ColorMatch, and PressView are registered trademarks of miro displays, inc. Adobe and Acrobat are registered trademarks of Adobe Systems Inc. All other trade names mentioned in this manual or the other documentation provided with your Nikon product are trademarks or regis-...
For Your Safety For Your Safety To prevent damage to this Nikon product or injury to yourself or to others, read the following safety precautions in their entirety before using this equipment. Keep these safety instruc- tions where all those who use the product will read them.
fl ame. Should the insulation be damaged and wires become exposed, contact an authorized Nikon service representative for information on replacement or repair. Failure to observe these precautions could result in fi re or electric shock.
Notices Notices • No part of the manuals included with this pro duct • Nikon will not be held liable for any damages may be reproduced, transmitted, transcribed, resulting from the use of this product. stored in a retrieval system, or translated into any •...
Página 7
Notice Concerning Prohibition of Copying or Reproduction Note that simply being in possession of material that has been digitally copied or reproduced by means of a scanner, digital camera or other device may be punishable by law. • Items prohibited by law from being copied or •...
Principal Features ........................... Parts of the Scanner........................Precautions for Use........................Setup..............................Setup and Scanning Guide ......................Installing Nikon Scan ........................10 Windows ............................10 Macintosh............................15 Installing the Scanner ........................20 Step 1 — Choose a Location......................20 Step 2 — Connect the Power Cable....................21 Step 3 —...
Página 9
Windows ............................62 Macintosh............................63 Custom Install (Macintosh Only) ....................65 Checking Device Registration (Windows Only)................66 Specifi cations ..........................68 SUPER COOLSCAN 5000 ED (LS-5000 ED)..................68 COOLSCAN V ED (LS-50 ED) ......................69 Supplied Adapters.......................... 70 Index ............................... 71...
Before You Begin This chapter describes the conventions used in this manual, the names of scanner parts, and precautions for use. Introduction ............2 Parts of the Scanner ..........3 Precautions for Use..........5...
Página 11
(FAQs), and gen er al advice on digital imaging and pho tog ra phy. Ad di tion al information may be available from the Nikon rep re sen ta tive in your area. See the URL below for contact in for ma tion:...
Parts of the Scanner Parts of the Scanner Front View SUPER COOLSCAN 5000 ED/ COOLSCAN V ED Status LED Adapter slot Scanner status is indicated as follows: Adapters for various types of fi lm can be inserted in this slot. The MA-21 is insert-...
Rear View SUPER COOLSCAN 5000 ED COOLSCAN V ED Film gate (5000 ED only) AC connector This gate is used with the SA-30 roll-fi lm The female end of the AC power cable adapter (available separately for the 5000 plugs into this connector.
Precautions for Use Precautions for Use Observe the following precautions to ensure that the scanner always produces the best pos- sible results. Check the status LED • Do not turn the scanner off or insert or remove fi lm or adapters while the status LED is blinking. •...
Setup This chapter contains all the information needed to set up the scanner for use, including installing Nikon Scan and connecting the scanner to a computer. Setup and Scanning Guide........8 Installing Nikon Scan ..........10 Installing the Scanner........... 20...
COOLSCAN V ED Open the scan window ( 26–27) Nikon Scan can function as a “stand-alone” application to scan, process, and save images, or it can be used to scan images directly into an imaging application such as Adobe Photoshop. Imaging application...
Página 18
( 37). Organize images Images that have been saved to disk can be viewed and orga- nized in Nikon View. See the Nikon View Reference Manual (on CD) for more information.
DEE is used. A system with more than the minimum amount of memory is recommended. † More free disk space may be required depending on the fi lm type and number of frames. Nikon recom- mends having as much free disk space as possible when running Nikon Scan.
Página 20
Next. If the Language Selection Dialog Is Not Displayed If the language selection dialog does not appear after the Nikon Scan CD is inserted: 1. Double-click the My Computer icon on the desktop. 2. Right click the CD-ROM drive containing the Nikon Scan CD.
Página 21
Windows 2000 Professional A “Digital Signature Not Found” dialog will also be displayed the fi rst time the scanner is connected and turned on following installation of Nikon Scan. Click Yes to register the scanner with the system. Windows XP, Windows Me, Windows 98 SE Once Nikon Scan has been installed, the scanner will automatically be registered with the system the fi...
Página 22
For more infor- mation on choosing an RGB color-space profi le, see the Nikon Scan Reference Manual (on CD). Your national Nikon offi ce may also be able to provide or recommend color management training resources.
Página 23
ReadMe fi le, which may contain important information that could not be included in this manual. Viewing the Easy Scanning Guide (Windows) Insert the Nikon Scan 4 Reference Manual/Easy Scanning Guide CD and double-click the easy_ guide.exe icon. The Macromedia Flash Player will start and a language selection screen will be displayed;...
CD-ROM drive required for installation * For the latest information on supported versions of Mac OS, see the Nikon web site listed in this manual ( † More memory may be required depending on fi lm type, scan size, resolution, bit depth, the number of scans performed in each session, the adapter used, and on whether Digital ROC, Digital GEM or Digital DEE is used.
Página 25
Insert the Nikon Scan CD into the CD-ROM drive A Nikon Scan 4 CD icon will appear on the desktop. Double-click the icon to open the “Nikon Scan 4” window. Double-click the Welcome icon in the “Nikon Scan 4” window...
Página 26
For more infor- mation on choosing an RGB color-space profi le, see the Nikon Scan Reference Manual (on CD). Your national Nikon offi ce may also be able to provide or recommend color management training resources.
Página 27
Add Nikon Scan to the Dock (Mac OS X) or create an alias (Mac OS 9) Click Yes to add Nikon Scan to the Dock (Mac OS X) or to create an alias for Nikon Scan on the desktop (Mac OS 9). Click No to proceed without adding Nikon Scan to the Dock or creating an alias.
Página 28
Viewing the Easy Scanning Guide (Macintosh) Insert the Nikon Scan 4 Reference Manual/Easy Scanning Guide CD and double-click the easy_ guide_OSX icon (Mac OS X) or easy_guide_OS9 icon (Mac OS 9). The Macromedia Flash Player will start and a language selection screen will be displayed;...
Installing the Scanner Installing the Scanner Step 1 — Choose a Location Choose a fl at, stable location close to the computer. Installing the Scanner install the scanner where other objects would block its vents or where it would be exposed to: •...
Step 2 — Connect the Power Cable Make sure the power switch is in the “off” position Off position On position Connect the power cable Connect the power cable as shown and plug the scanner into a general-purpose house- hold outlet. SUPER COOLSCAN 5000 ED Shape of plug varies...
COOLSCAN V ED Connecting the Scanner • Do not connect or disconnect USB cables while Nikon Scan is starting or after it has started. • The scanner may not function as expected when used with other USB devices. Should the scanner not function as expected, use the scanner with all other USB devices disconnected.
Basic Scanning This chapter details the steps involved in making a simple scan. Step 1 — Turn the Scanner On ......24 Step 2 — Insert an Adapter ........25 Step 3 — Open the Scan Window ......26 Step 4 — Insert Film ..........28 Step 5 —...
Step 1 — Turn the Scanner On Before turning on the scanner for the fi rst time, make sure that Nikon Scan is installed on the computer and that the power and USB cables are connected. For information on installing Nikon Scan and connecting the cables, see “Setup”...
Step 2 — Insert an Adapter Step 2 — Insert an Adapter The adapters provided with the SUPER COOLSCAN 5000 ED and COOLSCAN V ED can be used to scan 35-mm fi lm mounted as individual slides or in strips of two to six frames.
The scanner is controlled from the Nikon Scan scan window. Choose the application in which pictures will be displayed After scanning, pictures can be displayed either in Nikon Scan or in a third-party applica- tion such as Adobe Photoshop. The application in which pictures will be displayed after scanning is referred to as the “host application.”...
Página 36
The scan window will open. “Nikon Scan Is Unable to Find Any Active Devices” If the message shown at right is displayed when the scan window opens, check that the scanner is connected and turned on and that the status LED is not fl ashing. If the scanner is connected to a Win-...
Step 4 — Insert Film Step 4 — Insert Film Insert fi lm as shown. SA-21 strip fi lm adapter MA-21 slide mount adapter Hold the fi lm lightly between thumb and The MA-21 can hold only one slide at a time. forefi...
