Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
1853-5
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 13
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 1853-5

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1853-5 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2: General Safety Rules

    BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may W RNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
  • Página 3 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil Keep cutting tools sharp and clean. and grease. Slippery hands cannot safely Properly maintained cutting tools with sharp control the power tool. cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Página 4 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 4 converted to a grinder. When converting Carefully handle both the tool and your tool from sanding or brushing operations individual grinding wheels to avoid to grinding operations the proper guard and chipping or cracking.
  • Página 5 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 6: Functional Description And Specifications

    SPINDLE LOCK PADDLE SWITCH VIBRATION CONTROL MOUNTING SIDE HANDLE SPINDLE FLANGE Model number 1853-5 No load speed 5,000/min Spindle thread 5/8"-11 UNC Max. grinding wheel (Type 27) *7" or 9" Dia. Max. flared cup wheel (Type 11) 5" Dia. Max. wire wheel 6"...
  • Página 7 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 7 Sanding Assembly BACKING PAD WIRE BRUSH ASSEMBLy Before attaching a backing Before assembling wire brush to this tool, W RNING disconnect from the power source. Wire pad be sure its maximum brushes are equipped with their own safe operating speed is not exceeded by the threaded hub, simply thread on to spindle.
  • Página 8: Grinding Wheels

    BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 8 LOCK NUT AND BACKING FLANGE handle could cause loss of control of the Your tool is equipped with a threaded spindle grinder, resulting in possible serious personal for mounting accessories. Always use the injury.
  • Página 9 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 9 MOUNTING TyPE 28 OR TyPE 29 Only use small flange set (available as GRINDING WHEELS accessory) when mounting type 28 or type 29 wheels (Fig. 1). To reduce the risk of injury, W RNING do not use the flange set Refer to figures 2 or 3 for proper wheel...
  • Página 10 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 10 Operating Instructions "TRI-CONTROL" PADDLE SWITCH TO LOCK SWITCH "ON": After paddle switch has been activated push paddle lever The “Tri-Control” Paddle Switch enables the completely FORWARD and release paddle operator to control the switch functions of lever.
  • Página 11 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 11 SANDING WOOD SANDING METAL When sanding wood the direction of the disc When sanding automobiles or appliances, motion at the contact point should parallel the wipe the metal clean with a non-flammable grain as much as possible.
  • Página 12: Tool Lubrication

    Cleaning by a Bosch Factory Service Center or Autho- To avoid accidents always rized Bosch Service Station. W RNING disconnect the tool from TOOL LUBRICATION the power supply before cleaning or Your Bosch tool has been properly lubricated performing any maintenance.
  • Página 13: Consignes Générales De Sécurité

    BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 13 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les VERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 14: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 14 Utilisation et entretien des outils Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de électroportatifs bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil coincer et sont plus faciles à...
  • Página 15 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 15 opérations de rectification, vous DEVEZ installer le fissurations. Posez une nouvelle meule si l'outil protecteur et les brides de meule appropriées avant de tombe pendant la rectification. N'utilisez pas une procéder à...
  • Página 16 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 16 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 17: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    CONTRÔLE DES VIBR TIONS BRIDE DE POIGNEE L TÉR LE MONT GE RBRE Numéro de modèle 1853-5 Régime à vide 5,000/min Filet d'arbre 5/8"-11 UNC Diamètre max. de meule (type 27) *7 ou 9 po diam Diamètre max. de meule en coupe (type 11) 5 po diam Meule métallique max.
  • Página 18 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 18 ssemblage de la ponceuse DISQUE D’ PPUI ENSEMBLE DE BROSSE MÉT LLIQUE Débranchez l’outil de la source d’alimentation avant vant d’attacher un disque VERTISSEMENT d’attacher la brosse. Les brosses métalliques sont d’appui, assurezvous que la équipées de moyeu fileté.
  • Página 19 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 19 ÉCROU DE BLOC GE ET FL SQUE l’utilisez sans sa poignée latérale. Il y a risque de Votre outil est pourvu d'un arbre fileté pour le blessure corporelle grave. montage des accessoires. Utilisez toujours le contre- écrou et la bride d'appui ayant la même dimension de filet que l'arbre.
  • Página 20 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 20 MONT GE DES MEULES DE Utilisez uniquement un petit ensemble de bride TYPE 28 OU DE TYPE 29 (disponible en accessoire) quand vous montez des meules de type 28 ou de type 29 (fig. 1). fin de réduire le risque de VERTISSEMENT blessure, n’utilisez pas...
  • Página 21: Consignes De Fonctionnement

    BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 21 Consignes de fonctionnement INTERRUPTEUR E P LETTE travaux.POUR VERROUILLER L’INTERRUPTEUR «TROIS REGL GES» SOUS TENSION : près que l’interrupteur est mis L’interrupteur à palette permet à l’utilisateur de choisir sous tension, DÉPL CEZ la palette totalement vers entre trois réglages: «déverrouillage», «marche/arrêt»...
  • Página 22 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 22 spiralées qu’ils produisent parfois sont les raisons pour avec un solvant ininflammable ou un nettoyeur lesquelles on évite géné ralement de les utiliser pour la commercial pour enlever toute trace de cire ou de finition.
  • Página 23 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 23 Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif VERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
  • Página 24: Normas Generales De Seguridad

    BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 24 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a DVERTENCI continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica"...
  • Página 25: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 25 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica instalaciones de extracción y recolección de polvo, está dañada, haga que la reparen antes de usarla. asegúrese de que dichas instalaciones estén Muchos accidentes son causados por herramientas conectadas y se usen correctamente.
  • Página 26 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 26 Use siempre el protector adecuado con la rueda de muelas con defectos se romperán en pedazos durante amolar. El protector protege al operador contra los este período de tiempo. fragmentos de una muela rota. Esta herramienta puede Maneje cuidadosamente la herramienta y las ruedas convertirse en una amoladora.
  • Página 27 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 27 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 28: Descripción Funcional Y Especificaciones

    VENTIL CIÓN CONTROL DE L VIBR CIÓN PEST Ñ DE M NGO L TER L MONT JE HUSILLO Modelo número 1853-5 Velocidad sin carga 5,000/min Rosca del husillo 5/8"-11 UNC Máx. muela (tipo 27) *7" o 9" de diám Máx. muela acopada cónica (tipo 11) 5"...
  • Página 29: Ensamblaje De La Lijadora

    BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 29 Ensamblaje de la lijadora Z P T DE SOPORTE ENS MBL JE DEL CEPILLO DE L MBRE ntes de colocar una zapata de ntes de colocar la escobilla de alambre en esta DVERTENCI soporte, asegúrese de que su herramienta, desconéctela de la fuente de energía.
  • Página 30 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 30 TUERC DE FIJ CION Y PEST Ñ DE SOPORTE Nunca intente manejar esta herramienta con una La herramienta está equipada con un husillo roscado mano. La utilización de la amoladora sin el mango lateral para montar accesorios.
  • Página 31 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 31 MONT JE DE RUED S DE MOL R DE Utilice únicamente el juego de pestañas pequeñas TIPO 28 O DE TIPO 29 (disponible como accesorio) cuando monte ruedas de amolar de tipo 28 ó de tipo 29 (Fig. 1). Para reducir el riesgo de DVERTENCI lesiones, no use el juego de...
  • Página 32 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 32 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR DE P LET “TRICONTROL” P R FIJ R EL INTERRUPTOR EN L POSICION El interruptor de paleta “tricontrol” permite al “ON”: Después de activar el interruptor, EMPUJE la operador controlar las funciones del interruptor de palanca de paleta completamente hacia DEL NTE y “Fijación en OFF”, “ON/OFF”...
  • Página 33 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 33 LIJ DO DE M DER LIJ DO DE MET L l lijar madera, el sentido del movimiento del disco en el l lijar automóviles o electrodomésticos, limpie el metal punto de con tacto debe ser tan paralelo a la veta como con un disol vente ininflamable o con un limpiador sea posible.
  • Página 34: Mantenimiento

    BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 34 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo DVERTENCI autorizada. Los roda mientos que se vuelven ruidosos...
  • Página 35 BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 35 Notes: Remarques : Notas: -35-...
  • Página 36 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido