Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D
Musik Center
F
Music center
E
Music center
I
Centro de música
GB
Music center
MUSIK CENTER
MC 4455 CD/MP3
Bedienungsanleitung/Garantie
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso
Instruction Manual
04
11
17
23
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG MC 4455

  • Página 1 Musik Center Bedienungsanleitung/Garantie Music center Mode d’emploi Music center Instrucciones de servicio Centro de música Istruzioni per l’uso Music center Instruction Manual MUSIK CENTER MC 4455 CD/MP3...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Contenuto Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Elementi di comando .............Pagina 3 Bedienungsanleitung ............Seite 4 Istruzioni per l’uso............Pagina 23 Technische Daten ............... Seite 9 Dati tecnici ................Pagina 28 Garantie ................Seite 9 Smaltimento ..............Pagina 28 Entsorgung ................
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Liste des différents éléments de commande Elementi di comando Indicación de los elementos de manejo Overview of the Components...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Deutsch Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den für das menschliche Auge nicht sichtbarem Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Página 5: Übersicht Der Bedienelemente

    Deutsch Übersicht der Bedienelemente Die ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht 1 CD-Fach bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen. 2 LCD-Display OPEN (öffnen) CD-Fach Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung 4 IR Sensor für die Fernbedienung Taste (Suchlauf rückwärts) • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanlei- (Wiedergabe/Pause) Taste tung sorgfältig durch! • Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. 7 USB Anschluss Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, Taste (Suchlauf vorwärts) (Stopp) Taste auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
  • Página 6: Allgemeine Bedienung

    Deutsch Lautstärke WARNUNG: Mit dem VOLUME Lautstärkeregler (11) oder den VOL+/ • Halten Sie Batterien von Kindern fern. Sie sind kein VOL- Tasten (17 an der FB), können Sie die gewünschte Spielzeug. Lautstärke einstellen. • Öffnen Sie Batterien nicht gewaltsam. • Vermeiden Sie den Kontakt zu metallischen Gegen- USB Anschluss (7) ständen. (Ringe, Nägel, Schrauben usw.) Es besteht Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen Kurzschlussgefahr! Entwicklungen im USB Bereich entwickelt worden. Die große • Durch einen Kurzschluss können sich Batterien stark Anzahl von verschiedenen USB Speichermedien jeglicher erhitzen oder evtl. sogar entzünden. Verbrennungen Art die heute angeboten werden, erlauben es leider nicht, können die Folge sein. eine volle Kompatibilität mit allen USB Speichermedien zu • Zu Ihrer Sicherheit sollten die Batteriepole beim Trans- gewährleisten. Aus diesem Grund kann es in seltenen Fällen port mit Klebestreifen überdeckt werden.
  • Página 7 Deutsch Schlummerfunktion / Wecker ausschalten Gespeicherte Radiosender abrufen • Wenn die eingestellte Weckzeit erreicht ist, können Sie • Mit den Zifferntasten (1 an der FB) können Sie die gespei- durch Drücken der SNOOZE Taste (4 an der FB) den cherten Radiosender abrufen. Für die gespeicherten Alarm abschalten. Nach 9 Minuten wird der Alarm wie- Radiosender über 10 drücken Sie zuerst die +10 Taste. derholt. • Alternativ können Sie auch die Tasten FOLDER+/PRE- SET+ und FOLDER-/PRESET- (6/12 an der FB) verwen- HINWEIS: den. Die Schlummerfunktion kann bis maximal eine Stunde nach Erreichen der eingestellten Weckzeit benutzt Automatischer Sendersuchlauf werden. Danach ist die Weckfunktion ausgeschaltet. Drücken Sie die Taste FOLDER– / PRESET– oder FOLDER+ / • Um den Wecker auszuschalten drücken Sie die STANDBY PRESET+ (6/12 an der FB) für eine längere Zeit, beginnt das Taste (12/18). Die Weckfunktion ist dann für 24 Stunden Gerät mit dem automatischen Sendersuchlauf.
  • Página 8: Programmierte Wiedergabe

    Deutsch Beschreibung der CD Tasten werden nacheinander in einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben. (6/14) 5x drücken = (INTRO erscheint im Display) Jeder Titel der CD wird jeweils 10 Sekunden lang Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und wieder angespielt. starten. Im Display erscheint das Symbol . Nochmaliges 6x drücken = Die Funktion wird deaktiviert und die CD Drücken der Taste setzt die Wiedergabe an derselben Stelle wird im normalen Modus abgespielt.
  • Página 9: Reinigung Und Pflege

    Deutsch Technische Daten Das Gerät stoppt automatisch, nachdem alle programmier- ten Titel wiedergegeben wurden. Die Anzeige PROG erlischt Modell: ............... MC 4455 CD/MP3 und die programmierte Reihenfolge wird aus dem Speicher gelöscht. Spannungsversorgung: ....... 100-240 V~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme: ............. 12,5 W Wiedergabe von Musik im MP3 Format Schutzklasse: ..................II Sie haben die Möglichkeit mit diesem Gerät Musikstücke im Nettogewicht: ................1,76 kg MP3 Format wiederzugeben. Das Gerät unterstützt außer- Radioteil: dem die gängigen CD Typen: CD, CD-RW, CD-R.
  • Página 10 Deutsch ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla- Arbeiten an dem Gerät vornehmen. mation nicht kostenfrei bearbeitet werden. 5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ih- verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue res Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch Garantieleistungen.
  • Página 11: Conseils Généraux De Sécurité

    Français Conseils généraux de sécurité Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisa- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre teur en contact avec la lumière laser. l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de Enfants et personnes fragiles caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant...
  • Página 12: Utilisation Conforme

    Français Avant la première utilisation/Fentes 8 Touche (recherche avant) 9 Touche (Stop) • Lisez le mode d’emploi consciencieusement avant la 10 Prise casque 11 VOLUME (bouton de volume) première utilisation. • Choisissez un endroit approprié pour l’appareil et les 12 Touche STANDBY (marche/veille) haut-parleurs. Il convient de choisir une surface sèche, 13 Touche de sélection de fonction INPUT (CD/USB/RADIO) plane et stable sur laquelle vous puissiez aisément utiliser Face arrière (pas d’image) l’appareil.
  • Página 13 Français permet pas de garantir une compatibilité complète avec tous AVERTISSEMENT : les médias de sauvegarde USB. Il est donc possible dans • Un court-circuit peut provoquer la surchauffe voir certains cas rares que des problèmes de lecture de support même l’inflammation des piles. Risque de brûlures. d’enregistrement USB surviennent. Cela n’est pas dû à un • Par mesure de sécurité, il est conseillé pour le transport dysfonctionnement de l’appareil. de couvrir les pôles des piles d’un ruban adhésif. 1. Appuyez sur le bouton INPUT (13/7) jusqu’à ce que USB • Au cas où une pile se mettrait à couler, ne laissez pas ce apparaisse sur l’écran.
  • Página 14: Pour Écouter La Radio

    Français • Pour éteindre l’alarme, appuyez sur le bouton STANDBY Recherche automatique (12/18). La fonction d’alarme sera hors service pendant Lorsque vous appuyez sur le bouton FOLDER- / PRESET- ou 24 heures. FOLDER+ / PRESET+ (6/12 sur la télécommande) pendant plus longtemps, l’unité commence la recherche automatique NOTE : de station. Ainsi, la plage de fréquence toute entière est L’alarme s’éteint automatiquement après une heure. parcourue automatiquement à la recherche de stations. Les stations trouvées par la recherche sont automatiquement Réglage de l’heure de veille enregistrées dans les emplacements de mémoire ascendants...
  • Página 15: Programmation De La Lecture

    Français / (8/5 et 3/13) 6x pulsion = la fonction est désactivée et le disque est lu en mode normal. Pour les disques compacts audio ou en format MP3, en cours de lecture : FOLDER+/PRESET+ ou FOLDER-/PRESET- (6/12) Vous pouvez passer au titre suivant ou celui d’après, etc. à Appuyez sur ces boutons pendant la lecture pour passer au l’aide de la touche . dossier précédent ou suivant. Lorsque la touche est action- • Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche née au mode Stop, cet écran est également affiché...
  • Página 16: Données Techniques

    Français Données techniques Lecture de musique en format MP3 Vous pouvez, avec cet appareil, lire de la musique en format Modèle : ............. MC 4455 CD/MP3 MP3. L’appareil est également compatible avec les types Alimentation : ..........100-240 V~ 50/60 Hz usuels de disques : CD, CD-RW, CD-R. Consommation : ..............12,5 W Vous pouvez avec votre appareil lire des CD MP3. Vous Classe de protection :..............II pouvez enregistrer sur ces CD jusqu’à 200 titres en les com- Poids net : ................1,76 kg...
  • Página 17: Indicaciones Generales De Seguridad

    Español Indicaciones generales de seguridad Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre estos interruptores de seguridad ni deben ser manipulados. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete- De hacerlo, existe el peligro de que Vd. esté expuesto a la nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien luz láser. incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Página 18: Puesta En Servicio Del Aparato

    Español Puesta en servicio del aparato / 11 VOLUME (regulador de volumen) 12 Botón STANDBY (encendido/ espera) Introducción 13 Botón de selección de función INPUT (CD/USB/RADIO) • ¡Antes de la puesta en servicio, lea detenidamente el Parte posterior (sin imagen) manual de instrucciones! Conexiones de altavoz • Elija una ubicación apropiada para su aparato, p.ej. una Conexión a la red AC superficie seca, llana y antideslizante, donde pueda Cable de antena FM ANT manejar bien su aparato. • ¡Tenga atención que su aparato tenga suficiente ventila- Mando a distancia ción! 1 Botones numéricos...
  • Página 19: Utilización General

    Español Volumen AVISO: Puede establecer el volumen deseado con el control • No intente abrir las baterías a la fuerza. VOLUME (11) o los botones VOL+/VOL- (17 en el mando a • Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos, distancia). tornillos, etc.) ¡Peligro de cortocircuito! • En caso de un cortocircuito, las baterías pueden calen- Conexión USB (7) tarse mucho e incluso encenderse. A consecuencia de Este aparato está desarrollado según los últimos avances ello pueden producirse quemaduras. técnicos en el campo USB. La gran cantidad de diferentes • Para su seguridad durante el transporte de las baterías medios de almacenamiento USB de todo tipo ofrecidos hoy...
  • Página 20: Escuchar La Radio

    Español Descanso / apagar alarma Recuperar una emisora guardada • Cuando llegue la hora de la alarma, puede pulsar el • Puede recuperar emisoras guardadas con los botones botón SNOOZE (4 en el mando a distancia) para apagar numéricos (1 en el mando a distancia). En emisoras la alarma. La alarma se repite pasados minutos. guardadas con un número superior a 10, pulse primero el botón +10.
  • Página 21: Descripción De Las Teclas Cd

    Español Descripción de las teclas CD que será reproducido como primero. Todos los títulos se reproducirán uno detrás (6/14) de otro en orden casual. 5x presionar = (La pantalla muestra INTRO) Se reproduce Puede interrumpir brevemente la reproducción y reiniciarla. cada título del CD durante 10 segundos. La pantalla mostrará...
  • Página 22: Limpieza Y Conservación

    Español Datos técnicos El aparato para automáticamente después de la reproduc- ción de todos los títulos programados. Se apagará la indica- Modelo: .............. MC 4455 CD/MP3 ción PROG y el orden programado se borrará de la memoria. Alimentation: ..........100-240 V~ 50/60 Hz Reproducción de música en formato MP3 Consommation: ..............12,5 W Con este aparato tiene la posibilidad de reproducir piezas de Classe de protection:...............II...
  • Página 23: Norme Di Sicurezza Generali

    Italiano Norme di sicurezza generali Questi interruttori di sicurezza non devono mai essere ca- vallottati né manipolati perché altrimenti sussiste il rischio di Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere esposizione alla luce del laser. molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se Bambini e persone fragili possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Página 24: Utilizzo Conforme Alla Destinazione

    Italiano 12 Tasto STANDBY (acceso / standby) • Fare attenzione che l’apparecchio sia sufficientemente 13 Tasto di selezione funzione INPUT (CD/USB/RADIO) areato! • Collegare gli altoparlanti sul retro ai terminali “R+, R- e Retro (nessuna immagine) L+, L-”. • Se presente, togliere la pellicola di protezione dal display. Collegamenti altoparlanti Collegamento alla rete AC Alimentazione elettrica Antenna a filo FM ANT • Infilare la spina in una presa regolarmente installata con Telecomando contatto di terra da 230 V, 50 Hz. 1 Tasti numerici • La tensione di rete deve assolutamente corrispondere a 2 Tasto +10 quella indicata sulla targa dati.
  • Página 25: Uso Generale

