Página 1
HASZNÁLATI UTASÍTÁS И А В Ъ INSTRUÇÕES DE USO КЦ Е DEPILATORE DI CERA ISTRUZIONI PER L’USO EPILATOR CU CEARĂ EPILEERAPPARAAT VOOR INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ONTHARING MET WA جها الشمع لنزع الشع تعليمات GEBRUIKSAANWIJZING Solac is a registered Trade Mark...
No está pensado para ser usado por ًإNoًrОaХТМОًnТnРuna modificación ni reparación en el clientes en entornos de hostelería de aparato. ًإNoًutТХТМОًpТОгasًoًaММОsorТosًnoًsumТnТstraНosًoً tipo alojamiento y desayuno, recomendados por solac. hoteles, moteles y otros entornos de...
ًإAntОsًНОًОnМСuПarًОХًaparatoًaًХaًrОНًОХцМtrТМa, Piloto luminoso. compruebe que el voltaje indicado coincide con el de Controles de regulación de su hogar. temperatura. ًإDОsОnМСuПОًОХًaparato siempre después de su uso y Espátula antes de desmontar o montar piezas y realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. Desenchúfelo también en caso de apagón.
¡إImportante! Antes de limpiar, el dispositivo estar filtro que ahora puede haber colocado en la cuba 1. desconectado. 14 Después de la depilación, sustituya la cera ًإEХًaparatoًnoًrОquТОrОًnТnРúnًmantОnТmТОntoً gradualmente con las cápsulas de cera Solac. específico. 15 Coloque los dos reguladores de temperatura en ًإSТًСaвًrОstosًНОًМОraًsobrОًХaًsupОrПТМТОًОбtОrТor,ًsОً posТМТяnً“Min”ً)FТР.ً2(ًвًНОУОًquОًХaًМОraًsОًОnПrТОً...
3. Colocar la espátula limpia en la cuba, una vez esté fría la cera, para evitar que se extravíe. Si desea limpiar el borde de la cuba después de su uso: 1. Hay que asegurarse de que la cuba se ha apagado, pero todavía está...
It is ًإDoًnotًusОًanвًpartsًorًaММОssorТОsًnot supplied or not intended to be used by clients in recommended by SOLAC. ًإBОПorОًpХuРРТnРًtСОًappХТanМОًТntoًtСОًmaТns,ًМСОМФً hotel type accommodation that the indicated voltage is the same as in your home.
ًإDoًnotًtouМСًtСОًappХТanМОًаТtСًаОtًСanНsًаСОnًТn The temperature regulator of vat 2 will be in the operation. ًإDoًnotًusОًtСОًappХТanМОًonًаОtًsurПaМОsًorً "stop" setting (Fig. 2). 4 Stir the wax now and again with the spatula. outdoors. ًإTСОًappХТanМОًmustًbОًМonnОМtОНًtoًaًpoаОrًsoМФОt 5 When it has taken on the consistency of a thick syrup.
ًإTСОًappХТanМОًНoОsًnotًrОquТrОًanвًspОМТПТМ 14 After hair removal, gradually top up the wax with Solac wax capsules. maintenance. ًإIПًoММasТonaХХв,ًaًХТttХОًаaбًСasًrunًontoًtСОًoutОrً 15 Set the two temperature regulators yo "stop" (Fig. 2), and let the wax cool down before putting away the surface, you can easily remove it with your finger nail.
Página 11
classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material. The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of waste electrical and electronic equipment...
Página 12
FRANÇAIS Н’СôtОs,ًСôtОХs,ًmotОХsًОtًautrОsً ÉPILATEUR À LA CIRE environnements de type résidentiel. -Lisez attentivement ce mode d'emploi Il ne convient pas non plus aux avant d'utiliser l'appareil. habitations rurales, zones de cuisine Ce manuel fait partie du produit. réservées au personnel en magasins, Conservez-le dans un lieu sûr afin de bureaux et autres lieux de travail.