Página 38
Before removing the SA-21 from the scanner, be sure to eject the fi lm using the eject button in the Nikon Scan scan window ( 38). Attempting to remove the SA-21 without fi rst ejecting the fi lm could interfere with the connection between the adapter and the scanner.
Step 5 — Choose a Film Type and Color Model Step 5 — Choose a Film Type and Color Model The steps that follow involve the controls in the Nikon Scan scan window. The names and functions of the controls in the scan window are described below.
Página 40
Choose the fi lm type Click the fi lm-type menu in the scan win- dow control area and choose a fi lm type that matches the fi lm being scanned. Option Use with Use with most makes of positive slides and reversal fi...
Step 6 — Preview Step 6 — Preview The SA-21 strip fi lm adapter can be used to perform a “batch scan” on multiple images. Se- lect the frame or frames to be scanned from the thumbnail drawer. The MA-21 Slide-Mount Adapter Because the MA-21 scans slides one at a time, there is no need to select the frame to be scanned.
Página 42
Click the Preview button A preview will be displayed in the preview area. Preview button If multiple frames are selected, additional frames can be previewed by clicking the thumbnails in the thumbnail drawer. Rotating and Flipping Images The Layout Tools palette in the Tool Chest ( Click to display Layout Tools palette contains buttons for rotating and fl...
Step 7 — Select a Crop Step 7 — Select a Crop To scan only part of an image into the host application, use the Crop Tool in the Layout Tools palette to select the desired area. This selection is referred to as a “crop.” Open the Layout Tools palette Click the triangle next to “Layout Tools”...
Página 44
For information on the Scan Image Enhancer and the other image adjustment options and scan settings available in Nikon Scan, see “Nikon Scan” ( 39) or the Nikon Scan Reference Manual (on CD).
32), clicking the Scan button will display a dialog of batch scan options. Click OK to save the scanned images to disk. If Nikon Scan is being used as a “stand-alone” applica- tion, the “File Saving Options” dialog will be displayed; choose a location and fi...
Página 46
Images can be printed by selecting the print command from the File menu in the host application. If Nikon Scan is being used as a “stand-alone” application under Windows, the image in the active win- dow can also be printed by clicking the button in the toolbar.
Step 9 — Eject and Exit Step 9 — Eject and Exit Eject the fi lm SA-21 To eject fi lm from the SA-21 strip-fi lm adapter, click the eject button in the control area of the scan window. Ejec- tion is complete when the status LED has stopped blinking.
Nikon Scan This chapter provides a brief overview of the Nikon Scan software that controls the scanner. For more informa- tion, see the Nikon Scan Reference Manual (on CD). The Scan Window ..........40 The Tool Chest............44...
The Scan Window The Scan Window The parts of the scan window are identifi ed below. Thumbnail drawer tab ( Control area ( Preview area ( Information panel Preview button Progress window Scan button (...
When this button is clicked, the scanner analyzes the current image and adjusts Help button exposure for optimal results. Click to open Nikon Scan help. Zoom buttons Prefs button Click to zoom in for a closer look at Click to open the “Preferences” dialog.
The Information Panel Orientation Scanner extras Shows the orientation of the image in the Lists the current bit depth (which deter- preview area, refl ecting any fl ips or rota- mines the maximum number of colors tions that have been performed. available) and shows whether multi-sam- ple scanning (5000 ED only) is in effect.
The Thumbnail Drawer Tab Click this tab to open the thumbnail drawer. If multiple frames are selected, the selected images can be scanned in a single batch. This is called a “batch scan.” The Preview Area Selected frames are previewed in this area. Natural/Processed tabs Click the “Natural”...
To display or hide the Tool Chest, click the Tools button in the control area of the scan window. For more information, see the Nikon Scan Reference Manual (on CD). Layout tools Crop Select the portion of the image that will be scanned, choose a focus point, or rotate and fl...
Curves Unsharp mask Sharpen images by making colors more dis- tinct. LCH editor Make adjustments to brightness, contrast, and color targeted to specifi c portions of the tone range (for example, this tool can be used to increase brightness in shadows). Color balance Make adjustments to brightness and contrast Adjust overall brightness, contrast, and color...
Digital ICE Advanced (Digital ICE Scan Image Enhancer quad Advanced) Perform automatic brightness, color, and contrast adjustment. Scanner extras Four tools are available: • Digital ICE: mitigate the effects of dust and scratches • Digital ROC: restore faded colors • Digital GEM: reduce the effects of fi lm grain •...
Optional Holders and Adapters Optional Holders and Adapters The following adapters and holders are available for the SUPER COOLSCAN 5000 ED and COOLSCAN V ED: Adapter Film 50–51 FH-3 F Use with MA-21 slide-mount adapter to scan OLDER 35-mm fi lm (in strips of 1–6 frames) IA-20 (S) IX240 F APS (IX-240) fi...
Specifi cations FH-3 S (5000 ED and COOLSCAN V ED) TRIP OLDER Film 35-mm negatives or positives (color or monochrome) in strips of 1–6 frames Size and weight 262 × 4.7 × 50.5 mm/10.3˝ × 0.2˝ × 2.0˝ (W × H × D), 40 g/1.4 oz. (approx.) Operating mode Can be used with MA-21 in both horizontal and vertical installations IA-20 (S) IX240 F...
( 58). Placing Film in the Holder Open the holder Nikon logo Holding the FH-3 with the Nikon logo uppermost, unlatch the holder snaps and open the holder. Snap Place fi lm in the holder Place a strip of 35-mm fi lm base up (matte emulsion surface down) in the bottom half of holder.
Página 60
Inserting the Holder Insert the MA-21 slide-mount adapter After confi rming that the status LED is not blinking, slide the MA-21 slide-mount adapter into the adapter slot 25). When the adapter is fully inserted, the status LED will blink while the scanner initializes ( 24).
Servicing Nikon scanners are precision devices. We recommend that the scanner and adapters be taken to an authorized Nikon service representative once every one to two years for inspection, and once every three to fi...
Página 62
Transporting the Scanner Nikon scanners are certifi ed for use in the region or country of sale only. Transport or use outside the region or country of sale is at the risk and responsibility of the user.
Stop when resistance is felt. Attempting to force the frame open past this point could damage the adapter. Frame lock lever Continuing Jams If jams continue to occur frequently after the interior of the adapter has been cleaned, consult a Nikon service representative.
Clean the rollers Using a dry cotton swab or a swab that Rollers has been lightly dampened with water and wrung out, clean the rollers while turning the toothed wheel slowly in either direction with the ball of your thumb. Excessive force or the use of a Toothed screwdriver or other rigid object could wheel...
If the scanner fails to function as expected, check the problems described below before con- sulting the original retailer or Nikon service representative. For more information on solving the problems listed here, refer to the page numbers in the rightmost column.
Página 66
USB interface and reinstall Nikon Scan. • USB interface is not compatible Confi rm that Nikon Scan supports the USB expansion board or card 10, 15, Computer does not (or, in the case of built-in USB ports, the make of computer).
Scanning Short, Long, or Damaged Film Scanning Short, Long, or Damaged Film This section details how to alter long or damaged fi lm strips so that they can be scanned in the SA-21. Strips of 35-mm fi lm that can not be scanned in the SA-21 even with alteration can be scanned in the MA-21 using the optional FH-3 fi...
Página 68
Problem Solution Additional perforations along one edge of fi lm. Insert fi lm in direction shown. Film is more than six frames long. Cut fi lm into lengths of two to six frames (cut fi lm straight across, being careful not to cut across per- forations), or use optional SA-30 roll fi...
Film Feed Errors (SA-21) Film Feed Errors (SA-21) If fi lm jams in the SA-21, the scanner status LED will fl icker on and off about fi ve times a second. Normally, the fi lm will be ejected automatically. If the scanner fails to eject the fi lm, follow the instructions below.
Página 70
Remove the adapter cover Adapter cover Position fi lm at either end of the adapter If neither end of the fi lm is visible, rotate Toothed wheel the toothed wheel until one end pro- trudes from the adapter. Open the roller frame Roller frame Release the frame lock lever and open the roller frame.
Uninstalling Nikon Scan Uninstalling Nikon Scan Before Nikon Scan can be reinstalled or a new version installed, the existing version must be removed from the computer (uninstalled). The instructions that follow are divided into Win- dows and Macintosh sections. Export Settings Before uninstalling Nikon Scan, export frequently-used scan window settings to a location outside the Nikon Scan application folder.
Macintosh Quit all applications Insert the Nikon Scan CD into the CD-ROM drive A Nikon Scan 4 CD icon will appear on the desktop. Double-click the icon to open the “Nikon Scan 4” window. Double-click the Welcome icon in the “Nikon Scan 4” window...
Página 73
Click Continue… The ReadMe fi le will be displayed. Click Continue… to display the “Nikon Scan Installer” dialog. Select Uninstall Select Uninstall from the menu at the top left corner of the installer dialog and click the Uninstall button to remove Nikon Scan and its components from the computer.
Custom Install (Macintosh Only) Custom Install (Macintosh Only) The Macintosh version of Nikon Scan offers a custom install option that can be used to install selected program components as described below. Display the “Nikon Scan Installer” dialog After quitting any applications that may be running, insert the Nikon Scan CD in the CD- ROM drive and display the “Nikon Scan Installer”...
Checking Device Registration (Windows Only) Checking Device Registration (Windows Only) The fi rst time the scanner is connected and turned on following installation of Nikon Scan, Windows will “register” the scanner with the Device Manager. If the computer fails to detect the scanner or the scanner does not function as expected when Nikon Scan is running, the computer may not have correctly registered the scanner.
Página 76
If the Scanner Is Not Listed If the scanner is not listed or appears next to a “!”, “?”, or “×”, the drivers have not been correctly installed. Dis- connect the scanner and uninstall Nikon Scan, then reinstall Nikon Scan and re- connect the scanner.
2 min 42 s * Times for positive fi lm scanned with MA-21 at input resolution of 4000 dpi and bit depth of 16 bits (CMS on) using Nikon Scan 4 on Pentium 4 3.06 GHz FSB 533 MHz computer with 1 GB RAM, Windows XP Professional, and USB 2.0 High Speed.
3 min 9 s * Times for positive fi lm scanned with MA-21 at input resolution of 4000 dpi and bit depth of 14 bits (CMS on) using Nikon Scan 4 on Pentium 4 3.06 GHz FSB 533 MHz computer with 1 GB RAM, Windows XP Professional, and USB 2.0 High Speed.
Supplied Adapters MA-21 S LIDE OUNT DAPTER Film Mounted 35-mm slides (1.0–3.2 mm thick, 49–50.8 mm wide) Size and weight 71.7 × 59 × 158.3 mm/2.8˝ × 2.3˝ × 6.2˝ (W × H × D), 100 g/3.5 oz. (approx.) Operating mode Can be used in both horizontal and vertical installations SA-21 S TRIP...
Página 80
Image windows, 36 Scanner extras, 46 Bit depth, 35, 46 Information panel, 30, 42 Settings menu, 41 Install, see Nikon Scan, installing SF-210 slide feeder, 20, 41, 48–49, Calibrated RGB, 31 IX-240, see APS (IX-240) fi lm Color balance, 45 Status LED, 3, 5, 24, 25, 38, 51, 56 Color model menu, 31, 41.
Avant de 35mm/APS(IX240) Film Scanner commencer Confi guration 35mm/APS(IX240) Film Scanner Bases de la numérisation Nikon Scan Remarques techniques Manuel de l’utilisateur...
Radius, ColorMatch, et PressView sont des marques déposées de miro displays, inc. Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. Tous les autres noms mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des...
En cas d'ouverture du produit suite à une chute de ce dernier ou à une autre circonstance, ne touchez pas les parties exposées. Débranchez le câble d'alimentation du scanner et confi ez le produit à un centre de services agréé Nikon pour le faire contrôler.
Página 84
à la chaleur ou à des fl ammes. Si l’isolation est endommagée et que les fi ls électriques sont visibles, contactez un représentant Nikon pour en savoir plus sur le remplacement ou la répara- tion du câble.
Página 85
écrit préalable de Nikon. complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer • Nikon se réserve le droit de modifi er à tout mo- des erreurs ou des omissions, nous vous serions ment et sans avis préalable les caractéristiques du reconnaissants de les signaler à...
Página 86
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif est répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de •...
Página 87
Descriptif du scanner ........................Précautions à observer ........................Confi guration ..........................Guide de confi guration et de numérisation ................Installation de Nikon Scan......................10 Windows ............................10 Macintosh............................15 Installation du scanner ........................20 Etape 1 — Choisir un emplacement pour le scanner ................ 20 Etape 2 —...
Página 88
Macintosh............................63 Installation personnalisée (Macintosh uniquement) ..............65 Vérifi cation de l’enregistrement du périphérique (Windows uniquement) ......66 Caractéristiques..........................68 SUPER COOLSCAN 5000 ED (LS-5000 ED)..................68 COOLSCAN V ED (LS-50 ED) ......................69 Adaptateurs fournis ........................70 Index ............................... 71...
Avant de commencer Ce chapitre décrit les conventions utilisées dans ce ma- nuel, les noms des différents composants du scanner et les précautions d’emploi. Introduction ............2 Descriptif du scanner..........3 Précautions à observer ........... 5...
également extraites de Mac OS X. Terminologie Dans ce manuel, le SUPER COOLSCAN 5000 ED est parfois appelé 5000 ED. Windows XP Edition fami- liale et Windows XP Professionnel sont réunis sous le nom de Windows XP ; Windows Millénium Edition est appelé...
Descriptif du scanner Descriptif du scanner Vue avant SUPER COOLSCAN 5000 ED/ COOLSCAN V ED Témoin DEL Fente pour adaptateur L’état du scanner est indiqué de la manière Des adaptateurs pour différents types de suivante: fi lms peuvent être insérés dans cette fen- te.
Vue arrière SUPER COOLSCAN 5000 ED COOLSCAN V ED Passe-fi lm (5000 ED uniquement) Connecteur secteur Utilisez ce passe-fi lm avec l’adaptateur C’est ici que vous devez insérer l’extrémité fi lm en bande avec bobineuse SA-30 femelle du câble d’alimentation secteur.
Précautions à observer Précautions à observer Veuillez prendre les précautions suivantes pour obtenir systématiquement les meilleurs résul- tats avec le scanner. Vérifi ez l’état du témoin DEL • N’insérez pas ou ne retirez pas les fi lms ou les adaptateurs lorsque le témoin DEL clignote. •...
Confi guration Ce chapitre comporte toutes les informations né- cessaires à la confi guration du scanner, y compris l’installation de Nikon Scan et la connexion du scanner à l’ordinateur. Guide de confi guration et de numérisation..8 Installation de Nikon Scan ........10...
Ouvrir la fenêtre de numérisation ( 26–27) Nikon Scan permet à la fois de numériser, de traiter et d’enregistrer des images. Vous pouvez cepen- dant l’utiliser simplement pour numériser les images ; celles-ci s’ouvriront ensuite directement dans un logiciel comme Adobe Photoshop.
Página 97
( 37). Classer les images Les images qui ont été enregistrées sur le disque dur peuvent être visualisées et classées dans Nikon View. Consultez le Ma- nuel de référence de Nikon View (sur CD) pour de plus amples informations.
† Le besoin de mémoire peut augmenter selon le type de fi lm et le nombre de vues. Nikon recommande d’avoir autant d’espace disque disponible que possible lors de l’utilisation de Nikon Scan.
Página 99
Si elle n’apparaît pas après l’insertion du CD de Nikon Scan : 1. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail sur le bureau. 2. Faites un clic droit sur le lecteur de CD-ROM contenant le CD de Nikon Scan. 3. Choisissez Exécution automatique dans le menu qui apparaît.
Página 100
Windows 2000 Professionnel Une boîte de dialogue “Signature numérique non trouvée” s’affi che lors de la première connexion et mise sous tension du scanner après l’installation de Nikon Scan. Cliquez sur Oui pour enregistrer le scanner sur le système. Windows XP, Windows Me, Windows 98 SE Une fois Nikon Scan installé, le scanner s’enregistre automatiquement sur le système lors...
Página 101
RVB, consultez le Manuel de référence de Nikon Scan (sur CD). Il est également possible que la fi liale Nikon de votre pays propose ou recommande des documentations en matière de gestion de la couleur.
