Página 1
Lit. #: 9302760803 Instruction Manual Manuel D'instructions Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instruções...
Each click of adjustment moves the point of impact by 1/2” at Its aiming system is engineered to be the brightest of its kind. All in all, this scope is proof positive that Tasco 100 yards, 1/4”...
INCLUDED ACCESSORIES: inconsciemment sur le réticule, ce qui augmente la précision. Le réticule illuminé du Red Dot de Tasco a été préalablement mis au point de sorte que la mire apparaît toujours en face de la cible. Le réticule illuminé...
Son système de mire a été conçu pour être le plus clair qui soit. Toutes ces qualités font que Tasco se situe 3. La lunette montée, faites reposer l'arme sur une assise solide. Regardez le long du barillet et visez une cible sans conteste au sommet de la technologie de pointe.
Tuerca de bloqueo COMO INSTALAR LAS PILAS Su nuevo Tasco Punto Rojo dispone de una pila de litio de 3 V "estilo moneda", tipo 2032. En el caso de que INSTRUCCIONES PARA EL VISOR DE PUNTO ROJO DE TASCO su retículo no sea preciso o no se encienda en absoluto, tendrá que cambiar las pilas. Para instalar pilas Enhorabuena con la compra de su visor óptico iluminado de Punto Rojo de Tasco.
BKRD30/22 BKRD42 Le nostre congratulazioni per avere acquistato un Tasco Red Dot con mirino ad ottica illuminata. Progettato con Potencia: un reostato unico che dispone di 11 fermi per operare in una gamma completa di intensità di luce, il vostro Tipo de Retículo:...
BKRD30/22 BKRD42 Il vostro nuovo Tasco Red Dot è alimentato da una batteria a litio "formato moneta" 3V , tipo 2032. Quando il Potenza: vostro reticolo diventa scuro o non chiaro per nulla, dovete sostituire la batteria. Per installare una batteria nuova,...
Verriegelungsnut EINBAU DER BATTERIEN Ihr neues Tasco Red Dot wird von einer 3V Lithiumbatterie im "Münzstil" vom Typ 2032 gespeist. Sollte Ihr ANWEISUNGEN FÜR DAS TASCO RED DOT ZIELFERNROHR Absehen schwach oder überhaupt nicht mehr beleuchtet sein, müssen Sie die Batterien ersetzen. Zum Einsetzen neuer Batterien öffnen Sie die Schrauben des Batteriefachs und setzen Sie mit der "+"...
2. Nehmen Sie die Seiten- und Höheneinstellkappen ab. TECHNISCHE DATEN: 3. Legen Sie die Waffe mit befestigtem Zielfernrohr auf eine feste Unterlage. Zielen Sie entlang dem Rohr und BKRD30 BKRD30/22 BKRD42 visieren Sie ein Ziel an, das sich 45,72 bis 91,44 m (50 bis 100 Yard) entfernt befindet. Zielen Sie durch Ihr Red Dot und verwenden Sie die Seiten- und Höheneinstellungen, um das beleuchtete Absehen auf das Ziel Vergrößerung: Typ des Absehens:...
INSTRUÇÕES PARA A MIRA TASCO RED DOT A sua nova Tasco Red Dot é alimentada por uma bateria de lítio de 3V "estilo-moeda", Tipo 2032. Se o seu Felicitações pela aquisição da sua mira óptica iluminada Tasco Red Dot. Concebida com um reóstato único que retículo ficar obscurecido ou não iluminado de todo, terá...
Página 12
2. Remova as tampas de ajustamento de compensação de vento e de elevação. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS: 3. Com a mira montada, repouse a arma num suporte sólido. Mirar ao longo do cano e apontar a um alvo BKRD30 BKRD30/22 BKRD42 distanciado de 50 a 100 jardas. Mirar através da Red dot e usar os ajustamentos de compensação de vento e de elevação para alinhar o retículo iluminado com o alvo, como visto ao longo do cano.