Cuve 2 partТОًНОًХ’apparОТХ,ًnОًХ’utТХТsОгًpasًОtًamОnОг-le à un Voyant lumineux centre de service technique agréé. ًإN’utТХТsОгًpasًНОًpТчМОsًnТًН'aММОssoТrОsًnonًПournТs Commandes de régulation de ou recommandés par SOLAC. température ًإAvantًНОًbranМСОrًХ’appareil au secteur, vérifiez que Spatule la tension indiquée correspond bien à celle de votre logement. ًإDцbranМСОгًtouУoursًХ’apparОТХًaprчsًusaРОًОtًavant 3 UTILISATION de démonter ou de monter des pièces et d'effectuer...
4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 14 Après l'épilation, compléter éventuellement la cire ًإImportant ! Avant de procéder au nettoyage de avec des pastilles de cire Solac. 15 Positionner les deux régulateurs de température sur l'appareil, il est important de le débrancher.
Página 15
- Ne pas laisser la spatule dans la cire. Cet appareil est conforme à la Directive 2014/35/EC ًإNОttoвОrًХaًspatuХОًaprчsًМСaquОًutТХТsatТon sur la basse tension, la Directive 2014/30/EC sur la 1. Éliminer l'excès de cire sur la spatule en la passant compatibilité électromagnétique et la Directive sur le bord du réservoir.
Página 16
DEUTSCH Gerät nicht als Spielzeug WACHS EPILIERGERÄT verwenden -Lesen Sie diese Anweisungen vor • Die benutzerseitige Reinigung Inbetriebnahme des Gerätes und Instandhaltung darf nicht aufmerksam durch. Diese Bedienungsanleitung ist von Kindern ohne Bestandteil des Produkts. Bewahren entsprechende Aufsicht Sie sie an einem vorgenommen werden.
Página 17
Geräteteil und bringen Sie Deckel auf, kann es zu Schäden am Gerät es zu einem autorisierten Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich von SOLAC führen.. gelieferte oder empfohlene Teile bzw. Zubehör. • Vergewissern Sie sich vor dem Netzanschluss 2 HAUPTBESTANDTEILE des Geräts, dass die angegebene Netzspannung...
Página 18
Verwenden Sie dieses Gerät zur Das Wachs muss immer im Gegensinne Haarentfernung auf der gewünschten des Haarwuchses aufgetragen werden. Körperstelle. Wir empfehlen, keine Enthaarung 10 Enthaarung der Achselhöhlen oder der Augenbrauen im ًإАartОnًSТОً30ًbТsً60ًSОФunНОn,ًbТsًsТМСًНОrً Hause vorzunehmen. Dieses unterliegt dem Wachsstreifen trocken anfühlt. Spezialisten eines Schöhnheltsinstilutes.
ًإVerwenden Sie ein wenig Babyöl um die Wachs- auf. Für den unteren Teil der Achselhöhle, tragen Sie das Wachs nach unten auf. Rückstände zu entfernen. Verwenden Sie keine scharfe Gegenständen, Anwendung in der Bikini-Linie (Abb. 6) um den Behälter von erstarrten Wachsresten zu reinigen.
Página 20
6 UMWELTSCHUTZ UND RECYCELBARKEIT DES PRODUKTES - Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses Geräts verwendeten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriert. - Das Produkt gibt keine Substanzen in für die Umwelt schädlichen Konzentrationen ab. Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem für Elektrische und Elektronische Geräteabfälle...
PORTUGUÊS DEPILADORA DE CERA de alojamento e pequeno-almoço, hotéis, motéis e outros ambientes do -Leia completamente estas instruções tipo residencial; casas rurais, zonas antes de utilizar o aparelho. de cozinha reservadas a Este manual é parte integrante do funcionários em lojas, escritórios e produto.
Cuba n.º 1 serviço de assistência autorizado. Cuba n.º 2 ًإNуoًutТХТгОًpОхasًouًaМОssяrТosًquОًnуoًtОnСamًsТНoً Lâmpada-piloto luminosa fornecidos ou recomendados pela SOLAC. ًإAntОsًНОًХТРarًoًaparОХСoًрًrОНОًОХцМtrТМa,ًvОrТПТquОً Controlos de regulação de se a tensão indicada é igual à da sua residência. temperatura ًإDОsХТРuОًsОmprОًoًaparОХСoًНОpoТs da utilização e Espátula...
4 LIMPEZA E MANUTENÇÃO que agora pode ser mudado para a cuba nº1. إImportante! Antes de limpar, o aparelho deve 14 Substitua gradualmente a cera por cubos de cera Solac. estar desligado. ًإOًaparОХСoًnуoًrОquОrًnОnСumaًmanutОnхуoً 15 Coloque os dois reguladores de temperatura na posição (Min) (Fig.
Página 24
Este aparelho cumpre a Directiva 2014/35/EC de Limpeza da espátula Baixa Tensão, a Directiva 2014/30/EC de - Não deixe a espátula na cera. Compatibilidade Electromagnética e a Directiva ًإLТmpОًaًОspпtuХaًapяsًМaНaًutТХТгaхуo 2011/65/EU sobre restrições à utilização de 1. Elimine o excesso de cera da espátula no rebordo da determinadas substâncias perigosas em aparelhos cuba.
Página 25
ITALIANO DEPILATORE DI CERA disposizione né di clienti in ambienti alberghieri come soggiorni -Leggere le presenti istruzioni in e colazione, hotel, motel, e altri di ogni loro parte prima di utilizzare tipo residenziale, ma neanche in l'apparecchio. agriturismi, zone di cucina riservate Il presente manuale è...
Filtro (amovibile) autorizzato. Vaschetta n.º 1 ًإNonًusarОًpОггТًoًaММОssorТًnonًПornТtТًoًnonً Vaschetta n.º 2 raccomandati da SOLAC. ًإPrТmaًНТًМoХХОРarОًХ’apparОММСТoًaХХaًrОtОًОХОttrТМa,ً Spia luminosa verificare che il voltaggio indicato coincida con quello Comandi di regolazione della della sua abitazione. temperatura ًإSМoХХОРarОًsОmprОًХ’apparОММСТoًНaХХaًrОtОًОХОttrТМa...
14 Dopo la depilazione, aggiungere, all'occorenza, alla specifica. إSe ci sono resti di cera sulla superficie esteriore, si cera, pasticche di cera Solac. 15 Posizionare i due regolatori di temperatura su può togliere facilmente con le unghie. إPer pulire i residui di cera si può usare un poco di arresto (Fig.
- Non lasciare la spatola nella cera. elettroniche e la Direttiva 2009/125/EC di Ecodesign إPulire la spatola dopo ogni utilizzo dei prodotti che consumano energia. 1. Togliere l'eccesso di cera dalla spatola con il bordo della vaschetta. 2. Usare un poco d'olio per bambini per eliminare il residuo di cera restante dalla spatola.
Página 29
NEDERLANDS إDТtًapparaatًТsًaХХООnًbОНoОХНًvoor EPILEERAPPARAAT VOOR ONTHARING MET WAS huishoudelijk gebruik, niet voor professioneel of industrieel gebruik. -Lees deze gebruiksaanwijzingen Het is niet bedoeld voor gebruik in helemaal door alvorens het apparaat in het hotelwezen, zoals bed and gebruik te nemen. Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel breakfast instellingen, hotels, van het product.
ًإVoer geen enkele wijziging of reparatie aan het apparaat uit. Deksel ًإGОbruТФًРООnًonНОrНОХОnًoПًСuХpstuФФОnًНТОًnТОt Filter (verwisselbaar). door SOLAC geleverd of aanbevolen zijn. Container 1 ًإKТУФ,ًaХvorОnsًСОtًapparaatًopًСОtًХТМСtnОtًaanًtОً Container 2 sluiten, of het aangegeven voltage overeenkomt met de netspanning bij u thuis. Controlelampje. ًإTrОФًaХtТУНًnaًРОbruТФًНОًstОФФОrًuТtًСОtًstopМontaМtً Temperatuurknoppen.
14 Vervang de was na het ontharen geleidelijk met 4 REINIGING EN ONDERHOUD wascapsules van Solac. 15ًZОtًНОًtаООًtОmpОratuurФnoppОnًТnًНОًstanНً“Min”ً ¡إBelangrijk! Controleer dat het apparaat niet op (afb. 2) en laat de was afkoelen voordat u het apparaat het lichtnet is aangesloten wanneer u het gaat opbergt.
opgewarmd worden bij de volgende epileersessie met was. Maar het reservoir niet met water schoon, Dit symbool betekent dat indien u zich van dit water en zeep zijn niet geschikt om de was te product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, u verwijderen.
Página 33
ČESKY ODSTRů OVůČ CHLOUPK vًФuМСвnъМСًurčОnýМСًproً гaměstnanМО,ًvًobМСoНОМС,ً POMOCÍ VOSKU ФanМОХпřъМСًnОboًУТnýМСً praМovТštъМС. -NОž гКčЧОtО spot ОЛТč použъЯКtĽ إNОpoužъvОУtОًvًbХъгФosti van, p Оčt tО sТ poгorЧ tвto poФвЧв. umвvaНОХًaًУТnýМСًpřОНmětů,ًФtОrц TОЧto ЧпЯoН ЧК použТtъ УО ЧОНъlЧou součпstъ obsahují vodu. Pokud padne do voНв,ًNEPOKOUŠEJTEًsОًУОУ výrobku.Uschovejte jej pro poгН...
Página 35
Ő ČIŠT NÍ ů ÚDRŽŰů nádobky. إP ОН čТšt ЧъЦ sО uУТst tОĽ žО УО p ъstroУ oНpoУОЧ oН 14ًPoًoНstraněnъًМСХoupФůًНopХňtОًpostupněًvosФً ОlОФtrТМФц sъt . voskovými kapslemi Solac. ًإStroУОФًnОvвžaНuУОًžпНnouًspОМТпХnъًúНržbu. 15ًObaًrОРuХпtorвًtОpХotвًnastavtОًНoًpoХoСвً„stop“ً ًإPoФuНًpřъХОžТtostněًtroМСuًvosФuًvвtОčОًnaًvněУšъ )obr.ً2(ًaًnОМСtОًvosФًvвМСХaНnout.ًPaФًstroУОФًuХožtО.ً povrch, snadno ho odstraníte nehtem. PoužТtъ Я poНpКžъ(Obr. 5) ФًoНstraněnъًгtuСХцСoًvosФuًnОboًvвčТštěnъً...
Página 36
2. KًoНstraněnъًгbývaУъМъСoًvosФuًгОًstěrФвًpoužТУtОً НětsФýًoХОУ 3. ZbвtФвًoХОУОًoНstranъtОًotřОnъmًčТstýmًФousФОm suМСцًФuМСвňsФцًutěrФв. 4.ًČТstouًstěrФuًuХožtОًНoًnádobky. Chcete-ХТًpoًpoužТtъًvвčТstТtًoФraУًnпНobФв: 1. UУТstětОًsО,ًžОًУОًnпНobФaًvвpnutп,ًaХОًУОštěًtОpХп 2. PoužТУtОًНětsФýًoХОУًaًvosФًгًoФraУОًnпНobФвً oНstraňtО. 3. OФraУًnпНobФвًotřОtОًčТstýmًФusОmًsuМСцً ФuМСвňsФцًutěrФв,ًabвًnaًnъًnОгůstaХًoХОУ. 4. NОМСtОًnпНobФuًvвМСХaНnoutًaًpaФًУТًoНХožtОًažًНoً přъštъСoًpoužТtъ 5 NESPRÁVNÉ FUNGOVÁNÍ A OPRAVA - PoФuНًsОًobУОvъًněУaФýًprobХцm,ًгanОstОًpřъstroУًНoً autorТгovanцСoًtОМСnТМФцСoًsОrvТsu.ًNОpoФoušОУtОًsОً přъstroУًroгОbъratًnОboًopravovatًbОгًoНbornцًpomoМТ,ً můžОًtoًbýtًnОbОгpОčnц. Pro ЯОrгО proНuФt pro EU К/ЧОЛo Я p ъpКН Ľ žО to ЯвžКНuУО...