Página 102
fi gurent pas dans les manuels du produit. Affi chage du Guide de numérisation (Windows) Insérez le CD du Manuel de référence de Nikon Scan 4/ Guide de numérisation puis double-cli- quez sur l’icône easy_guide.exe. Macromedia Flash Player démarre et une fenêtre permettant...
Digital GEM ou Digital DEE. Il est conseillé d’avoir un système dont la mémoire est supérieure au minimum recommandé. ‡ Le besoin de mémoire peut augmenter selon le type de fi lm et le nombre de vues. Nikon recommande d’avoir autant d’espace disque disponible que possible lors de l’utilisation de Nikon Scan.
Página 104
Insérez le CD de Nikon Scan 4 dans le lecteur de CD-ROM. Une icône Nikon Scan apparaît sur le bureau. Double-cliquez sur celle-ci pour ouvrir la fenêtre “Nikon Scan 4”. Double-cliquez sur l’icône Welcome (Bienvenue) dans la fenêtre de “Nikon Scan 4”.
Página 105
RVB, consultez le Manuel de référence de Nikon Scan (sur CD). Il est également possible que la fi liale Nikon de votre pays propose ou recommande des documentations en matière de gestion de la couleur.
Página 106
Ajoutez Nikon Scan au Dock (Mac OS X) ou créez un alias (Mac OS 9) Cliquez sur Oui pour ajouter Nikon Scan au Dock (Mac OS X) ou pour créer un alias Nikon Scan sur le bureau (Mac OS 9). Cliquez sur Non pour poursuivre l’installation sans ajouter Nikon Scan au Dock ou sans créer d’alias.
Página 107
Affi chage du Guide de numérisation (Macintosh) Insérez le CD du Manuel de référence de Nikon Scan 4/ Guide de numérisation puis double-cli- quez sur l’icône easy_guide_OSX (Mac OS X) ou easy_guide_OS9 (Mac OS 9). Macromedia Flash Player démarre et une fenêtre permettant de sélectionner la langue apparaît ;...
Installation du scanner Installation du scanner Etape 1 — Choisir un emplacement pour le scanner Choisissez une surface plate et stable, près de l’ordinateur. Installation du scanner N’INSTALLEZ pas votre scanner dans un endroit où des objets pourraient bloquer les orifi ces de ventilation ou dans un endroit où...
Etape 2 — Connecter le câble d’alimentation Vérifi ez que le commutateur marche-arrêt est éteint (position “off”) Position “off” Position “on” Connectez le câble d’alimentation Connectez le câble d’alimentation comme indiqué et branchez le scanner dans une prise de courant. SUPER COOLSCAN 5000 ED La forme des prises varie...
COOLSCAN V ED Connexion du scanner • Ne connectez pas, ni ne déconnectez les câbles USB lorsque Nikon Scan est en cours de démarrage ou d’exécution. • Le scanner risque de mal fonctionner si vous l’utilisez conjointement à d’autres périphériques USB. Si c’est le cas, déconnectez tout autre périphérique USB lorsque vous utilisez le scanner.
Bases de la numérisation Ce chapitre décrit les étapes nécessaires à la réali- sation d’une numérisation simple. Etape 1 — Mettre le scanner sous tension ... 24 Etape 2 — Insérer un adaptateur......25 Etape 3 — Ouvrir la fenêtre de numérisation..26 Etape 4 —...
Etape 1 — Mettre le scanner sous tension Avant de mettre sous tension le scanner pour la première fois, vérifi ez que Nikon Scan est installé sur l’ordinateur et que le câble d’alimentation et le câble USB sont connectés. Pour obtenir des informations sur l’installation de Nikon Scan et la connexion des câbles, consultez...
Etape 2 — Insérer un adaptateur Etape 2 — Insérer un adaptateur Les adaptateurs fournis avec les SUPER COOLSCAN 5000 ED et COOLSCAN V ED permettent de numériser des fi lms 24 36 montés (diapositives) ou des fi lms en bande de deux à six vues.
Le scanner est piloté à partir de la fenêtre de numérisation de Nikon Scan. Choisissez l’application dans laquelle les images s’affi cheront Après leur numérisation, les image peuvent s’affi cher soit dans Nikon Scan, soit dans une autre application comme Adobe Photoshop. L’application dans laquelle les images s’affi - chent après leur numérisation est appelée “application hôte”.
Página 115
La fenêtre de numérisation s ouvre. ’ “Nikon Scan n’a pas trouvé de périphériques actifs” Si le message ci-contre s’affi che lorsque vous ouvrez la fenêtre de numérisation, vérifi ez que le scanner est connecté et mis sous tension, et que le témoin DEL ne clignote pas. Si le scanner est raccordé...
Etape 4 — Insérer le fi lm Etape 4 — Insérer le fi lm Insérez le fi lm comme indiqué ci-dessous. Adaptateur fi lm en bande SA-21 Adaptateur diapo montée MA-21 Tenez le fi lm délicatement entre le pouce et Le MA-21 peut contenir une seule diapositive l’index.
Página 117
Le SA-21 est doté d’un mécanisme de verrouillage qui empêche l’adaptateur d’être retiré si le fi lm est à l’intérieur. Avant de retirer le SA-21 du scanner, assurez-vous d’éjecter le fi lm à l’aide du bouton d’éjec- tion de la fenêtre de numérisation de Nikon Scan ( 38). Si vous tentez de retirer le SA-21 alors que le fi...
Etape 5 — Choisir un type de fi lm et un mode couleur Etape 5 — Choisir un type de fi lm et un mode couleur Les étapes suivantes concernent les commandes de la fenêtre de numérisation de Nikon Scan. Les noms et les fonctions de ces commandes sont indiqués ci-dessous.
Página 119
Choisissez un type de fi lm Cliquez sur le menu Type de fi lm dans la zone de contrôle de la fenêtre de numérisation et choisissez le type de fi lm correspondant au fi lm en attente de numérisation. Option A utiliser avech la plupart des marques de diapositives et de fi...
Etape 6 — Créer un aperçu (prévisualiser) Etape 6 — Créer un aperçu (prévisualiser) L’adaptateur fi lm en bande SA-21 permet d’effectuer une “numérisation par lot” pour plusieurs images. Sélectionnez la vue ou les vues que vous souhaitez numériser dans le menu Vignette. Adaptateur diapo montée MA-21 Comme le MA-21 numérise les diapositives une à...
Página 121
Cliquez sur le bouton Aperçu Un aperçu s’affi che dans la zone d’aperçu. Bouton Aperçu Si vous avez sélectionné plusieurs vues, vous pouvez visualiser les autres vues en cliquant sur les vignettes correspondantes dans le menu Vignette. Rotation et basculement des images La palette Outils de présentation de la Palette Cliquez pour affi...
Etape 7 — Effectuer un recadrage Etape 7 — Effectuer un recadrage Pour numériser uniquement une sélection dans l’application hôte, utilisez l’outil de sélection dans la Palette Outils de présentation afi n de sélectionner la zone de votre choix. Cette sélec- tion est appelée “recadrage”.
Página 123
Pour en savoir plus sur la technologie Scan Image Enhancer, sur les autres options d’amélioration de l’image et sur les paramètres de numérisation disponibles dans Nikon Scan, consultez la rubrique “Nikon Scan” ( 39) ou le Manuel de référence de Nikon Scan (sur CD).
Cliquez sur OK pour enregistrer les images numérisées sur le disque. Si vous utilisez Nikon Scan en tant qu’ “appli- bouton Numériser cation autonome”, la boîte de dialogue “Options d’enregistrement du fi chier”...
Página 125
Vous pouvez imprimer les images en sélectionnant la commande Imprimer dans le menu Fichier de l’application hôte. Si vous utilisez Nikon Scan en tant qu’ “application autonome” sous Windows, vous pouvez également imprimer l’image de la fenêtre active en cliquant sur le bouton situé...
Etape 9 — Ejecter et quitter Ejecter le fi lm SA-21 Pour éjecter le fi lm de l’adaptateur fi lm en bande SA-21, cliquez sur le bouton d’éjection situé dans la zone de contrôle de la fenêtre de numérisation. L’éjection est terminée lorsque le témoin DEL cesse de clignoter.
Nikon Scan Ce chapitre décrit de manière générale le logiciel Nikon Scan qui permet de piloter le scanner. Pour de plus am- ples informations, consultez le Manuel de référence de Nikon Scan (sur CD). Fenêtre de numérisation........40 Palette d’outils ............44...
