Holder for Medium-Format Film FH-869GR Rotating Holder for Medium-Format Film The FH-869GR is used to scan medium-format fi lm (120/220, 2¼ or Brownie), 59 × 82 mm electron-microscope fi lm, or 24 × 65 mm panorama fi lm. The angle of the holder can be adjusted by ±5% to compensate for camera angle.
Snap the holder closed Adjust the fi lm angle Loosen the locking screw by rotating it Angle indicator counter-clockwise. Adjust the angle, us- ing the marks on the front of the holder as a guide (each mark is equivalent to 1 °), and then tighten the locking screw.
FH-816 Holder for 16-mm Film FH-816 Holder for 16-mm Film The FH-816 is used to scan up to three strips of 16-mm fi lm. Each strip can be from one to twenty frames in length. Inserting Film Open the holder Insert your fi...
Insert masking sheets When scanning one or two strips or strips of different lengths, place the fi lm at the left end of the holder and cover any open apertures with the supplied masking sheets, cutting the sheet to the appropriate length if necessary.
FH-8G1 Medical Holder FH-8G1 Medical Holder The FH-8G1 can be used to scan up to three glass microscope slides of prepared tissue samples. Slides must be 26 × 76 mm with a base 0.8–1.5 mm thick, a cover no more than 25 mm wide, 60 mm long, and 0.18 mm thick, and a total thickness of no more than 2 mm, including adhesive.
Transporting the Scanner Nikon scanners are only certifi ed for use in the region or country of sale. Transport or use outside the region or country of sale is at the risk and responsibility of the user.
If the scanner fails to function as expected, check the problems described below before con- sulting the original retailer or Nikon service representative. For more information on solving the problems listed here, refer to the page numbers in the rightmost column.
If this does not solve the problem, unin- stall all software that uses the IEEE 1394 interface and reinstall Nikon Scan. • Interface board is not compatible At the time of writing, operation has been confi...
Nikon Scan CD into the CD-ROM drive. If the language selection dialog is displayed, click Quit. Open the Nikon Scan CD in Windows Explorer Double-click the My Computer icon. Click the icon for the Nikon Scan CD with the right mouse button and select Explore from the menu that appears. Run the updater Open the Microsoft folder and double-click 242975USA8 or 242975USA8.EXE.
Installing the IEEE 1394 (Firewire) Interface Board Turn the computer off Turn the computer off and disconnect all cables. Insert the IEEE 1394 (Firewire) interface board Insert the supplied IEEE 1394 (Firewire) board as shown. For information on the location of the PCI slots and on install- ing PCI boards, see the documentation provided with the computer and the IEEE 1394 (Firewire) interface board.
Página 76
Display the “System Properties” dialog Windows XP Select Control Panel from the Start menu, open Performance and Main- tenance, and click System. Windows 2000 Professional, Windows Me Click the My Computer icon with the right mouse button and select Proper- ties from the menu that appears.
Windows 98 SE The fi rst time the computer is powered on with the board installed, the “Add New Hardware” wizard will be displayed. Click Next Click Next to start the “Add New Hard- ware” wizard. Select the search option Select the search option and click Next.
Página 78
Click Next The dialog shown at right will be dis- played. Click Next. The “Insert Disk” Dialog If the “Insert Disk” dialog is displayed, insert the Windows 98 Second Edition CD and click OK. If Windows displays a message stating that a fi le could not be found, enter the drive letter of the CD- ROM drive followed by “\win98_se”...
Uninstalling Nikon Scan Uninstalling Nikon Scan Before Nikon Scan can be reinstalled or a new version installed, the existing version must be removed from the computer (uninstalled). The instructions that follow are divided into Win- dows and Macintosh sections. Export Settings Before uninstalling Nikon Scan, export frequently-used scan window settings to a location outside the Nikon Scan application folder.
Macintosh Quit all applications Insert the Nikon Scan CD into the CD-ROM drive A Nikon Scan 4 CD icon will appear on the desktop. Double-click the icon to open the “Nikon Scan 4” window. Double-click the Welcome icon in the “Nikon Scan 4” window...
Página 81
Click Continue… The ReadMe fi le will be displayed. Click Continue… to display the “Nikon Scan Installer” dialog. Select Uninstall Select Uninstall from the menu at the top left corner of the installer dialog and click the Uninstall button to remove Nikon Scan and its components from the computer.
Custom Install (Macintosh Only) Custom Install (Macintosh Only) The Macintosh version of Nikon Scan offers a custom install option that can be used to install selected program components as described below. Display the “Nikon Scan Installer” dialog After quitting any applications that may be running, insert the Nikon Scan CD in the CD- ROM drive and display the “Nikon Scan Installer”...
Checking Device Registration (Windows Only) Checking Device Registration (Windows Only) The fi rst time the scanner is connected and turned on following installation of Nikon Scan, Windows will “register” the scanner with the Device Manager. If the computer fails to detect the scanner or the scanner does not function as expected when Nikon Scan is running, the computer may not have correctly registered the scanner.
Página 84
If the Scanner Is Not Listed If the scanner is not listed or appears next to a “!”, “?”, or “×”, the drivers have not been correctly installed. Dis- connect the scanner and uninstall Nikon Scan, then reinstall Nikon Scan and re- connect the scanner.
Specifi cations Specifi cations SUPER COOLSCAN 9000 ED (LS-9000 ED) Media Negatives and positives, in color and monochrome 35-mm fi lm 1–2 strips of 1–6 frames. Up to 3 frames of 24 × 48 mm or 24 × 65 mm pan- orama fi...
* Times for positive fi lm scanned at input resolution of 4000 dpi (2000 dpi when FH-869S is used with Digital DEE) and bit depth of 16 bits (CMS on) using Nikon Scan 4 on Pentium 4 3.06 GHz FSB 533 MHz computer with 1 GB RAM, Windows XP Professional, IEEE 1394 interface, and 1024 ×...
Optional Film Holders FH-869M 120/220 M OUNTED OLDER Film One 6 × 4.5 or 6 × 6 slide and one 6 × 7, 6 × 8, or 6 × 9 slide Size and weight 130 × 320 × 17 mm/5.1˝ × 12.6˝ × 0.7˝ (W × H × D), 170 g/6.0 oz. (approx.) FH-869G 120/220 S TRIP OLDER WITH...
Página 88
48–50 Eject button, 41 Information panel, 33, 44, 46 Tool palettes, 48–50 Nikon Scan, 41, 45 Install, see Nikon Scan, installing Tools button, 37, 45 scanner, 3, 41 Transport, 62 Ejecting fi lm, see Film, ejecting Kodachrome, see Film, Kodachrome TWAIN, 30 Electron microscope fi...
Página 89
Avant de Nikon Film Scanner commencer Confi guration Bases de la numérisation Nikon Scan Porte-fi lms optionnels Remarques techniques Manuel de l’utilisateur...
Radius, ColorMatch, et PressView sont des marques déposées de miro displays, inc. Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. Tous les autres noms mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des...
En cas d'ouverture du produit suite à une chute de ce dernier ou à une autre circonstance, ne touchez pas les parties exposées. Débranchez le câble d'alimentation du scanner et confi ez le produit à un centre de services agréé Nikon pour le faire contrôler.
Página 92
à la chaleur ou à des fl ammes. Si l’isolation est endommagée et que les fi ls électriques sont visibles, contactez un représentant Nikon pour en savoir plus sur le remplacement ou la répara- tion du câble.
Página 93
écrit préalable de Nikon. complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer • Nikon se réserve le droit de modifi er à tout mo- des erreurs ou des omissions, nous vous serions ment et sans avis préalable les caractéristiques du reconnaissants de les signaler à...
Página 94
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif est répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de •...
Página 95
Descriptif du scanner ........................Précautions à observer ........................Confi guration ..........................Guide de confi guration et de numérisation ................Installation de Nikon Scan......................10 Windows ............................10 Macintosh............................15 Installation du scanner ........................20 Etape 1 — Choisir un emplacement pour le scanner ................ 20 Etape 2 —...
Página 96
Windows ............................70 Macintosh............................71 Installation personnalisée (Macintosh uniquement) ..............73 Vérifi cation de l’enregistrement du périphérique (Windows uniquement) ......74 Caractéristiques..........................76 SUPER COOLSCAN 9000 ED (LS-9000 ED)..................76 Porte-fi lms fournis.......................... 77 Porte-fi lms optionnels ........................78 Index ............................... 79...
Avant de commencer Ce chapitre décrit les conventions utilisées dans ce ma- nuel, les noms des différents composants du scanner et les précautions d’emploi. Introduction ............2 Descriptif du scanner..........3 Précautions à observer ........... 5...
également extraites de Mac OS X. Terminologie Dans ce manuel, le SUPER COOLSCAN 9000 ED est parfois appelé 9000 ED. Windows XP Edition fami- liale et Windows XP Professionnel sont réunis sous le nom de Windows XP ; Windows Millénium Edition est appelé...
Descriptif du scanner Descriptif du scanner Vue avant Témoin DEL Commutateur marche-arrêt L’état du scanner est indiqué de la manière Appuyez sur celui-ci pour allumer ou suivante: éteindre le scanner. Bouton d’éjection Témoin DEL Etat du scanner Appuyez sur ce bouton pour éjecter les Aucune opération n’est en porte-fi...
Précautions à observer Précautions à observer Veuillez prendre les précautions suivantes pour obtenir systématiquement les meilleurs résul- tats avec le scanner. Vérifi ez l’état du témoin DEL • N’insérez pas ou ne retirez pas les fi lms ou les adaptateurs lorsque le témoin DEL clignote. •...
Confi guration Ce chapitre comporte toutes les informations nécessai- res à la confi guration du scanner, y compris l’installation de Nikon Scan et la connexion du scanner à l’ordina- teur. Guide de confi guration et de numérisation..8 Installation de Nikon Scan ........10...
Ouvrir la fenêtre de numérisation ( 30–31) Nikon Scan permet à la fois de numériser, de traiter et d’enregistrer des images. Vous pouvez cepen- dant l’utiliser simplement pour numériser les images ; celles-ci s’ouvriront ensuite directement dans un logiciel comme Adobe Photoshop.
Página 105
( 40). Classer les images Les images qui ont été enregistrées sur le disque dur peuvent être visualisées et classées dans Nikon View. Consultez le Ma- nuel de référence de Nikon View (sur CD) pour de plus amples informations.
† Le besoin de mémoire peut augmenter selon le type de fi lm et le nombre de vues. Nikon recommande d’avoir autant d’espace disque disponible que possible lors de l’utilisation de Nikon Scan.
Página 107
Si elle n’apparaît pas après l’insertion du CD de Nikon Scan : 1. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail sur le bureau. 2. Faites un clic droit sur le lecteur de CD-ROM contenant le CD de Nikon Scan. 3. Choisissez Exécution automatique dans le menu qui apparaît.
Página 108
Windows 2000 Professionnel Une boîte de dialogue “Signature numérique non trouvée” s’affi che lors de la première connexion et mise sous tension du scanner après l’installation de Nikon Scan. Cliquez sur Oui pour enregistrer le scanner sur le système. Windows XP, Windows Me, Windows 98 SE Une fois Nikon Scan installé, le scanner s’enregistre automatiquement sur le système lors...
Página 109
RVB, consultez le Manuel de référence de Nikon Scan (sur CD). Il est également possible que la fi liale Nikon de votre pays propose ou recommande des documentations en matière de gestion de la couleur.
Página 110
fi gurent pas dans les manuels du produit. Affi chage du Guide de numérisation (Windows) Insérez le CD du Manuel de référence de Nikon Scan 4 Guide de numérisation puis double-cli- quez sur l’icône easy_guide.exe. Macromedia Flash Player démarre et une fenêtre permettant...
Digital GEM ou Digital DEE. Il est conseillé d’avoir un système dont la mémoire est supérieure au minimum recommandé. ‡ Le besoin de mémoire peut augmenter selon le type de fi lm et le nombre de vues. Nikon recommande d’avoir autant d’espace disque disponible que possible lors de l’utilisation de Nikon Scan.
Página 112
Insérez le CD de Nikon Scan 4 dans le lecteur de CD-ROM Une icône Nikon Scan apparaît sur le bureau. Double-cliquez sur celle-ci pour ouvrir la fenêtre “Nikon Scan 4”. Double-cliquez sur l’icône Welcome (Bienvenue) dans la fenêtre de “Nikon Scan 4”...
Página 113
RVB, consultez le Manuel de référence de Nikon Scan (sur CD). Il est également possible que la fi liale Nikon de votre pays propose ou recommande des documentations en matière de gestion de la couleur.
Página 114
Ajoutez Nikon Scan au Dock (Mac OS X) ou créez un alias (Mac OS 9) Cliquez sur Oui pour ajouter Nikon Scan au Dock (Mac OS X) ou pour créer un alias Nikon Scan sur le bureau (Mac OS 9). Cliquez sur Non pour poursuivre l’installation sans ajouter Nikon Scan au Dock ou sans créer d’alias.
Página 115
Affi chage du Guide de numérisation (Macintosh) Insérez le CD du Manuel de référence de Nikon Scan 4/ Guide de numérisation puis double-cli- quez sur l’icône easy_guide_OSX (Mac OS X) ou easy_guide_OS9 (Mac OS 9). Macromedia Flash Player démarre et une fenêtre permettant de sélectionner la langue apparaît ;...
Installation du scanner Installation du scanner Etape 1 — Choisir un emplacement pour le scanner Choisissez une surface plate et stable, près de l’ordinateur. Installation du scanner N’INSTALLEZ pas votre scanner dans un endroit où des objets pourraient bloquer les orifi ces de ventilation ou dans un endroit où...
Etape 2 — Connecter le câble d’alimentation Vérifi ez que le commutateur marche-arrêt est éteint (position “off”) Position “off” Position “on” Connectez le câble d’alimentation Connectez le câble d’alimentation comme indiqué et branchez le scanner dans une prise de courant. La forme des prises varie en fonction du pays ou de la région d’achat.
(entourée ci-dessus à gauche). Connexion du scanner • Ne connectez pas, ni ne déconnectez les câbles IEEE 1394 lorsque Nikon Scan est en cours de démarrage ou d’exécution. • Le scanner risque de mal fonctionner si vous l’utilisez conjointement à d’autres périphériques IEEE 1394.