Página 37
POLSKI nie do profesjonalnОРo,ًМгвًtОżً DEPILATOR WOSKOWY prгОmвsłoаОРo.ًNТОًУОstًpomвśХanвً НoًtОРo,ًabвًbвćًużваanвmًprгОгً -PrгОН u вМТОЦ urг НгОЧТК ЧКlО в НoФłКНЧТО гКpoгЧКć sТ г ЧТЧТОУsг klientów z sektora hosteli typu ТЧstruФМУ . zakwaterowanie wraz ze Niniejsza instrukcja stanowi śnТaНanТОm,ًСotОХoаОРo,ً ЧТОroгł МгЧ Мг ć proНuФtu. NКlО в У prгОМСoаваКć...
Página 38
ваКЧО. TopТć аosФ poН prгвФrвМТОЦĽ Цo О spoаoНoаКć usгФoНгОЧТО urг НгОЧТК. ОаОntuaХnвМСًгaРrożОń. Ň żŁÓАNE ELEMENTВ ًإNТОًНoФonваaćًżaНnвМСًprгОrяbОФًanТًnТОً napraаТaćًurгąНгОnТaًnaًаłasnąًręФę. Przykrywka ًإNТОًstosuУًМгęśМТًХubًaФМОsorТяаًnТОНostarМгonвМС Filtr (wyjmowany) lub niezalecanych przez SOLAC. ًإPrгОНًpoНłąМгОnТОmًurгąНгОnТaًНoًźrяНłaًгasТХanТa Zbiornik 1 naХОżвًupОаnТćًsТę,ًżОًnapТęМТОًгnamТonoаОً Zbiornik 2 oНpoаТaНaًnapТęМТuًаًНomoаОУًТnstaХaМУТً Kontrolka pracy elektrycznej. PoФrętłaًrОРuХaМУТًtОmpОraturв ًإPoًużвМТuًoraгًprгОНًprгвstąpТОnТОmًНoًНОmontażu ŁopatФaً...
MożОsгًФontвnuoаaćًНОpТХaМУęًгaًpomoМąً إАК ЧО ! PrгОН МгвsгМгОЧТОЦ ЧКlО в oНł Мгвć аosФuًгОًгbТornТФaً2,ًaًnastępnТОًumТОśМТćًгużвtОً urг НгОЧТО. pasФТًаًПТХtrгО,ًФtяrвًгnaУНuУОًsТęًtОraгًаًгbТornТФuً1.ً إUrгąНгОnТОًnТОًwymaga specjalnego serwisowania. إJОśХТًгnaУНuУąًsТęًУaФТОśًrОsгtФТًаosФuًna 14 Po dОpТХaМУТًuгupОłnТУًаosФًгaًpomoМąًФapsułОФً гОаnętrгnОУًpoаТОrгМСnТ,ًmożnaًУОًłatаoًusuną woskowych Solac. 15ًUstaаًobaًpoФrętłaًrОРuХaМУТًtОmpОraturвًnaً„stop”ً paznokciem. )rвs.ً2(,ًaًnastępnТОًoНМгОФaУًНoًавstвРnТęМТОًаosФuً إАًМОХuًoМгвsгМгОnТaًpoгostałośМТًаosФuًًmożna prгОНًsМСoаanТОmًurгąНгОnТa.ً авФorгвstaćًًtroМСęًoХОУФuًНХaًًНгТОМТ. NТО u ваКć ostrвМС prгОНЦТotów od Stosowanie pod pachami(Rys. 5) usuаКЧТК...