Fenêtre de numérisation Fenêtre de numérisation Les noms des différentes parties de la fenêtre de numérisation sont indiqués ci-dessous. Onglet du menu Vignette ( Zone de contrôle ( Zone d’aperçu ( Zone d’informations Bouton Aperçu Fenêtre de progression Bouton Numériser (...
Bouton Aide Cliquez sur pour effectuer un zoom Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l’aide avant sur la section de l’image actuelle- de Nikon Scan. ment sélectionnée dans la zone d’aperçu. Bouton Préfs (Préférences) Cliquez sur le bouton pour effectuer Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte...
Zone d’informations Orientation Suppléments au scanner Indique l’orientation de l’aperçu, signale tou- Affi che la quantifi cation en cours (déter- te rotation ou tout basculement effectués. mine le nombre maximal de couleurs dis- ponibles) et indique si le multi-échantillon- Dimensions/ taille du fi chier nage (5000 ED uniquement) est activé.
Onglet du menu Vignette Cliquez sur cet onglet pour ouvrir le menu Vignette. Si vous avez sélectionné plusieurs vues, les images sélectionnées pourront être numérisées en une seule fois. C’est ce que l’on appelle la “numérisation par lot”. Zone d’aperçu C’est dans cette zone que vous pouvez pré- Onglets Naturel/ Traité...
Outils situé dans la zone de contrôle de la fenêtre de numérisa- tion. Pour en savoir plus, consultez le Manuel de référence de Nikon Scan (sur CD). Outils de présentation Recadrer Sélectionnez la section de l’image que vous souhaitez numériser, choisissez une cible de...
Página 133
Courbes Masque fl ou Améliore la netteté des images en accen- tuant les couleurs. Editeur LCT Permet d’ajuster la luminosité, le contraste et la couleur pour des portions spécifi ques de la gamme des tons (cet outil permet par exemple d’augmenter la luminosité...
Página 134
Digital ICE Advanced (Digital ICE Scan Image Enhancer quad Advanced) Effectue le réglage automatique de la lumi- nosité, de la couleur et du contraste. Suppléments au scanner Quatre outils sont proposés: • Digital ICE : atténue les effets dus à la pous- sière et aux rayures.
Porte-fi lms et adaptateurs optionnels Porte-fi lms et adaptateurs optionnels Les adaptateurs et porte-fi lms suivants sont disponibles pour les SUPER COOLSCAN 5000 ED et COOLSCAN V ED : Adaptateur Film 50–51 A utiliser avec l’adaptateur diapo montée FH-3 MA-21 pour numériser des fi lms 24 ×36 (en...
Caractéristiques FH-3 (5000 ED et COOLSCAN V ED) ORTE ANDE Film Négatifs ou positifs 24×36 (couleur ou monochrome) en bandes de 1 à 6 vues Taille et poids 262×4,7×50,5 mm, 40 g (environ) Mode de fonctionnement Peut être utilisé avec le MA-21, que le scanner soit en position horizontale ou verticale IX240 IA-20 (S) (5000 ED et COOLSCAN V ED) DAPTATEUR Film...
58). Placement du fi lm dans le porte-fi lm Ouvrez le porte-fi lm Logo Nikon Tenez le porte-fi lm, le logo Nikon dirigé vers le haut. Débloquez les loquets pour ouvrir le porte-fi lm. Loquet Placez le fi lm dans le porte-fi lm Placez une bande de fi...
Página 139
Insertion du porte-fi lm Insérez l’adaptateur diapo montée MA-21 Après avoir vérifi é que le témoin DEL ne clignotait pas, insérez l’adaptateur diapo montée MA-21 dans la fente prévue à cet effet ( 25). Une fois l’adaptateur entiè- rement inséré, le témoin DEL clignote : le scanner est en cours d’étalonnage ( 24).
Les scanners Nikon sont des dispositifs de précision. Nous vous conseillons donc de les confi er, ainsi que les adaptateurs, à un représentant Nikon agréé tous les ans ou tous les deux ans afi n de les faire contrôler, tous les trois ou cinq ans afi n de les faire réviser (ces services sont payants). Il est conseillé de les faire contrôler et réviser de manière fréquente, particulièrement si les scanners sont utilisés à...
Página 141
Transport du scanner Les scanners Nikon sont conçus pour être utilisés uniquement dans le pays ou la région où ils ont été achetés. La responsabilité concernant leur transport et leur utilisation à l’étranger et...
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d’endommager Levier de verrouillage l’adaptateur. Blocages à répétition Si des blocages continuent d’avoir lieu même après le nettoyage de la partie interne de l’adaptateur, faites appel à un représentant Nikon.
Nettoyez les rouleaux A l’aide d’un coton tige sec ou légère- Rouleaux ment imbibé d’eau, nettoyez les rouleaux tout en faisant tourner lentement avec votre pouce la roue dentée dans n’im- porte quel sens. Vous risquez d’abîmer la roue si vous exercez une force excessive Roue ou si vous utilisez un tournevis ou autre dentée...
Si vous rencontrez des diffi cultés avec le scanner, consultez le tableau ci-dessous avant de faire appel à votre revendeur ou à un représentant Nikon. Pour en savoir plus sur la résolution des problèmes mentionnés ci-dessous, référez-vous à la page indiquée dans la colonne de droite.
Página 145
USB et réinstallez Nikon Scan. • L’interface USB n’est pas compatible Vérifi ez que Nikon Scan prend en charge la carte d’extension USB (ou, 10, 15, dans le cas de ports USB intégrés, la marque de l’ordinateur). • La carte d’extension USB 2.0 n’est pas correctement installée Vérifi...
Numérisation des fi lms courts, longs ou abîmés Numérisation des fi lms courts, longs ou abîmés Cette rubrique décrit commen t “réparer” les bandes de fi lm long ou abîmé afi n de pouvoir les numériser à l’aide du SA-21. Les bandes de fi lm 24 36 ne pouvant être numérisées avec ×...
Página 147
Problème Solution Le fi lm comporte des perforations Insérez le fi lm dans la direction indiquée supplémentaires sur l’un de ses côtés par la fl èche. Le fi lm comporte plus de six vues Coupez le fi lm en bande de deux à six vues (coupez- le en ligne droite, en veillant bien à...
Erreurs de chargement du fi lm (SA-21) Erreurs de chargement du fi lm (SA-21) Si le fi lm se bloque dans le SA-21, le témoin DEL clignote rapidement à une cadence de cinq fois par seconde. Normalement, le fi lm est éjecté automatiquement. Si le scanner ne parvient pas à...
Página 149
Soulevez le rabat de l’adaptateur Rabat de l’adaptateur Faites ressortir le fi lm de l’une des extrémités de l’adaptateur Roue dentée Si aucune des extrémités du fi lm n’est visible, faites tourner la roue dentée jus- qu’à ce que l’une des extrémités dépasse de l’adaptateur.
Nikon Scan. Vous pourrez ensuite transférer ces paramètres dans la fenêtre de numérisation une fois que Nikon Scan aura été réinstallé. Pour en savoir plus, consultez le Manuel de référence de Nikon Scan (sur CD).
Macintosh Quittez toutes les applications Insérez le CD de Nikon Scan dans le lecteur de CD-ROM L’icône du CD de Nikon Scan apparaît sur le bureau. Double-cliquez dessus pour ouvrir la fenêtre “Nikon Scan 4”. Double-cliquez sur l’icône Welcome (Bienvenue) dans la fenêtre de “Nikon Scan 4”.
Página 152
Cliquez sur Continuer… Le fi chier LisezMoi apparaît. Cliquez sur Continuer… pour affi cher la boîte de dialogue du programme d’installation de Nikon Scan. Sélectionnez Désinstaller Sélectionnez Désinstaller dans le menu qui apparaît dans le coin supérieur gau- che de la boîte de dialogue du program- me d’installation.
Affi chez la boîte de dialogue du programme d’installation de Nikon Scan Après avoir quitté toute application en cours d’exécution, insérez le CD de Nikon Scan dans le lecteur de CD-ROM. Affi chez ensuite la boîte de dialogue du programme d’ins- tallation de Nikon Scan comme décrit dans les étapes 2-7 de la rubrique “Désinstallation...