Bases de la numérisation Ce chapitre décrit les étapes nécessaires à la réali- sation d’une numérisation simple. Etape 1 — Mettre le scanner sous tension ...24 Etape 2 — Insérer le fi lm dans le porte-fi lm..25 Etape 3 — Ouvrir la fenêtre de numérisation..30 Etape 4 —Insérer le porte-fi...
Etape 1 — Mettre le scanner sous tension Avant de mettre sous tension le scanner pour la première fois, vérifi ez que Nikon Scan est installé sur l’ordinateur et que le câble d’alimentation et le câble USB sont connectés. Pour obtenir des informations sur l’installation de Nikon Scan et la connexion des câbles, consultez...
Etape 2 — Insérer le fi lm dans le porte-fi lm Etape 2 — Insérer le fi lm dans le porte-fi lm Les porte-fi lms livrés avec le scanner permettent de numériser des fi lms 24 × 36, des diapositi- ves 24 ×...
Página 122
Insérez le fi lm dans le porte-fi lm Porte-fi lm FH-835S pour fi lm 24 × 36 Vous pouvez utiliser le FH-835S avec une ou deux bandes 24 × 36. Chaque bande peut comporter six vues maximum. Ouvrez le porte-fi lm Insérez vos doigts dans les ouvertu- res de la partie inférieure du porte- fi...
Página 123
Insérez des caches (de masquage) Lors de la numérisation d’une seule Cache bande ou de plusieurs bandes de lon- gueur différente, placez le fi lm contre l’extrémité gauche du porte-fi lm puis recouvrez les ouvertures avec les ca- ches fournis. N’hésitez pas à couper ces caches à...
Página 124
Porte-diapositive 24 × 36 FH-835M Le FH-835M permet de numériser jusqu’à cinq diapositives 24 × 36 dont les montures ont une épaisseur de 1 à 3,2 mm. Faites glisser les diapositives entre les guides de pla- cement, côté étroit en premier et support brillant du fi lm orienté vers le haut (émulsion matte orientée vers le bas ;...
Página 125
Insertion du fi lm Utilisez un seul type de fi lm à la fois ; n’insérez pas en même temps des fi lms négatifs et positifs dans le porte-fi lm. Vérifi ez que l’extrémité du fi lm est placée contre les cales. S’il reste un espace entre le fi...
Le scanner est piloté à partir de la fenêtre de numérisation de Nikon Scan. Choisissez l’application dans laquelle les images s’affi cheront Après leur numérisation, les image peuvent s’affi cher soit dans Nikon Scan, soit dans une autre application comme Adobe Photoshop. L’application dans laquelle les images s’affi - chent après leur numérisation est appelée “application hôte”.
Página 127
La fenêtre de numérisation s ouvre. ’ “Nikon Scan n’a pas trouvé de périphériques actifs” Si le message ci-contre s’affi che lorsque vous ouvrez la fenêtre de numérisation, vérifi ez que le scanner est connecté et mis sous tension, et que le témoin DEL ne clignote pas.
Etape 4 — Insérer le porte-fi lm Etape 4 — Insérer le porte-fi lm Vérifi ez l’état du témoin DEL Vérifi ez que le témoin DEL est allumé et ne clignote pas. N’insérez pas de porte- fi lms lorsque le témoin DEL clignote. Repérez la fl...
Etape 5 — Choisir un type de fi lm et un mode couleur Etape 5 — Choisir un type de fi lm et un mode couleur Les étapes suivantes concernent les commandes de la fenêtre de numérisation de Nikon Scan. Les noms et les fonctions de ces commandes sont indiqués ci-dessous.
Página 130
Choisissez un type de fi lm Cliquez sur le menu Type de fi lm dans la zone de contrôle de la fenêtre de numérisa- tion et choisissez le type de fi lm correspon- dant au fi lm en attente de numérisation. Option A utiliser avech la plupart des marques de...
Etape 6 — Créer un aperçu (prévisualiser) Etape 6 — Créer un aperçu (prévisualiser) Ouvrez le menu Vignette Cliquez sur l’onglet du menu Vignette. Onglet du menu Vignette Affi chez les vignettes Pour affi cher les vues dans le menu Vi- gnette sous forme de vignettes (aperçu), Menu cliquez sur le bouton...
Página 132
Cliquez sur le bouton Aperçu Un aperçu s’affi che dans la zone d’aperçu. Bouton Aperçu Si vous avez sélectionné plusieurs vues, vous pouvez visualiser les autres vues en cliquant sur les vignettes correspondantes dans le menu Vignette. Rotation et basculement des images Cliquez pour affi...
Etape 7 — Effectuer un recadrage Etape 7 — Effectuer un recadrage Pour numériser uniquement une sélection dans l’application hôte, utilisez l’outil de sélection dans la Palette Outils de présentation afi n de sélectionner la zone de votre choix. Cette sélec- tion est appelée “recadrage”.
Página 134
La quantifi cation détermine le nombre maximal de couleurs présentes dans l'image après sa numérisa- tion. Vous avez le choix entre seize et huit bits dans la palette « Suppléments au scanner ». Pour de plus amples informations, consultez le Manuel de référence de Nikon Scan (sur CD). Scan Image Enhancer Les outils d’amélioration de l’image, disponibles dans la Palette d’outils permettent de modifi...
Cliquez sur OK pour enregistrer les images numérisées sur le disque. Si vous utilisez Nikon Scan en tant qu’ “appli- bouton Numériser cation autonome”, la boîte de dialogue “Options d’enregistrement du fi chier”...
Página 136
Vous pouvez imprimer les images en sélectionnant la commande Imprimer dans le menu Fichier de l’application hôte. Si vous utilisez Nikon Scan en tant qu’ “application autonome” sous Windows, vous pouvez également imprimer l’image de la fenêtre active en cliquant sur le bouton situé...
Etape 9 — Ejecter et quitter Etape 9 — Ejecter et quitter Ejectez le porte-fi lm Appuyez sur le bouton d’éjection à l’avant du scanner ou cliquez sur le bou- ton “Ejecter” dans la zone de contrôle de la fenêtre de numérisation. L’éjection est terminée lorsque le témoin DEL ne clignote plus.
Página 138
Retirez le fi lm Porte-fi lm 24 × 36 FH-835S Insérez vos doigts dans les dépressions de la partie inférieure du porte-fi lm pour Espaces débloquer les loquets. Ouvrez le porte- fi lm et servez-vous des encoches pour saisir le fi lm par ses côtés. Si vous n’y parvenez pas, inclinez le porte-fi...
Nikon Scan Ce chapitre décrit de manière générale le logiciel Nikon Scan qui permet de piloter le scanner. Pour de plus am- ples informations, consultez le Manuel de référence de Nikon Scan (sur CD). Fenêtre de numérisation........44 Palette d’outils ............48...
Fenêtre de numérisation Fenêtre de numérisation Les noms des différentes parties de la fenêtre de numérisation sont indiqués ci-dessous. Onglet du menu Vignette ( Zone de contrôle ( Zone d’aperçu ( Zone d’informations Bouton Aperçu Fenêtre de progression Bouton Numérise(...
Menu Para mètres Bouton Aide Enregistre, charge ou réinitialise les pa- Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l’aide de ramètres. Nikon Scan. Bouton Préfs (Préférences) Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue “Préférences”.
Zone d’informations Orientation Suppléments au scanner Indique l’orientation de l’aperçu, signale tou- Indique la quantifi cation en bits actuelle te rotation ou tout basculement effectués. (qui détermine le nombre maximal de couleurs disponibles) et signale si le Dimensions/ taille du fi chier multi-échantillonnage est activé.