Página 40
إPoУОmnТФًnТОًавmaРaًМгвsгМгОnТaًаОаnątrг, - Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które УaФТОФoХаТОФًrОsгtФТًаosФuًmożnaًpoНРrгaćًprгвً moРłвbвًbвćًuгnanОًгaًsгФoНХТаОًНХaًśroНoаТsФa. następnОУًНОpТХaМУТًаosФТОm. NТО Мгв МТć poУОЦЧТФК аoН Ľ аoНК Т ЦвНło SвmboХًtОnًoгnaМгa,ًżОًУОśХТًМСМОМТОًsТęًPaństаoً poгbвćًtОРoًproНuФtuًpoًгaФońМгОnТuًoФrОsuًУОРoً nie usuwa wosku. إUrгąНгОnТОًnaХОżвًгaаsгОًprгОМСoаваaćًаًpoгвМУТ użвtФoаanТa,ًnaХОżвًРoًprгОФaгaćًprгвًгastosoаanТuً poziomej oФrОśХonвМСًśroНФяаًНoًautorвгoаanОРoًpoНmТotuً إNТОًгanurгaćًаtвМгФТًаًаoНгТОًanТًТnnОУًМТОМгв,ًnТОً гarгąНгaУąМОРoًoНpaНamТًаًМОХuًprгОproаaНгОnТaً аФłaНaćًУОУًpoНًФran. sОХОФtваnОУًгbТяrФТًOНpaНяаًUrгąНгОńً Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). CгвsгМгОnТОًłopatФТً - NТО...
Página 41
إČТstОnТОًaًúНržbuًnОsmú vвФonпvaťًНОtТًbОгًНoгoru. ًإNaًгarТaНОnъًnОvвФonпvaУtОًžТaНnОًmoНТПТФпМТОًanТً إTotoًгarТaНОnТОًУОًurčОnцًТbaًna opravy. ًإNОpoužъvaУtОًčastТًaХОboًnпСraНnц prъsХušОnstvo, použТtТОًvًНomпМnostТًaًnТОًna ФtorцًnОboХoًНoНanцًaХОboًoНporučОnцًvýrobМom SOLAC. profesionálne alebo priemyselné ًإPrОНًprТpoУОnъmًгarТaНОnТaًФuًгНroУuًОХОФtrТМФОУ použТtТО.ًNТОًУОًurčОnцًnaًpoužТtТОًv ОnОrРТОًsФontroХuУtО,ًčТًmОnovТtцًnapтtТОًгoНpovОНп napätiu u vás doma. ubytovacích zariadeniach ًإZarТaНОnТОًpoًpoužТtъ,ًprОНًТnštaХпМТouًaХОboً hotelového typu, pri ubytovaní s výmОnouًčastъ, prОНًvвФonanъmًaФОУФoľvОФًúНržbвًa raňaУФamТ,ًvًСotОХoМС,ًmotОХoМС prОНًčТstОnъmًoНpoУtОًoНًгНroУaًОХОФtrТМФОУًОnОrРТО.
Página 42
ًإNТФНвًnОt’aСaУtО гaňًФпbОХ,ًanТًгaًгarТaНОnТОً VýСoНouًНОpТХпМТОًСorúМТmًvosФomًУО,ًžОً nОvОšaУtО.ًZarТaНОnТОًoНpпУaУtОًt’aСanъmًгaًгпstrčФu,ً гnТžuУОًtОmpoًrastuًoМСХpОnТa.ً nie za kábel. ًإUТstТtОًsa,ًžОًnapпУaМъًФпbОХًnТОًУОًvًФontaФtОًs ostrýmТًСranamТًaХОboًsًСorúМТmТًpovrМСmТ.ًŠnúru Na dosiahnutie optimálneho výsledku by oМСХpОnТОًmaХoًbвťً2ًažً3ًmmًНХСцًaًpoФožФaًčТstп,ً nОnОМСпvaУtОًvТsТОťًМОгًoФraУًstoХaًaХОboًpuХtu,ًabвًгa ňuًnОpotТaСХТًНОtТًaًspotrОbТčًnОгСoНТХТ. bez krému alebo mastnoty. ًإZًvnútornОУًaХОboًvonФaУšОУًstranвًгarТaНОnТa 1 Zariadenie pripojte. 2ًOНstrпňtОًvОФoًaًФapsuХОًvosФuًnasвptОًНoًvanТčФвً oНstrпňtОًvšОtoФًmatОrТпХًpoužТtýًnaًoМСranuًpočas 1 (200 gr) prepravy alebo na podporu predaja, ako sú papierové 3ًRОРuХпtorًtОpХotвًvanТčФвًnastavtОًnaًrОžТmًtopОnia aХОboًpХastovцًsпčФв,ًpХastovцًПяХТО,ًФartяnвًa vosku (obr.