à détecter le scanner ou si le scanner ne fonctionne pas correctement lors de l’exécution de Nikon Scan, cela signifi e que l’ordinateur n’a peut-être pas enregistré le scanner convenablement. Vérifi ez que les pilotes du périphérique sont bien installés.
Página 155
Si le scanner n’est pas mentionné Si le scanner n’est pas mentionné ou apparaît à côté d’un “!”, “?” ou “×”, les pilotes n’ont pas été installés correcte- ment. Déconnectez le scanner, désins- tallez Nikon Scan, puis réinstallez Nikon Scan et reconnectez le scanner.
* Temps nécessaire à la numérisation d’un fi lm positif à l’aide du MA-21 à une résolution d’entrée de 4000 dpi et une quantifi cation de 16 bits (CMS activé), en utilisant Nikon Scan 4 installé sur un ordinateur Pentium 4 3.06GHz FSB 533MHz avec 1Go de mémoire vive (RAM), Windows XP Professionnel et USB 2.0 “High-speed”.
* Temps nécessaire à la numérisation d’un fi lm positif à l’aide du MA-21 à une résolution d’entrée de 4000 dpi et une quantifi cation de 14 bits (CMS activé), en utilisant Nikon Scan 4 installé sur un ordinateur Pentium 4 3.06GHz FSB 533MHz avec 1Go de mémoire vive (RAM), Windows XP Professionnel et USB 2.0 “High-speed”.
Adaptateurs fournis MA-21 DAPTATEUR IAPO ONTÉE Film Diapositives montées 24×36 (épaisseur : 1à 3,2 mm ; largeur : 49 à 50,8 mm) Taille et poids 71,7 × 59 × 158,3 mm (L × H × P), 100 g (environ) Mode de Peut être utilisé...
Página 160
Antes de 35mm/APS(IX240) Film Scanner empezar Confi guración 35mm/APS(IX240) Film Scanner Escaneado básico Nikon Scan Observaciones técnicas Manual del usuario...
Radius, ColorMatch y PressView son marcas registradas de miro Displays, inc. Adobe y Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems Inc. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en otra documentación suministrada con su producto Nikon son marcas...
Si se sigue utilizando podría producirse fuego o una descarga eléctrica. Cuando ya no salga humo del equipo, póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado de Nikon para que le in- formen acerca de su sustitución o reparación.
Página 163
En caso de que se dañara el aislante y los cables quedaran al descubierto, póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado de Nikon para que le informen acerca de su sustitución o reparación.
Página 164
Avisos Avisos • No está permitido reproducir, transmitir, trans- • Nikon no se hará responsable de los daños deriva- cribir, guardar en un sistema de recuperación ni dos del uso de este producto. traducir a ningún idioma de ninguna forma y •...
Página 165
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digital- mente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
Página 166
Características principales....................... Partes del escáner .......................... Precauciones de uso........................Confi guración..........................Guía de confi guración y escaneado....................Instalación de Nikon Scan ......................10 Windows ............................10 Macintosh............................15 Instalación del escáner ........................20 Paso 1—Seleccionar el lugar......................20 Paso 2—Conectar el cable de alimentación ..................21 Paso 3—Conectar el cable USB ......................
Página 167
Instalación personalizada (solo en Macintosh) ................65 Comprobar el Registro de dispositivos (sólo en Windows) ............66 Especifi caciones..........................68 SUPER COOLSCAN 5000 ED (LS-5000 ED)..................68 COOLSCAN V ED (LS-50 ED) ......................69 Adaptadores suministrados ......................70 Índice .............................. 71...
Antes de empezar En este capítulo se describen las convenciones utilizadas en este manual, los nombres de las partes del escáner y las precauciones de uso. Introducción ............2 Partes del escáner........... 3 Precauciones de uso ..........5...
Mac OS X. Terminología En este manual, a veces se llama al SUPER COOLSCAN 5000 ED simplemente 5000 ED. A Windows XP Home Edition y Windows XP Professional se les llama conjuntamente Windows XP, a Windows Millen- nium Edition se le llama Windows Me, y para referirse a Windows 98 Segunda Edición se utiliza Windows...
Partes del escáner Partes del escáner Parte frontal SUPER COOLSCAN 5000 ED/ COOLSCAN V ED Piloto de estado Ranura para el adaptador El estado del escáner se indica de la si- En esta ranura se pueden colocar adap- guiente forma: tadores para los diferentes tipos de pelí-...
Parte posterior SUPER COOLSCAN 5000 ED COOLSCAN V ED Ventanilla para película (sólo en el Conector de CA 5000 ED) Conecte aquí el contacto hembra del Esta ventanilla se utiliza con el adaptador cable de alimentación de CA. opcional para película en rollo SA-30...
Precauciones de uso Precauciones de uso Para asegurarse de que el escáner ofrece siempre los mejores resultados, respete las siguien- tes precauciones de uso: Compruebe el piloto de estado • No apague el escáner ni retire la película o los adaptadores cuando el piloto de estado parpadea. •...
Confi guración Este capítulo contiene toda la información necesaria para confi gurar el escáner para su uso, incluyendo la instalación de Nikon Scan y la conexión del escáner a un ordenador. Guía de confi guración y escaneado ...... 8 Instalación de Nikon Scan ........10...
Abrir la ventana de escaneado ( 26–27) Nikon Scan puede funcionar como aplicación “autónoma” para escanear, procesar y guardar las imágenes, o puede utilizarse para escanear las imágenes directamente en una aplicación de trata- miento de imágenes como Adobe Photoshop.
Página 176
( 37). Organizar las imágenes Las imágenes que se han guardado en el disco pueden visua- lizarse y organizarse con Nikon View. Para más información, consulte el Manual de consulta de Nikon View (en CD).
USB 2.0 son compatibles con USB de alta velocidad. Para más información, consulte al fabricante. Encontrará más información técnica y de ayuda en los sitios web de Nikon que se citan en este manual Windows XP / Windows 2000 Professional Cuando instale o desinstale Nikon Scan con estos sistemas operativos, identifíquese como “Administra-...
Página 178
Next (Siguiente). Si el diálogo de selección del idioma no aparece Si una vez insertado el CD de Nikon Scan no aparece el diálogo de selección del idioma: 1. Haga doble clic en el símbolo Mi PC en el escritorio.
Página 179
Windows 2000 Professional También aparecerá el diálogo “No se ha encontrado la fi rma digital” la primera vez que se conecte y encienda el escáner tras haber instalado Nikon Scan. Haga clic en Sí para registrar el escáner en el sistema.
Página 180
Para más información sobre la selección del perfi l del espacio de color RGB, consulte el Manual de consulta de Nikon Scan. Asimismo, es posible que la ofi cina de Nikon de su país pueda proporcionarle o recomendarle recursos para la forma- ción sobre la gestión del color.
Visualizar la Guía de escaneo fácil (Windows) Introduzca el CD del Manual de consulta de Nikon Scan 4 /Guía de escaneo fácil y haga doble clic en el icono easy_guide.exe. Se iniciará el Macromedia Flash Player y aparecerá...
Ahorrador de energía en el submenú Paneles de control del menú Apple), y ajuste el regulador Pasar el sistema al modo de reposo cuando está inactivo a Nunca. Encontrará más información técnica y de ayuda en los sitios web de Nikon que se citan en este manual ( Mac OS X Se precisan privilegios de administrador para instalar y desinstalar Nikon Scan en Mac OS X.
Página 183
Introduzca el CD de Nikon Scan 4 en la unidad de CD-ROM Aparecerá en el escritorio el icono del CD de Nikon Scan 4. Haga doble clic sobre dicho icono para abrir la ventana “Nikon View 4”. Haga doble clic en el icono de Bien- venida de la ventana de “Nikon Scan...
Página 184
Para más información sobre la selección del perfi l del espacio de color RGB, consulte el Manual de consulta de Nikon Scan. Asimismo, es posible que la ofi cina de Nikon de su país pueda proporcionarle o recomendarle recursos para la forma-...
Página 185
Añada Nikon Scan al Dock (Mac OS X) o cree un alias (Mac OS 9). Haga clic en Sí para añadir Nikon Scan al Dock (Mac OS X) o para crear un alias para Nikon Scan en el escritorio (Mac OS 9). Haga clic en No para seguir con la instalación sin añadir Nikon View al Dock ni crear un alias.
Página 186
Visualizar la Guía de escaneo fácil (Macintosh) Introduzca el CD del Manual de consulta de Nikon Scan 4 /Guía de escaneo fácil y haga doble clic en el icono easy_guide_OSX (Mac OS X) o en el icono easy_guide_OS9 (Mac OS 9). Se iniciará el Macromedia Flash Player y aparecerá...
Instalación del escáner Instalación del escáner Paso 1—Seleccionar el lugar Coloque el escáner en un lugar plano y estable cerca del ordenador. Instalación del escáner No lo instale en un lugar en el que otros objetos puedan bloquear los orifi cios de ventilación o en el que esté...
Paso 2—Conectar el cable de alimentación Asegúrese de que el interruptor principal está en la posición “apagado” Posición “apagado” Posición “encendido” Conecte el cable de alimentación Conecte el cable de alimentación y enchufe el escáner a una toma de corriente de uso doméstico general.
COOLSCAN V ED Conexión del escáner • No conecte ni desconecte cables USB mientras se inicia Nikon Scan ni después de iniciarse. • El escáner podría no funcionar correctamente si se utiliza con otros dispositivos USB. Si no funciona como era de esperar, desconecte los demás dispositivos USB cuando utilice el escáner. No conecte simultáneamente dos o más escáneres al ordenador.
Escaneado básico En este capítulo se explican los pasos que se deben seguir para hacer un escaneado sencillo. Paso 1—Encender el escáner ....... 24 Paso 2—Introducir un adaptador......25 Paso 3—Abrir la ventana de escaneado ..... 26 Paso 4—Introducir la película......28 Paso 5—Seleccionar un tipo de película y un modelo de color ........
Paso 1—Encender el escáner Paso 1—Encender el escáner Antes de encender el escáner por primera vez, asegúrese de que ha instalado Nikon Scan en el ordenador y de que ha conectado los cables de alimentación y los cables USB. Para más información sobre cómo instalar Nikon Scan y conectar los cables, consulte el capítulo “Con-...
Paso 2—Introducir un adaptador Paso 2—Introducir un adaptador Los adaptadores que se incluyen con el SUPER COOLSCAN 5000 ED y COOLSCAN V ED pue- den utilizarse para escanear película de 35mm montada en diapositivas individuales o en tiras de dos a seis fotogramas.
Paso 3—Abrir la ventana de escaneado Paso 3—Abrir la ventana de escaneado El escáner se controla a partir de la ventana de escaneado de Nikon Scan. Seleccione la aplicación en la que desea ver las fotografías Tras haberlas escaneado, las imágenes aparecerán en Nikon Scan o en otra aplicación como Adobe Photoshop.
Página 194
Se abrirá la ventana de escaneado. “Nikon Scan no pudo encontrar ningún dispositivo activo” Si al abrir la ventana de escaneado, aparece el mensaje de la dere- cha, compruebe que el escáner esté conectado y encendido y que el piloto de estado no parpadee. Si el escáner está conectado a un ordenador con Windows, compruebe que el escáner ha sido regis-...
Paso 4—Introducir la película Paso 4—Introducir la película Introduzca la película como se muestra a continuación. Adaptador de tira de película SA-21 Adaptador de diapositivas con montura MA-21 Sujete la película con suavidad entre el pulgar El MA-21 solo acepta una diapositiva cada y el índice con la base refl...
Página 196
El SA-21 tiene un mecanismo de bloqueo para impedir que se extraiga el adaptador mientras hay una película dentro. Antes de extraer el SA-21 del escáner, asegúrese de haber sacado la película con el bo- tón de expulsión de la ventana de escaneado de Nikon Scan ( 38). Intentar extraer el SA-21 sin haber expulsado primero la película podría interferir en la conexión entre el adaptador y el escáner.
Paso 5—Seleccionar un tipo de película y un modelo de color Los pasos siguientes se refi eren a los controles de la ventana de escaneado de Nikon Scan. Los nombres y funciones de los controles de la ventana de escaneado se describen a continuación.
Página 198
Seleccione un tipo de película Haga clic en el menú Tipo de película del área de control de la ventana de escaneado y seleccione el tipo de pe- lícula adecuado para la película que va escanear. Opción Usar con Se utiliza con la mayoría de positivos de diapositivas y Menú...
Paso 6—Realizar una vista previa Paso 6—Realizar una vista previa El adaptador de tiras de película SA-21 puede usarse para hacer un “escaneado por lotes” de varias imá- genes. Seleccione el fotograma o fotogramas que quiere escanear del compartimento de miniaturas. El adaptador de diapositivas con montura MA-21 Puesto que el MA-21 solo escanea una diapositiva cada vez, no es necesario seleccionar el fotograma que se desea escanear.
Página 200
Haga clic en el botón Vista prev. Aparecerá una vista previa en el área de previsualización. Botón Vista prev. Si se seleccionan varios fotogramas, pueden visualizarse más fotogramas haciendo clic en las miniaturas del compartimento de miniaturas. Girar y voltear las imágenes La paleta Herramientas de formato del Cajón de Haga clic para ver la paleta de Herramientas herramientas (...
Paso 7—Seleccionar un recorte Paso 7—Seleccionar un recorte Para escanear únicamente una parte de la imagen en la aplicación principal, utilice la Herra- mienta de recorte de la paleta Herramientas de formato para seleccionar la parte deseada. A esta selección se le llama “recorte”. Abra la paleta Herramientas de formato Haga clic en el triángulo que se en- Haga clic para ver la paleta Herramientas de formato...
Página 202
fi cación (tenga presente que esto hará que aumente el tiempo de escaneado y que podría no tener los efectos deseados en imágenes oscuras). Para más información sobre el Scan Image Enhancer y otras opciones de ajuste de la imagen y confi guraciones de escaneado disponibles en Nikon Scan, consulte “Nikon Scan” ( 39) o el Manual de consulta de Nikon Scan (en CD).
Escanear aparece- rá un diálogo de opciones de escaneado por lotes. Haga clic en Aceptar para guardar en disco las imágenes esca- neadas. Si Nikon Scan se utiliza como una aplicación “autónoma”, aparecerá el diálogo “Opciones para guardar ar- Botón Escanear chivos”.
Página 204
Las imágenes pueden imprimirse seleccionando el comando de impresión del menú Archivo de la aplicación principal. Si se utiliza Nikon Scan como aplicación “autónoma” en Windows, la imagen de la ventana activa también puede imprimirse haciendo clic en el botón de la barra de herramientas.
Paso 9—Expulsar la película y salir de la aplicación Paso 9—Expulsar la película y salir de la aplicación Expulse la película SA-21 Para expulsar la película del adaptador de tira de película SA-21, haga clic en el botón de expulsión del área de control de la ventana de escaneado.
Nikon Scan Este capítulo proporciona una visión general del soft- ware Nikon Scan que controla el escáner. Si desea más información, consulte el Manual de consulta de Nikon Scan (en CD). La Ventana de escaneado ........40 El Cajón de herramientas ........44...
La Ventana de escaneado La Ventana de escaneado A continuación se indican las partes de la ventana de escaneado. Pestaña del compartimento de miniaturas ( Área de control ( Área de previsualización ( Área de informa- ción ( Botón Vista Previa ( Ventana de progreso Botón Escanear (...
Botones del Zoom Haga clic en para aumentar el zoom Botón Ayuda para examinar con más detalle la parte Haga clic para abrir la ayuda de Nikon de la imagen seleccionada en el área de Scan. previsualización. Haga clic en para Botón Pref.
El área de información Orientación Información adicional del escáner Muestra la orientación de la imagen en el Indica la profundidad de bit actual (que área de previsualización y refl eja los vol- determina el número máximo de colores teos y giros que se han realizado. disponible) y si está...
La pestaña del compartimento de miniaturas Al hacer clic en esta pestaña se abre el com- partimiento de miniaturas. Si se seleccionan varias imágenes, las imágenes seleccionadas pueden escasearse en un solo lote. Esta ope- ración se llama “escaneado por lotes”. El área de previsualización Las imágenes seleccionadas se visualizan en Pestañas Natural/Procesada...