Onglet du menu Vignette Cliquez sur cet onglet pour ouvrir le menu Vignette. Si vous avez sélectionné plusieurs vues, les images sélectionnées pourront être numérisées en une seule fois. C’est ce que l’on appelle la “numérisation par lot”. Zone d’aperçu C’est dans cette zone que vous pouvez pré- Onglets Naturel/ Traité...
Outils situé dans la zone de contrôle de la fenêtre de numérisa- tion. Pour en savoir plus, consultez le Manuel de référence de Nikon Scan (sur CD). Recadrer Outils de présentation Sélectionnez la section de l’image que vous souhaitez numériser, choisissez une cible de...
Página 145
Courbes Masque fl ou Améliore la netteté des images en accen- tuant les couleurs. Editeur LCT Permet d’ajuster la luminosité, le contraste et la couleur pour des portions spécifi ques de la gamme des tons (cet outil permet par exemple d’augmenter la luminosité...
Página 146
Digital ICE Advanced (Digital ICE Scan Image Enhancer quad Advanced) Effectue le réglage automatique de la lumi- nosité, de la couleur et du contraste. Suppléments au scanner Quatre outils sont proposés: • Digital ICE : atténue les effets dus à la pous- sière et aux rayures.
Porte-fi lms optionnels Ce chapitre présente les porte-fi lms optionnels disponi- bles pour le SUPER COOLSCAN 9000 ED. Porte-diapositive moyen-format FH-869M ......53 Porte-fi lm moyen format + presseur verre FH-869G....54 Porte-fi lm rotatif moyen format + presseur verre FH-869GR ..56 Porte-fi...
Página 148
Les porte-fi lms optionnels suivants sont disponibles pour le SUPER COOLSCAN 9000 ED : Porte-fi lm Film t FH-869M Diapositives 6 × 4,5 ; 6 × 6 ; 6 × 7 et 6 × 9 ORTE DIAPOSITIVE OYEN FORMA 54–55...
Porte-diapositive moyen-format FH-869M Porte-diapositive moyen-format FH-869M Utilisez le FH-869M avec des diapositives moyen format (120/220 ou Brownie) dont les mon- tures ont une épaisseur de 1 à 3,2 mm. Il est doté de deux ouvertures : une petite ouverture pour les diapositives 6 × 4,5 ou 6 × 6 et une grande ouverture pour les diapositives 6 × 7, 6 ×...
Porte-fi lm moyen format + presseur verre FH-869G Porte-fi lm moyen format + presseur verre FH-869G Utilisez le FH-869G avec des diapositives moyen format (120/220 ou Brownie) et des fi lms pour microscope électronique 59 × 82 mm. La longueur de la bande pouvant être insérée dans le porte-fi...
Insérez le fi lm Guides de Placez le fi lm, support orienté vers le placement haut ( 26) entre les guides de place- ment. L’extrémité gauche du fi lm doit être alignée avec la ligne du fi lm. Si vous utilisez un cache, la première vue du fi...
Porte-fi lm rotatif moyen format + presseur verre FH-869GR Porte-fi lm rotatif moyen format + presseur verre FH-869GR Utilisez le FH-869GR avec des fi lms moyen-format (120/220 ou Brownie), des fi lms pour microscope électronique 59 × 82 mm ou des fi lms panoramiques 24 × 65 mm. Le porte-fi lm peut être réglé...
Fermez le porte-fi lm Ajustez l’angle du fi lm Desserrez la vis de verrouillage en la Indicateur de l’angle faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Réglez l’angle, en utilisant les indicateurs à l’avant du porte-fi lm pour vous guider (chaque indicateur est équivalent à...
Porte-fi lm 16 mm FH-816 Porte-fi lm 16 mm FH-816 Utilisez le FH-816 avec trois bandes 16 mm maximum. Chaque bande peut comporter entre une et vingt vues. Insertion du fi lm Ouvrez le porte-fi lm Insérez vos doigts dans les ouvertures de la partie inférieure du porte-fi...
Insérez des caches (de masquage) Lors de la numérisation d’une seule bande ou de plusieurs bandes de lon- gueur différente, placez le fi lm contre l’extrémité gauche du porte-fi lm puis recouvrez les ouvertures avec les ca- ches fournis. N’hésitez pas à couper ces caches à...
Porte-lame pour microscope FH-8G1 Porte-lame pour microscope FH-8G1 Utilisez le FH-8G1 pour numériser jusqu’à trois lames pour microscope, comportant des pré- lèvements. Les dimensions des lames doivent être 26 × 76 mm ; l’épaisseur de leur base doit être située entre 0,8 et 1,5 mm. Les dimensions de la lame couvre-objet doivent être 25 mm ou moins (largeur), 60 mm (longueur), 0,18 mm (épaisseur).
à l'installation de la carte d'interface IEEE 1394 fournie. Maintenance ..............62 Dépannage................63 Installation de la carte d’interface IEEE 1394 (Firewire) ................64 Désinstallation de Nikon Scan .........70 Installation personnalisée (Macintosh uniquement)..73 Vérifi cation de l’enregistrement du périphérique (Windows uniquement) ........... 74 Caractéristiques ..............76...
Les scanners Nikon sont des dispositifs de précision. Nous vous conseillons donc de les confi er, ainsi que les adaptateurs, à un représentant Nikon agréé tous les ans ou tous les deux ans afi n de les faire contrôler, tous les trois ou cinq ans afi n de les faire réviser (ces services sont payants). Il est conseillé de les faire contrôler et réviser de manière fréquente, particulièrement si les scanners sont utilisés à...
Si vous rencontrez des diffi cultés avec le scanner, consultez le tableau ci-dessous avant de faire appel à votre revendeur ou à un représentant Nikon. Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes mentionnés ci-dessous, référez-vous à la page indiquée dans la colonne de droite.
La carte IEEE 1394 fournie peut uniquement être installée dans un port PCI standard. Elle ne peut être installée dans des ordinateurs portables ou des ordinateurs munis d’un port PCI low profi le. Pour obtenir des informations sur les cartes agréées et les cartes PCMCIA, consultez le site web Nikon de votre région...
Tout en maintenant enfoncée la touche Maj du clavier afi n d’empêcher que le pro- gramme d’installation ne démarre automatiquement, insérez le CD de Nikon Scan dans le lecteur de CD-ROM. Si la boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue ap- paraît, cliquez sur Quitter.
Installation de la carte d’interface IEEE 1394 (Firewire) Mettez l’ordinateur hors tension Mettez l’ordinateur hors tension et débranchez tous les câbles. Insérez la carte d’interface IEEE 1394 (Firewire) Insérez la carte d’interface IEEE 1394 (Firewire) fournie comme indiqué. Pour obtenir des informations sur l’emplacement des ports PCI et sur l’installation des cartes PCI, consultez la documentation fournie avec l’ordinateur...
Página 163
Affi chez la boîte de dialogue “Propriétés du système” Windows XP Sélectionnez Panneau de confi gura- tion dans le menu Démarrer, ouvrez Performances et maintenance puis cliquez sur Système. Windows 2000 Professionnel, Windows Me Faites un clic droit sur l’icône Poste de travail et sélectionnez Propriétés dans le menu qui apparaît.