Página 43
VًНОpТХпМТТًmôžОtОًpoФračovaťًsًvosФomًгً tonikum a dobrý hвНratačnýًФrцm. vanТčФвً2,ًprТčomًpoužТtцًpпsТФвًpotomًvХožъtОًНoً ًإAФًmпtОًtОnНОnМТuًгarastanТaًМСĺpФamТ,ًpomпСaًtoً ПТХtra,ًФtorýًstОًprОХožТХТًНoًvanТčФвً1.ً pravТНОХnцmuًoНХupovanТuًaًгvХСčovanТuًvašОУًФožО. 14ًPoًНОpТХпМТТًvosФًpostupnОًНopХňtОًvosФovýmТً Ő ČISTENIE ů ÚDRŽŰů kapsulami Solac. 15 Dvojicu regulátorov teploty prepnite do polohy إZКrТКНОЧТО prОН čТstОЧъЦ oНpoУtО oН ОlОФtrТМФОУ „stop“ً)obr.ً2(ًaًprОНًoНХožОnъmًгarТaНОnТaًnОМСaУtОً zásuvky. vosФًvвМСХaНnúť. ًإZarТaНОnТОًsТًnОvвžaНuУОًžТaНnuًгvХпštnuًúНržbu. ًإAФًsaًobčasًtroМСouًvosФuًгnОčТstъًvonФaУšъًpovrМС, PoužъЯКЧТО Я poНpКгušъ )Obr.ًč.ً5( ľaСФoًСoًmôžОtОًoНstrпnТťًnОМСtom.
Página 44
3. ZvвšФвًoХОУaًutrТtОًгًobrubвًnпНobФвًčТstouً kuchynskou utierkou. 4. NпНobФuًnОМСaУtОًvвМСХaНnúťًaًpotomًУuًoНХožtОً naًďaХšТОًpoužТtТО. 5 ODCHÝLKY A OPRAVA ًإAk vzniknú nejaké problémy, vezmite zariadenie do autorizovaného technického servisu. Zariadenie sa bez pomoМТًnОpoФúšaУtОًroгmontovaťًaХОboًopravТť,ً prОtožОًtoًmôžОًbвťًnОbОгpОčnц. NКslОНuУúМО oНporúčКЧТК plКtТК prО ЯОrгТО ЯýЛorФuĽ Фtorц sú určОЧц prО Európsku úniu, alebo Я prъpКНОĽ žО УО to Яo ЯКšОУ ФrКУТЧО požКНoЯКЧцŚ 6 EKOLOGICKÁ...
Página 45
érdekében, hogy elkerüljék az gyermekek felügyelet nélkül nem esetleges kockázatokat. végezhetik. إEгًaًФцsгüХцФًФТгпrяХaРًСпгТ ًإNОًmяНosъtsa,ًцsًnОًУavъtsaًsaУпtًФОгűХОРًa alkalmazásra, és nem hivatásos, készüléket. vagy ipari használatra szolgál. Nem ًإNОًСasгnпХУonًoХвanًОХОmОФОtًvaРвًФТОРцsгъtőФОt, melyeket nem a SOLAC gyárt, vagy ajánl. alkalmas sem a szállodai típusú szálláshelyek, panziók, hotelek,...