Herramientas en el área de control de la ventana de escaneado. Para más información, consulte el Manual de con- sulta de Nikon Scan (en CD). Herramientas de presentación Cortar Permite seleccionar la parte de la imagen que se va a escanear, escoger un punto de enfo- que, o girar y voltear las imágenes.
Curvas Máscara de enfoque Permite aumentar la nitidez de las imágenes haciendo que los colores estén más marca- dos. Editor LCH Permite ajustar el brillo, el contraste y el color en partes específi cas de la gama de tonos (por ejemplo, esta herramienta pue- de utilizarse para aumentar el brillo en las sombras).
Digital ICE Advanced (Digital ICE Scan Image Enhancer quad Advanced) Lleva a cabo automáticamente ajustes en el brillo, color y contraste. Extras del escáner Dispone de cuatro herramientas: • Digital ICE: reduce los efectos del polvo y de las rayas. •...
Solución de problemas ......... 56 Escaneado de películas cortas, largas y dañadas ... 58 Errores en el avance de la película (SA-21)..60 Desinstalación de Nikon Scan ......62 Instalación personalizada (sólo en Macintosh) .. 65 Comprobar el Registro de dispositivos (sólo en Windows)..........
Adaptadores y soportes opcionales Adaptadores y soportes opcionales Para el SUPER COOLSCAN 5000 ED y COOLSCAN V ED ofrecen los siguientes adaptadores y soportes. Adaptador Película 50–51 Se utiliza con el adaptador de diapositivas MA-21 para escanear películas de 35mm (en Portapelículas FH-3...
Especifi caciones PORTAPELÍCULAS FH-3 (5000 ED y COOLSCAN V ED) Película Película positiva o negativa de 35mm (color o monocromo) en tiras de 1 a 6 fotogramas. Dimensiones y peso 262 × 4,7 × 50,5 mm (An × Al × Pr), 40 gramos (aprox.) Modo de funcionamiento Se puede utilizar con el MA-21 tanto en posición vertical como en horizontal.
Colocar la película en el soporte Abra el soporte Logotipo Sujete el FH-3 con la cara que tiene el de Nikon logotipo de Nikon hacia arriba. Libere los resortes y ábralo. Resorte Coloque la película en el soporte Coloque una tira de película de 35mm con la base hacia arriba (la superfi...
Introducir el portapelículas Introduzca el adaptador de diapositivas MA-21 Tras comprobar que el piloto de estado no parpadea, deslice el adaptador de diapositivas MA-21 en la ranura para el adaptador ( 25). Cuando el adaptador está totalmente dentro, el piloto de estado parpadeará mien- tras el escáner se calibra ( 24).
Los escáneres Nikon son máquinas de precisión. Le recomendamos que lleve el escáner y los adaptado- res a un centro de servicio técnico autorizado de Nikon una vez cada uno o dos años para su revisión, y una vez cada tres o cinco años para su mantenimiento (se cobrará por este servicio). Se recomienda una...
Transporte del escáner Los escáneres Nikon están autorizados para su utilización en el país o región de venta. El riesgo y responsabilidad sobre el transporte y uso fuera del país o región de venta recae sobre el propio usuario.
Pare cuando note resistencia. Si fuerza el marco al abrirlo, podría dañar el adap- tador. Palanca de ajuste del marco Atascos continuados Si se siguen produciendo atascos frecuentemente después de haber limpiado el interior del adaptador, consulte con un centro de servicio técnico autorizado de Nikon.
Limpie los rodillos Con un paño de algodón seco o un paño Rodillos ligeramente humedecido con agua y bien escurrido, limpie los rodillos girando despacio la rueda dentada en ambas direcciones con la base del pulgar. No fuerce demasiado ni utilice un destornil- Rueda lador u otro objeto rígido, ya que podría dentada...
Nikon. Para más información sobre cómo resolver los problemas que se indican a con- tinuación, consulte los números de página que aparecen en la columna de la derecha.
Página 224
(hub) USB, un adaptador o un cable de extensión, desconecte el escáner y vuelva a conectarlo directamente al ordenador. Si no se resuelve el problema de esta forma, desinstale todo el software que utilice la interfaz USB y vuelva a instalar Nikon Scan. El ordenador no •...
Escanear películas cortas, largas o dañadas Escanear películas cortas, largas o dañadas En esta sección se explica cómo adaptar las tiras de película largas o dañadas para que pu- edan ser escaneadas en el SA-21. Las tiras de película de 35mm que no puedan escanearse en el SA-21 incluso después de ser modifi...
Página 226
Problema Solución Hay perforaciones adicionales en uno de los Introduzca la película en la dirección indicada. extremos de la película La tira de película tiene más de seis fotogramas Corte la película en secciones que contengan en- tre dos y seis fotogramas (corte la película en línea recta, con cuidado de no cortar las perforaciones) o utilice un adaptador opcional para película en rollo SA-30 (sólo para el 5000 ED ;...
Errores en el avance de la película (SA-21) Errores en el avance de la película (SA-21) Si la película se atasca en el SA-21, el piloto de estado del escáner parpadeará aproxima- damente cinco veces por segundo. Por norma general, la película es expulsada automática- mente.
Página 228
Retire la tapa del adaptador Tapa del adaptador Coloque la película en cualquiera de los extremos del adaptador Si ninguno de los extremos de la película Rueda dentada está visible, gire la rueda dentada hasta que uno de ellos sobresalga del adapta- dor.
Desinstalación de Nikon Scan Desinstalación de Nikon Scan Antes de reinstalar Nikon Scan o instalar una nueva versión, se tiene que eliminar (desinstalar) la versión que ya existe en el ordenador. A continuación, encontrará instrucciones divididas en dos secciones, una para Windows y la otra para Macintosh.
Macintosh Cierre todas las aplicaciones Introduzca el CD de Nikon Scan en la unidad de CD-ROM Aparecerá en el escritorio el icono del CD de Nikon Scan. Haga doble clic en el icono para abrir la ventana “Nikon Scan 4”.
Página 231
Seleccione Desinstalar en el menú de la esquina superior izquierda del diálogo del instalador y haga clic en el botón Desinstalar para desinstalar Nikon Scan y sus componentes del ordenador. Haga clic en OK (Aceptar) Aparecerá un diálogo de confi rmación cuando se haya fi...
Después de cerrar todas las aplicaciones que estaban abiertas, introduzca el CD de Nikon Scan en la unidad de CD-ROM y visualice el diálogo “Nikon Scan Installer” que se de- scribe en los pasos 2-7 de la sección “Desinstalar: Macintosh” ( 63–64).
Windows lo “registra” en el Administrador de dispositivos. Si el ordenador no detecta el escáner o éste no funciona como era de esperar cuando se utiliza Nikon Scan, puede que el ordenador no haya registrado el escáner correctamente. Compruebe que los controladores del dispositivo estén instalados correctamente.
Página 234
Si no aparece o hay al lado un signo “!”, “?” o “x”, signifi ca que no se han instalado correctamente los controla- dores. Desconecte el escáner, desinstale Nikon Scan, y, a continuación, vuelva a instalar Nikon Scan y vuelva a conectar el escáner.
* Tiempo medido para película positiva escaneada con MA-21 a una resolución de entrada de 4.000 dpi y una profundidad de bit de 16 bits (CMS activado) utilizando Nikon Scan 4 en un ordenador Pentium 4 de 3.06 GHz FSB 533 MHz con RAM de 1GB, Windows XP Pro- fessional y USB 2.0 de alta velocidad.
* Tiempo medido para película positiva escaneada con MA-21 a una resolución de entrada de 4.000 dpi y una profundidad de bit de 14 bits (CMS activado) utilizando Nikon Scan 4 en un ordenador Pentium 4 de 3.06 GHz FSB 533 MHz con RAM de 1GB, Windows XP Pro- fessional y USB 2.0 de alta velocidad.
Adaptadores suministrados ADAPTADOR DE DIAPOSITIVAS MA-21 Película Diapositivas montadas de 35mm (1–3,2mm de grosor, 49–50,8 de ancho) Dimensiones y peso 71,7 × 59 × 158,3 mm (An × Al × Pr), 100 gramos (aprox.) Modo de funcionamiento Se puede utilizar tanto en posición vertical como horizontal. SADAPTADOR DE TIRA DE PELÍCULA SA-21 Película Negativos o positivos de 35mm (color o monocromos) en tiras de 2 a 6 fotogramas.