Windows 98 SE Lorsque vous mettez sous tension l’ordinateur pour la première fois après avoir installé la carte, l’assistant “Ajout de nouveau matériel” s’affi che. Cliquez sur Suivant Cliquez Suivant pour lancer l’assistant “Ajout de nouveau matériel”. Sélectionnez l’option de recherche Sélectionnez l’option de recherche puis cliquez sur Suivant.
Página 165
Cliquez sur Suivant La boîte de dialogue ci-contre apparaît. Cliquez sur Suivant. Boîte de dialogue d’insertion du disque Si la boîte de dialogue d'insertion du disque apparaît, insérez le CD de Windows 98 Deuxième Edition dans le lecteur de CD-ROM et cliquez sur OK. Si Windows affi...
Nikon Scan. Vous pourrez ensuite transférer ces paramètres dans la fenêtre de numérisation une fois que Nikon Scan aura été réinstallé. Pour en savoir plus, consultez le Manuel de référence de Nikon Scan (sur CD). Windows Sélectionnez Désinstallation de Nikon Scan 4...
Macintosh Quittez toutes les applications Insérez le CD de Nikon Scan dans le lecteur de CD-ROM L’icône du CD de Nikon Scan apparaît sur le bureau. Double-cliquez dessus pour ouvrir la fenêtre “Nikon Scan 4”. Double-cliquez sur l’icône Welcome (Bienvenue) dans la fenêtre de “Nikon Scan 4”.
Página 168
Cliquez en- suite sur le bouton Désinstaller pour retirer Nikon Scan et ses composants de l’ordinateur. Cliquez sur OK Une boîte de dialogue de confi rmation apparaît une fois que la désinstallation...
Affi chez la boîte de dialogue du programme d’installation de Nikon Scan Après avoir quitté toute application en cours d’exécution, insérez le CD de Nikon Scan dans le lecteur de CD-ROM. Affi chez ensuite la boîte de dialogue du programme d’installation de Nikon Scan comme décrit dans les étapes 2-7 de la rubrique “Désinstallation : Macin-...
Vérifi cation de l’enregistrement du périphérique (Windows uniquement) Vérifi cation de l’enregistrement du périphérique (Windows uniquement) Lors de la première connexion et mise sous tension du scanner après l’installation de Nikon Scan, Windows “enregistre” le scanner à l’aide du Gestionnaire de périphérique. Si l’ordinateur ne parvient pas à...
Página 171
Si le scanner n’est pas mentionné Si le scanner n’est pas mentionné ou ap- paraît à côté d’un “!”, “?” ou “×”, les pilotes n’ont pas été installés correcte- ment. Déconnectez le scanner, désin- stallez Nikon Scan, puis réinstallez Nikon Scan et reconnectez le scanner.
Caractéristiques Caractéristiques SUPER COOLSCAN 9000 ED (LS-9000 ED) Type de fi lm/ support Négatifs et positifs, en couleur et en noir et blanc (monochrome) Film 24 × 36 1 à 2 bandes de 1 à 6 vues chacun. Jusqu’à 3 vues d’un fi lm panoramique 24 × 58mm ou 24 ×...
* Temps pour des fi lms positifs numérisés à une résolution d’entrée de 4000 dpi (2000 dpi lorsque le FH-869S est utilisé conjointement à la technologie Digital DEE), une quantifi cation de 16 bits (CMS activé), à l'aide de Nikon Scan 4 installé sur un ordinateur Pentium 4 3.06GHz FSB 533MHz avec 1Go de mémoire vive (RAM), Windows XP Professionnel, interface IEEE 1394 et écran 1024 ×...
Radius, ColorMatch y PressView son marcas registradas de miro displays, inc. Adobe y Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems Inc. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en otra documentación suministrada con su producto Nikon son marcas...
Si se sigue utilizando podría producirse fuego o una descarga eléctrica. Cuando ya no salga humo del equipo, póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado de Nikon para que le in- formen acerca de su sustitución o reparación.
Página 179
En caso de que se dañara el aislante y los cables quedaran al descubierto, póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado de Nikon para que le informen acerca de su sustitución o reparación.
Página 180
Avisos Avisos • No está permitido reproducir, transmitir, trans- • Nikon no se hará responsable de los daños deriva- cribir, guardar en un sistema de recuperación ni dos del uso de este producto. traducir a ningún idioma de ninguna forma y •...
Página 181
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digital- mente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
Página 182
Características principales....................... Partes del escáner .......................... Precauciones de uso........................Confi guración..........................Guía de confi guración y escaneado....................Instalación de Nikon Scan ......................10 Windows ............................10 Macintosh............................15 Instalación del escáner ........................20 Paso 1—Seleccionar el lugar......................20 Paso 2—Conectar el cable de alimentación ..................21 Paso 3—Conexión Conecte eldel cable IEEE 1394 ................
Página 183
Instalación personalizada (solo en Macintosh) ................73 Comprobar el Registro de dispositivos (sólo en Windows) ............74 Especifi caciones..........................76 SUPER COOLSCAN 9000 ED (LS-9000 ED)..................76 Soportes de película suministrados ....................77 Soportes de película opcionales...................... 78 Índice .............................. 79...
Antes de empezar En este capítulo se describen las convenciones utilizadas en este manual, los nombres de las partes del escáner y las precauciones de uso. Introducción ............2 Partes del escáner........... 3 Precauciones de uso ..........5...
Mac OS X. Terminología En este manual, a veces se llama al SUPER COOLSCAN 9000 ED simplemente 9000 ED. A Windows XP Home Edition y Windows XP Professional se les llama conjuntamente Windows XP, a Windows Millen- nium Edition se le llama Windows Me, y para referirse a Windows 98 Second Edition se utiliza Windows 98 SE.
Partes del escáner Partes del escáner Parte frontal Piloto de estado Interruptor principal El estado del escáner se indica de la si- Pulse este interruptor para encender y guiente forma: apagar el escáner. Botón Expulsión Piloto de Estado del escáner estado Al presionar este botón se expulsan del No se está...
Parte posterior Conector de CA Conector IEE 1394 (Firewire) Conecte aquí el contacto hembra del Conecte aquí el cable de interfaz IEEE cable de alimentación de CA. 1394.
Precauciones de uso Precauciones de uso Para asegurarse de que el escáner ofrece siempre los mejores resultados, respete las siguien- tes precauciones de uso: Compruebe el piloto de estado • No apague el escáner ni retire la película o los adaptadores cuando el piloto de estado parpadea. •...
Confi guración Este capítulo contiene toda la información necesaria para confi gurar el escáner para su uso, incluyendo la instalación de Nikon Scan y la conexión del escáner a un ordenador. Guía de confi guración y escaneado ...... 8 Instalación de Nikon Scan ........10...
Abrir la ventana de escaneado ( 30–31) Nikon Scan puede funcionar como aplicación “autónoma” para escanear, procesar y guardar las imágenes, o puede utilizarse para escanear las imágenes directamente en una aplicación de trata- miento de imágenes como Adobe Photoshop.
Página 192
( 40). Organizar las imágenes Las imágenes que se han guardado en el disco pueden visua- lizarse y organizarse con Nikon View. Para más información, consulte el Manual de consulta de Nikon View (en CD).