Página 46
ًإAгًОХОФtromosًСпХягatСoгًvaХяًМsatХaФoгtatпsًОХőtt Tartály 2 ОХХОnőrТггО,ًСoРвًaًСпХягatТًПОsгüХtsцРًmОРПОХОХًa Világítás készülék specifikációjának. HőmцrsцФХОtًsгabпХвoгпsً ًإHasгnпХatًutпn,ًaХФatrцsгОФًПОХСОХвОгцsОًvaРвً leválasztása, illetve tisztítás és karbantartás ОХőtt szabályozók mindig válassza le a készüléket az elektromos Spatula hálózatról. Áramszünet esetén húzza ki a készülék dugaszát a ň M KнDTETлS csatlakozóaljzatból. A készüléket a dugasz ФonnОФtorbaًtörtцnőًbОНuРпsaًТХХ.ًФТСúгпsaًОХőttًФТًФОХХً...
ًإHaًСaУХamosًaًbОnövőًsгőrsгпХaФra,ًbőrцnОФ МsъФoФatًaًsгűrőbОًtОsгТ,ًamТtًmostanraًaгً1.ًtartпХвbaً rendszeres hámtalanítása és hidratálása segíthet ezen. tett. 14ًSгőrtОХОnъtцsًutпnًПoФoгatosanًtöХtsОًПОХًaًvТasгtً Solac viasz kapszulákkal. 4 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 15ًMТnНФцtًСőmцrsцФХОtًsгabпХвoгяtًпХХъtsaً"пХХУ"ً إTТsгtъtпs Оl tt Рв г НУöЧ ЦОР rяlКĽ СoРв Кг ОsгФöг mяНbaً)2.ًпbra(ًцsًСaРвУaًaًvТasгtًФТСűХnТ,ًmТОХőttً ki van húzva a hálózatból. eltenné a készüléket.
Página 48
ًإSosОًmОrъtsОًaًМsatХaФoгяtًvъгbО,ًvaРвًmпs hulladékgazdálkodási ügynökhöz az elektromos és folyadékba, vagy tartsa folyó víz alá elektronikus berendezések hulladékainak (WEEE) sгОХОФtъvًРвűУtцsОًМцХУпbяХ. A spatula megtisztítása minden egyes használatot ФövОtőОn: Ez a készülék megfelel az alacsony feszültségre - Ne hagyja a spatulát a viaszban. vonatkozó 2014/35/EK, az elektromágneses össгОПцrСОtősцРrОًvonatФoгяً2014/30/EK,ًaгًОРвОsً...
ROMÂNA EPILATOR CU CEARĂ de tip hotel - pensiuni, hoteluri, moteluri sau alte medii -Citi i cu aten ie aceste instruc iuni rezidenţiale şi nici în zonele de înainte de a utiliza aparatul. bucătărie rezervate personalului Acest manual reprezint o parte în magazine, birouri şi alte locuri integrant a produsului.
• Nu utiliza părţi sau accesorii care nu sunt Cuva 2 furnizate sau recomandate de către compania Dispozitiv pentru iluminare SOLAC. Control al temperaturii butoane • Înainte de a introduce aparatul în priză, verificaţi Spatulă dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde cu cea din locuinţa dumneavoastră.
Página 55
• Dacă simţiţi puţină iritaţie, nu vă scărpinaţi. În 12 După epilare, completaţi treptat ceara cu schimb, apăsaţi uşor pielea cu mâna. Orice capsule de ceară Solac. disconfort nu trebuie să dureze prea mult - în caz 13 Setaţi cele două regulatoare de temperatură...
Página 56
Nu utilizaţi un obiect ascuţit pentru a 6 CARACTERUL ECOLOGIC ŞI îndepărta ceara întărită sau pentru a curăţa RECICLABIL AL PRODUSULUI recipientul. • Recipientul nu necesită curăţare pe interior • Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui deoarece toată ceara rămasă poate fi încălzită aparat sunt integrate într-un sistem de colectare, din nou pentru următoarea dvs.
Página 62
Deutsch / DE Português / PT Italiano / IT Nederlands / NL ČОsky / CS Polski / PL Slovenský / SK Magyar / HU ъ г / BG Romсnă / RO العربية Model: DC7500 / DC7502 Rated Power: 220-240V~ 50Hz 325W www.solac.com...