Introduction 1. Introduction The electronic drive described in this manual controls ecocirc XL circulators; the drive’s main features are: • sensorless motor control • sine wave modulated PWM • 2 micro-controllers: one dedicated to motor control one implementing the following features:...
Electrical Installation 2. Electrical Installation Power Supply: 1 x 115V ±10%, 50/60Hz and Note: If power wiring is used for the fault relay 1 x 208-230V ±10%, 50/60Hz terminals, the power wiring must be routed through the ½” NPT conduit (dedicated for power wiring). However The NEC and local codes must be followed at all times.
Electrical Installation 2.5.2 External analog input 0-10V [(7) (8)] 2.5.5 External temperature sensor [(13) (14)] An external analog signal 0-10V, applied to terminals The circulator can be equipped with an external KTY83 (7) and (8), controls the circulator speed ranging from temperature probe (1KΩ...
Initial Start-up 3. Initial Start-up 2.5.8 Optional wireless and RS485 module Before operating the circulator, verify that wires are correctly and firmly terminated into the terminal blocks. [(21)] 1. Switch on the power supply to the pump The drive can be equipped with The drive lights on all the LEDs of the User Interface, •...
Control Panel 4. Control Panel For a description of buttons, indicators and display given • If the Remote (green) LED is blinking with 50% duty on the user interface, see the table below with reference cycle, then the drive: to Figure 7 in the appendix. •...
Control Panel 4.2 Parameter LEDs description 4.3 Settings [(4)] 4.3.1 Set points editing Referring to Figure 7 in the appendix, use the Parameter Referring to Figure 7 in the appendix, use the Setting button (3) to change the displayed unit of measurements buttons (5) to change the set point corresponding to the during normal operation, following these logical flows: currently selected Control Mode (see sec.
Control Panel 4.3.2.2 Off ⇒ On 4.3.3.2 Proportional pressure (head) 1. Press shortly the Up arrow button (5) The circulator pressure is continuously increased/ decreased depending on the increased/decreased flow The Numeric display (6), the Parameters LEDs (4) demand; and the Control mode LEDs (2) returns to show the information according to the last settings before the Off operating mode selection.
Control Panel 4.3.4 Special functions In any case, the drive will automatically lock the user interface after 10 minutes from the last button pressure. 4.3.4.1 Night mode Once the lock is active, by pressing any button the drive The Night Mode function cannot be used in cooling displays the symbol;...
Control Panel • Backup operation (factory default): the message 4.3.5.2 Communication settings bCUP is flashing onto the Numeric Display (6). Each electronic drive can communicate remotely In this configuration, only the master pump runs, while through a built-in RS485 port, as briefly described in the second pump starts in case of failure of the master sec.
Diagnostic Codes 5. Diagnostic codes 4.3.5.3 Differential pressure sensor Referring to Figure 7, as briefly described in sec. 4.1: When an optional external differential pressure sensor • In case of any alarm that allows the pump to continue is connected to the circulator, as described in sec. 2.5.4, running, the display shows an alarm code as given a submenu is made available for setting the differential below and the status indicator becomes orange (see...
Diagnostic Codes 5.2 Fault and error codes 5.3 Alarm codes (Orange LED) (Red LED) Alarm Cause Solution code Error Cause Solution A01 Fluid sensor malfunction Switch off the pump code for 5 minutes and E01 Internal communication Restart the pump then power on.
THROUGH MODBUS OR BACnet PROTOCOLS, Foreign objects in Clean the system. REFER TO THE FOLLOWING TECHNICAL pump. BROCHURES POSTED ON THE B&G WEBSITE AT: Worn out bearing Replace pump. www.bellgossett.com: P0002563 ecocirc XL Modbus Parameters P0002566 ecocirc XL BACnet Objects Electronic Drive Manual...
Página 15
Accessories 6.1.2 Fluid temperature dependent Control modes – Circulator Control Panel The PC based software application “Circulator Control Panel” may be used to configure temperature depen- dent control modes. Refer to Advanced Tab to access temperature based control parameters. A suitable USB-RS485 cable must be used for a wired connection from a PC to the pump terminals 15-16-17.
“Module” to the value “Wireless”, as described in sec. 4.3.5.2. 6.2.1 Wireless module use When the wireless module is assembled into ecocirc XL, and correctly configured, it generates a (type 902.11n) wireless network accessible (by a mobile phone, tablet or a PC) using data (S/N and PWD) printed on the label at the side of the circulator’s drive...
Página 20
Xylem 1) The tissue in plants that brings water upward from the roots; 2) a leading global water technology company. We’re a global team unified in a common purpose: creating innovative solutions to meet our world’s water needs. Developing new technologies that will improve the way water is used, conserved, and re-used in the future is central to our work.