Antes de instalar Nikon Scan 4, desinstale cualquier versión anterior de Nikon Scan. Consulte la sección “Desinstalación de Nikon Scan” ( 70). Nikon View Para más información sobre cómo instalar y utilizar Nikon View, consulte el Manual de consulta de Nikon View (en CD).
Página 194
Next. Si el diálogo de selección del idioma no aparece Si una vez insertado el CD de Nikon Scan no aparece el diálogo de selección del idioma: 1. Haga doble clic en el símbolo Mi PC en el escritorio.
Página 195
Windows 2000 Professional También aparecerá el diálogo “No se ha encontrado la fi rma digital” la primera vez que se conecte y encienda el escáner tras haber instalado Nikon Scan. Haga clic en Sí para registrar el escáner en el sistema.
Página 196
Para más información sobre la selección del perfi l del espacio de color RGB, consulte el Manual de consulta de Nikon Scan. Asimismo, es posible que la ofi cina de Nikon de su país pueda proporcionarle o recomendarle recursos para la forma- ción sobre la gestión del color.
Visualizar la Guía de escaneado fácil (Windows) Introduzca el CD del Manual de consulta de Nikon Scan 4 /Guía de escaneado fácil y haga doble clic en el icono easy_guide.exe. Se iniciará el Macromedia Flash Player y aparecerá...
Nikon Scan, aparecerá el diálogo de la derecha. Haga clic en Sí para actualizarla a Nikon Scan 4. Nikon View Para más información sobre cómo instalar y utilizar Nikon View, consulte el Manual de consulta de Nikon View (en CD).
Página 199
Introduzca el CD de Nikon Scan en la unidad de CD-ROM Aparecerá en el escritorio el icono del CD de Nikon Scan 4. Haga doble clic sobre dicho icono para abrir la ventana “Nikon Scan 4”. Haga doble clic en el icono de Bienve- nida de la ventana de “Nikon Scan 4”...
Página 200
Para más información sobre la selección del perfi l del espacio de color RGB, consulte el Manual de consulta de Nikon Scan. Asimismo, es posible que la ofi cina de Nikon de su país pueda proporcionarle o recomendarle recursos para la forma-...
Página 201
Añada Nikon Scan al Dock (Mac OS X) o cree un alias (Mac OS 9). Haga clic en Sí para añadir Nikon Scan al Dock (Mac OS X) o para crear un alias para Nikon Scan en el escritorio (Mac OS 9). Haga clic en No para seguir con la instalación sin añadir Nikon View al Dock ni crear un alias.
Página 202
Visualizar la Guía de escaneado fácil (Macintosh) Introduzca el CD del Manual de consulta de Nikon Scan 4 /Guía de escaneado fácil y haga doble clic en el icono easy_guide_OSX (Mac OS X) o en el icono easy_guide_OS9 (Mac OS 9). Se iniciará el Macromedia Flash Player y aparecerá...
Instalación del escáner Instalación del escáner Paso 1—Seleccionar el lugar Coloque el escáner en un lugar plano y estable cerca del ordenador. Instalación del escáner No lo instale en un lugar en el que otros objetos puedan bloquear los orifi cios de ventilación o en el que esté...
Paso 2—Conectar el cable de alimentación Asegúrese de que el interruptor principal está en la posición “apagado” Posición “apagado” Posición “encendido” Conecte el cable de alimentación Conecte el cable de alimentación y enchufe el escáner a una toma de corriente de uso doméstico general.
(arriba a la izquierda). Conexión del escáner • No conecte ni desconecte cables IEEE 1394 mientras se inicia Nikon Scan ni después de iniciarse. • El escáner podría no funcionar correctamente si se utiliza con otros dispositivos IEEE 1394. Si no funcio- na como debería, desconecte los demás dispositivos IEEE 1394 cuando utilice el escáner.
Escaneado básico En este capítulo se explican los pasos que se deben seguir para hacer un escaneado sencillo. Paso 1—Encender el escáner..........24 Paso 2—Colocar Coloque la película en el soporte.... 25 Paso 3—Abrir la ventana de escaneado......30 Paso 4—Introducir Introduzca el soporte ......32 Paso 5—Seleccionar un tipo de película y un modelo de color ...
Paso 1—Encender el escáner Paso 1—Encender el escáner Antes de encender el escáner por primera vez, asegúrese de que ha instalado Nikon Scan en el ordenador y de que ha conectado los cables de alimentación y los cables USB. Para más información sobre cómo instalar Nikon Scan y conectar los cables, consulte el capítulo “Con-...
Paso 2—Colocar Coloque la película en el soporte Paso 2—Colocar Coloque la película en el soporte Los soportes de película suministrados con el escáner pueden utilizarse para escanear pelí- cula de 35mm, diapositivas de 35mm, película de formato medio y película para microscopio electrónico de 59 ×...
Coloque la película en el soporte PortapelículaSoporte FH-835S para película de 35mm El FH-835S puede utilizarse con una o dos tiras de película de 35mm de hasta 6 fotogra- mas cada una. Abra el soporte Introduzca los dedos por los agujeros de la parte inferior del soporte y libere los seguros para abrirlo.
Introduzca las hojas protectoras Al escanear una sola tira o tiras de Hoja protectora diferente tamaño, coloque la película en el extremo izquierdo del soporte y cubra todas las aberturas que queden expuestas con las hojas protectoras su- ministradas. Si es necesario, puede re- corte la hoja a la medida adecuada.
Página 211
SoportePortadiapositivas FH-835M para diapositivas de 35mm El FH-835M puede utilizarse para escanear hasta cinco diapositivas de 35mm con montu- ra de 1,0 a 3,2mm de grosor. Coloque las monturas entre las guías, introduciendo prime- ro la parte más corta y con la base refl ectante hacia arriba (la superfi cie de emulsión mate hacia abajo;...
Introducir la película Utilice sólo un tipo de película; no coloque negativos con película positiva en el soporte. Asegúrese de que el extremo de la película está tocando a los topes. Si queda algún espacio entre ambos podría perjudicar a la reproducción del color. Cierre el soporte Cierre el soporte presionando las tapas hacia abajo hasta que queden...
Paso 3—Abrir la ventana de escaneado Paso 3—Abrir la ventana de escaneado El escáner se controla a partir de la ventana de escaneado de Nikon Scan. Seleccione la aplicación en la que desea ver las fotografías Tras haberlas escaneado, las imágenes aparecerán en Nikon Scan o en otra aplicación como Adobe Photoshop.
Página 214
Se abrirá la ventana de escaneado. “Nikon Scan no pudo encontrar ningún dispositivo activo” Si al abrir la ventana de escaneado, aparece el mensaje de la dere- cha, compruebe que el escáner esté conectado y encendido y que el piloto de estado no parpadee. Si el escáner está conectado a un ordenador con Windows, compruebe que el escáner ha sido regis-...
Paso 4—Introducir Introduzca el soporte Paso 4—Introducir Introduzca el soporte Compruebe el piloto de estado Compruebe que el piloto de estado esté totalmente encendido. No introduzca el soporte mientras el piloto parpadee. Localice la fl echa de la parte frontal del soporte En la parte frontal de los soportes hay Flecha una fl...
Paso 5—Seleccionar un tipo de película y un modelo de color Los pasos siguientes se refi eren a los controles de la ventana de escaneado de Nikon Scan. Los nombres y funciones de los controles de la ventana de escaneado se describen a continuación.