    Italiano Impostazione dell‘ ora / Orario della sveglia ATTENZIONE: • Premere il tasto SET (10 sul telecomando). Premere in Prima di rimuovere il supporto di memoria USB, usare il modo ripetuto il tasto SET per attivare ora, Sveglia 1 tasto INPUT per regolare l’unità su RADIO o CD. e Sveglia 2 . Il display lampeggia 00:00. • Per impostare le ore, premere il tasto (5/13). Impostazione della sveglia • Per impostare i minuti, premere il tasto (8/3). • Premere il tasto ALARM (9 sul telecomando) per imposta- • L’ ora viene automaticamente memorizzata.
  • Página 26: Ascoltare La Radio

    Italiano Ascoltare la radio Lettura CD/MP3 Trovare stazioni Per suonare un CD 1. Premere il tasto INPUT (13/7) finché RADIO non viene 1. Premere il tasto INPUT (13/7) finché CD non viene visua- visualizzato sul display. lizzato sul display. 2. Usare i tasti (8/3) e (5/13) per sintonizzarsi sulla stazio- 2. Premere il tasto OPEN (3), per aprire il vano CD (1). ne desiderata.
  • Página 27 Italiano Ripetizione programmata (9/11) Si ferma il CD. Permette la programmazione di una sequenza di brani desi- derata. MODE (16 sul telecomando) Con una CD audio in riproduzione oppure con una CD in 1. Premere il tasto (9/14). formato MP3. 2. Premere il tasto PROGRAM/MEMORY (5 sul telecoman- do).
  • Página 28: Pulizia E Cura

    5 secondi la presa. chio. In seguito accen- dere nuovamente l'apparecchio. Dati tecnici Modello: ............. MC 4455 CD/MP3 Alimentazione rete: ........100-240 V~ 50/60 Hz Consumo di energia: ............12,5 W Classe di protezione: ...............II Peso netto: ................1,76 kg Componente della radio: Gamma di frequenza: ....UKW / FM 87,5 ~ 108,0 MHz Con riserva di apportare modifiche tecniche.
  • Página 29: General Safety Instructions

    English General Safety Instructions Children and Frail Individuals • In order to ensure your children‘s safety, please keep all Read the operating instructions carefully before putting the packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of appliance into operation and keep the instructions including their reach. the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in- WARNING! ternal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation! • To avoid the risk of fire or an electric shock, you should...
  • Página 30: Intended Use

    English Reverse Side (no picture) Power Supply Loudspeaker connections • Insert the plug into a properly installed 230 V, 50 Hz AC Mains connection power socket. FM ANT. throw-out aerial • Please ensure that the mains voltage corresponds to the information on the type plate. Remote Control • Turn the unit on by setting the power switch (24) to ON. 1 Number buttons 2 +10 button Inserting the Batteries /TUNE+button (fast forward) NOTE: 4 SNOOZE button (snooze) The lithium cell in the battery compartment of the remote 5 PROGRAM/MEMORY button (memory) control has been secured for transport with a foil.
  • Página 31: General Operation

    English • Press the button (5/13) in order to set the hours. Setting the alarm • Press the button (8/3) in order to set the minutes. • Press the ALARM button (9 on the remote control) to set • The time is stored automatically. the desired alarm. Press the ALARM button repeatedly to switch between Alarm 1 , Alarm 2 , Alarm 1 and NOTE: Alarm 2 , and alarm “Off”. Storage/display of the time is lost as soon as the electricity supply is interrupted.
  • Página 32 English 3. The FM.ST indicator ((ST)) lights only when the station is 6. In order to remove a CD, please press the button (9/11), received in stereo quality. If reception is too weak and open the CD compartment and lift the CD out carefully. there is noise on the station being received, this lamp will flicker.
  • Página 33: Programmed Play

    English Only for CDs in MP3 format 4. Press the button (6/14). The playback starts. The selected track numbers are shown in the display in the Press once = the current track is repeated continu- correct order and the symbol or MP3 and PROG ously ( appears in the display). light up.
  • Página 34: Technical Data

    "stuck". mately 5 seconds. Then turn the device on again. Technical Data Model: ..............MC 4455 CD/MP3 Power supply: ..........100-240 V~ 50/60 Hz Power consumption:............. 12.5 W Protection class: ................II Net weight: ................1.76 kg Radio section: Frequency ranges:......UKW / FM 87.5 ~ 108.0 MHz Subject to technical changes without prior notice!
  • Página 38 MC 4455 CD/MP3 Elektro-technische Vertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-666 Hotline@etv.de...

Tabla de contenido