Página 217
Seleccione un tipo de película Haga clic en el menú Tipo de película del área de control de la ventana de escaneado y seleccione el tipo de película adecuado para la película que va escanear. Opción Usar con Se utiliza con la mayoría de positivos de diapositivas y pe- Menú...
Paso 6—Realizar una vista previa Paso 6—Realizar una vista previa Abra el compartimento de miniaturas Haga clic en la pestaña del comparti- mento de miniaturas. Pestaña comparti- mento de miniaturas Visualice las miniaturas Para visualizar los fotogramas en el compartimento de diapositivas como Comparti- pequeñas vistas previas en “miniatura”, mento de...
Página 219
Haga clic en el botón Vista Previa Aparecerá una vista previa en el área de previsualización. Botón Vista Previa Si se seleccionan varios fotogramas, pueden visualizarse más fotogramas haciendo clic en las miniaturas del compartimento de miniaturas. Girar y voltear las imágenes La paleta Herramientas de formato del Cajón de Haga clic para ver la paleta de Herramientas herramientas (...
Paso 7—Seleccionar un recorte Paso 7—Seleccionar un recorte Para escanear únicamente una parte de la imagen en la aplicación principal, utilice la Herra- mienta de recorte de la paleta Herramientas de formato para seleccionar la parte deseada. A esta selección se le llama “recorte”. Abra la paleta Herramientas de formato Haga clic en el triángulo que se encuentra Haga clic para ver la paleta Herramientas de formato...
Página 221
fi cación (tenga presente que esto hará que aumente el tiempo de escaneado y que podría no tener los efectos deseados en imágenes oscuras). Para más información sobre el Scan Image Enhancer y otras opciones de ajuste de la imagen y confi guraciones de escaneado disponibles en Nikon Scan, consulte “Nikon Scan” ( 43) o el Manual de consulta de Nikon Scan (en CD).
Escanear aparece- rá un diálogo de opciones de escaneado por lotes. Haga clic en Aceptar para guardar en disco las imágenes escanea- das. Si Nikon Scan se utiliza como una aplicación “autónoma”, aparecerá el diálogo “Opciones para guardar archi- Botón Escanear vos”.
Página 223
Las imágenes pueden imprimirse seleccionando el comando de impresión del menú Archivo de la aplicación principal. Si se utiliza Nikon Scan como aplicación “autónoma” en Windows, la imagen de la ventana activa también puede imprimirse haciendo clic en el botón de la barra de herramientas.
Windows 98 SE Haga clic en el icono “Desconectar o expulsar hardware” de la barra de tareas y seleccione Detener Nikon SUPER COOLSCAN 9000 ED en el menú que aparezca. Aparecerá un mensaje indi- cando que ya puede eliminar el escáner del sistema con seguridad;...
Página 225
Retirar la película PortapelículaSoporte FH-835S para película de 35mm Introduzca los dedos en los orifi cios de la parte inferior de soporte y desbloquee Hueco los seguros. Abra el soporte y utilice los cortes para extraer la película por sus extremos.
Nikon Scan Este capítulo proporciona una visión general del soft- ware Nikon Scan que controla el escáner. Si desea más información, consulte el Manual de consulta de Nikon Scan (en CD). La Ventana de escaneado ........44 El Cajón de herramientas ........48...
La Ventana de escaneado La Ventana de escaneado A continuación se indican las partes de la ventana de escaneado. Pestaña del compartimento de miniaturas ( Área de control ( Área de previsualización ( Área de informa- ción ( Botón Vista Previa ( Ventana de progreso Botón Escanear (...
Menú Confi guración Guarde y cargue las confi guraciones o Botón Ayuda restaure los valores predeterminados. Haga clic para abrir la ayuda de Nikon Scan. Menú Tipo de película Seleccione una opción que se adapte al Botón Pref.
El área de información Orientación Elementos adicionalesInformación adi- Muestra la orientación de la imagen en el cional del escáner área de previsualización y refl eja los vol- Muestra la profundidad de bit en uso teos y giros que se han realizado. (que determina el número máximo de colores disponible) e indica si se está...
La pestaña del compartimento de miniaturas Al hacer clic en esta pestaña se abre el com- partimiento de miniaturas. Si se seleccionan varias imágenes, las imágenes seleccionadas pueden escasearse en un solo lote. Esta ope- ración se llama “escaneado por lotes”. El área de previsualización Las imágenes seleccionadas se visualizan en Pestañas Natural/Procesada...
Herramientas en el área de control de la ventana de escaneado. Para más información, consulte el Manual de con- sulta de Nikon Scan (en CD). Herramientas de presentación Cortar Permite seleccionar la parte de la imagen que se va a escanear, escoger un punto de enfo- que, o girar y voltear las imágenes.
Página 232
Curvas Máscara de enfoque Permite aumentar la nitidez de las imágenes haciendo que los colores estén más marca- dos. Editor LCH Permite ajustar el brillo, el contraste y el color en partes específi cas de la gama de tonos (por ejemplo, esta herramienta pue- de utilizarse para aumentar el brillo en las sombras).
Página 233
Digital ICE Advanced (Digital ICE Scan Image Enhancer quad Advanced) Lleva a cabo automáticamente ajustes en el brillo, color y contraste. Extras del escáner Dispone de cuatro herramientas: • Digital ICE: reduce los efectos del polvo y de las rayas. •...
Soportes opcionales En este capítulo se describen los soportes de películas op- cionales que pueden utilizarse con el SUPER COOLSCAN 9000 ED. Soporte FH-869M para diapositivas de formato medio ....... 53 Soporte FH-869G con cubierta de vidrio para películas de formato medio ... 54 Soporte FH-869GR giratorio para películas de formato medio ....56 Soporte FH-816 para película de 16mm ..........58 Soporte médico FH-8G1................
Página 235
Con el SUPER COOLSCAN 9000 ED se pueden utilizar los siguientes soportes de película opcionales: Soporte de película Película Diapositivas de 6 × 4,5, 6 × 6, 6 × 7 y 6 × 9 OPORTE ELÍCULA ONTURA 120/220 FH-869M 54–55 FH-869G C Películas de formato medio (120/220 o Brownie) y pe-...
Soporte FH-869M para diapositivas de formato medio Soporte FH-869M para diapositivas de formato medio El FH-869M se utiliza con dispositivas de tamaño medio (aka 120/220 o Brownie) con montu- ra de 1,0 a 3,2mm de grosor. Dispone de dos aberturas: una más pequeña para las diapositi- vas de 6 ×...
Soporte FH-869G con cubierta de vidrio para película de formato medio Soporte FH-869G con cubierta de vidrio para película de formato medio El FH-869G se utiliza para escanear películas de tamaño medio (también llamadas aka 120/ 220 o Brownie) y películas de 59 × 82 mm para microscopio electrónico. La longitud de tira de película que puede escanearse dependerá...
Introduzca la película Coloque la película con la base hacia Guías arriba ( 26) entre las guías, con el borde izquierdo de la película alineado con la línea de película del soporte. Si se utiliza una hoja protectora, se debe ali- near el inicio del primer fotograma con el borde interior de la hoja protectora.
Soporte giratorio FH-869GR para películas de formato medio Soporte giratorio FH-869GR para películas de formato medio El FH-869GR se utiliza para escanear películas de tamaño medio (también llamadas aka 120/220 o Brownie), películas de 59 × 82 mm para microscopio electrónico y películas pano- rámicas de 24 ×...
Cierre el soporte Ajuste el ángulo de la película Afl oje el tornillo de bloqueo girándolo Indicador de ángulo en sentido contrario a las agujas del reloj. Ajuste el ángulo utilizando como guía las marcas que se encuentran en la parte superior del soporte (cada marca equivale a 1º) y, a continuación, vuelva a apretar el tornillo de bloqueo.
Soporte FH-816 para película de 16mm Soporte FH-816 para película de 16mm El FH-816 se utiliza para escanear hasta tres tiras de película de 16mm. Cada una de las tiras puede tener entre 1 y 20 fotogramas. Introducir la película Abra el soporte Meta los dedos en los orifi...
Inserte las hojas protectoras Para escanear una o dos tiras o tiras de diferente tamaño, coloque la película en el extremo izquierdo del soporte y cubra todas las aberturas que queden expuestas con las hojas protectoras su- ministradas. Si es necesario, recorte la hoja a la medida adecuada.
Soporte médico FH-8G1 Soporte médico FH-8G1 El FH-8G1 puede utilizarse para escanear hasta tres portamuestras de vidrio preparados para microscopio con muestras de tejido. Los portamuestras tienen que tener un tamaño de 26 × 76mm con una base de 0,8–1,5mm de grosor, con una cubierta que no exceda 25mm de ancho, 60mm de largo y 0,18mm de grosor, y que con un grosor total de 2mm como máximo, incluyendo el adhesivo.
Mantenimiento ..............62 Solución de problemas .............63 Instalación de la tarjeta de interfaz IEEE 1394 (Firewire) ..64 Desinstalación de Nikon Scan ..........70 Instalación personalizada (sólo en Macintosh) ....73 Comprobar el Registro de dispositivos (sólo en Windows)... 74 Especifi caciones ..............76...
Los escáneres Nikon son máquinas de precisión. Le recomendamos que lleve el escáner y los adaptado- res a un centro de servicio técnico autorizado de Nikon una vez cada uno o dos años para su revisión, y una vez cada tres o cinco años para su mantenimiento (se cobrará por este servicio). Se recomienda una...
Nikon. Para más información sobre cómo resolver los problemas que se indican a con- tinuación, consulte los números de página que aparecen en la columna de la derecha.
La tarjeta IEEE 1394 suministrada solo puede instalarse en una ranura PCI de tamaño completo. No puede instalarse en ordenadores portátiles ni en ordenadores con una ranura PCI de perfi l bajo. Para más información sobre las tarjetas y placas PCMCIA aprobadas, consulte la página web de Nikon de su zona (...
Abra el CD de Nikon Scan en el explorador de Windows Haga doble clic en Mi PC. Haga clic en el icono del CD de Nikon Scan con el botón dere- cho del ratón y seleccione Explorar en el menú que aparece.
Instalación de la tarjeta de interfaz IEEE 1394 (Firewire) Apague el ordenador Apague el ordenador y desconecte todos los cables. Introduzca la tarjeta de interfaz IEEE 1394 (Firewire) Inserte la tarjeta de interfaz IEEE 1394 (Firewire) suministrada como se muestra en la ilustración.
Página 250
Visualice el diálogo “Propiedades del sistema” Windows XP Seleccione Panel de control en el menú Inicio, abra Rendimiento y Manteni- miento, y haga clic en Sistema. Windows 2000 Professional y Windows Me Haga clic en el icono Mi PC con el botón derecho del ratón y seleccione Propie- dades en el menú...
Página 251
Windows 98 SE La primera vez que se encienda el ordenador con la tarjeta instalada, aparecerá el asistente para “Añadir nuevo hardware”. Haga clic en Siguiente Haga clic en Siguiente para iniciar el asistente “Añadir nuevo hardware”. Seleccione la opción de búsqueda Seleccione la opción de búsqueda y haga clic en Siguiente.
Página 252
Haga clic en Siguiente Aparecerá el diálogo de la derecha. Haga clic en Siguiente. El diálogo “Insertar disco” Si aparece el diálogo “Insertar disco”, in- serte el CD de Windows 98 Second Edi- tion y haga clic en Aceptar. Si Windows muestra un mensaje diciendo que no se ha encontrado el archivo, introduzca la letra correspondiente de su unidad de...
Desinstalación de Nikon Scan Desinstalación de Nikon Scan Antes de reinstalar Nikon Scan o instalar una nueva versión, se tiene que eliminar (desinstalar) la versión que ya existe en el ordenador. A continuación, encontrará instrucciones divididas en dos secciones, una para Windows y la otra para Macintosh.
Macintosh Cierre todas las aplicaciones Introduzca el CD de Nikon Scan en la unidad de CD-ROM Aparecerá en el escritorio el icono del CD de Nikon Scan 4. Haga doble clic en el ico- no para abrir la ventana “Nikon Scan 4”.
Página 255
Haga clic en Continuar... Aparecerá el archivo Léame. Haga clic en Continuar... para ver el diálogo “Nikon Scan Installer”. Seleccione Desinstalar Seleccione Desinstalar en el menú de la esquina superior izquierda del diálogo del instalador y haga clic en el botón Desinstalar para desinstalar Nikon Scan y sus componentes del ordenador.
Después de cerrar todas las aplicaciones que estaban abiertas, introduzca el CD de Nikon Scan en la unidad de CD-ROM y visualice el diálogo “Nikon Scan Installer” que se descri- be en los pasos 2-7 de la sección “Desinstalar: Macintosh” ( 71–72).
Windows lo “registra” en el Administrador de dispositivos. Si el ordenador no detecta el escáner o éste no funciona como era de esperar cuando se utiliza Nikon Scan, puede que el ordenador no haya registrado el escáner correctamente. Compruebe que los controladores del dispositivo estén instalados correctamente.
Página 258
Si no aparece o hay al lado un signo “!”, “?” o “x”, signifi ca que no se han instalado correctamente los controlado- res. Desconecte el escáner, desinstale Nikon Scan, y, a continuación, vuelva a instalar Nikon Scan y vuelva a conectar el escáner.
Especifi caciones Especifi caciones SUPER COOLSCAN 9000 ED (LS-9000 ED) Películas Positivas y negativas, en color o monocromas. Películas de 35mm 1 ó 2 tiras de 1 a 6 fotogramas. Con el soporte opcional FH-869GR, pueden escanearse hasta tres fotogramas de 24 × 58mm o película panorámica de 24 ×...
* Tiempos para escaneo de película positiva a una resolución de entrada de 4000 dpi (2000 dpi cuando se usa FH-869s con Digital DEE) y profundidad de bit de 16 bits (CMS activado) usando Nikon Scan 4 en un ordenador Pentium 4 3,06 GHz FSB 533 con 1GB RAM, Windows XP Professional, interfaz IEEE 1394, y pantalla 1024 ×...
Soportes de película opcionales FH-869M P 120/220 OPORTE ELÍCULA ONTURA Película Una diapositiva de 6 × 4,5 ó 6 × 6 y una diapositiva de 6 × 7, 6 × 8 ó 6 × 9 Dimensiones y peso 130 × 320 × 17 mm (An × Al × Pr), 170 gramos (aprox.) FH-869G C 120/220 OPORTE...