FOLLETO TÉCNICO P0002554 Manual de la unidad electrónica ecocirc ®...
Página 22
Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1. Introducción..................................21 1.1 Nomenclatura del producto ............................21 2. Instalación eléctrica ..............................22 2.1 Conexión de la fuente de alimentación ........................22 2.2 Conexión de E/S ................................. 22 2.3 Cableado ..................................22 2.4 Diagrama de conexión ..............................22 2.5 Descripción de E/S..............................
Introducción 1. Introducción La unidad electrónica que se describe en este manual controla los circuladores ecocirc XL; las características principales de la unidad son: • control de motor sin sensor • PWM modulado por onda sinodal • 2 micro controladores: uno dedicado al control del motor uno que implementa las características siguientes:...
Instalación eléctrica 2. Instalación eléctrica Suministro de alimentación: 1 x 115V ±10%, 50/60 Hz Nota: Si se usan cables de corriente para los terminales y 1 x 208-230V ±10%, 50/60 Hz del relé de falla, el cable de corriente debe tenderse El NEC y los códigos locales se deben seguir en por el conducto de ½”...
Instalación eléctrica • El número de ciclos de ENCENDIDO/APAGADO de la a los terminales (9) y (10), con el objetivo de aumentar la precisión en los modos de operación involucrados bomba debe ser inferior a 3 veces por hora y menos con la regulación de presión.
Arranque inicial 3. Arranque inicial NOTA: Antes de operar el circulador, verifique que los cables estén correctamente y firmemente terminados en los No use este bus de comunicación, implementado en los bloques de terminales. terminales (18), (19) y (20), para conectar 2 bombas en operaciones de bomba doble.
Panel de control 4. Panel de control Para ver una descripción de los botones, indicadores y • Si el LED del remoto (verde) parpadea con un ciclo pantalla en la interfaz del usuario, vea la tabla siguiente con un servicio al 50%, la unidad: con referencia en el apéndice.
Panel de control 4.2 Descripción de LED de 4.3 Configuración parámetros [(4)] 4.3.1 Edición de puntos de ajuste Consultando la Figura 7 en el apéndice, use el botón Al consultar la Figura 7 in the appendix, use los de Parámetro (3) para cambiar la unidad mostrada de botones de Ajustes (5) para cambiar el punto de ajuste mediciones durante el funcionamiento normal, siguiendo correspondiente al Modo de Control actualmente...
Panel de control 4.3.2.2 Apagado ⇒ Encendido 4.3.3.2 Presión proporcional (cabezal) Se incrementa/disminuye continuamente la presión del 1. Presione brevemente la flecha del botón hacia Arriba (5) circulador en función del aumento/disminución de la La pantalla numérica (6), los LED de parámetros demanda de caudal;...
Panel de control 4.3.4 Funciones especiales El panel de control puede bloquearse/desbloquearse presionando simultáneamente y por dos segundos el botón Parámetro (3) y el botón de la flecha hacia Arriba (5). 4.3.4.1 Modo nocturno En cualquier caso, la unidad automáticamente La función del Modo nocturno no puede usarse en bloqueará...
Panel de control • Operación de respaldo (configuración de fábrica): el 4.3.5.2 Ajustes de comunicación mensaje bCUP parpadea en la pantalla numérica (6). Cada unidad electrónica puede comunicarse En esta configuración, solo funciona la bomba remotamente por medio de un puerto RS485 principal, mientras que la segunda bomba arranca en incorporado, como se describe brevemente en la caso de falla de la bomba principal.
Códigos de diagnóstico 5. Códigos de diagnóstico 4.3.5.3 Sensor de presión diferencial Utilizando la Figura 7, como se describe brevemente en la sección 4.1: Cuando se conecta un sensor de presión diferencial externo opcional al circulador, como se describe en la •...
Códigos de diagnóstico Remoto apagado La comunicación Si la comuni- Error de hardware Reinicie la bomba. remota está cación no Marcha en seco Verifique si hay fugas desactivada en el sistema o llene funciona, el sistema. compruebe la conexión y los 5.3 Códigos de alarma parámetros de (LED anaranjado)
Códigos de diagnóstico La bomba hace ruido A12 Pérdida de comunicación Si ambas bombas Causa Solución entre 2 bombas muestran A12, compruebe la No ventilada Apague la bomba y vuelva a conexión entre las a fondo. encenderla luego de 30 bombas.
LOS PROTOCOLOS DE MODBUS O BACnet, CON- SULTE LOS SIGUIENTES FOLLETOS TÉCNICOS PUBLICADOS EN EL SITIO WEB DE B&G EN: www.bellgossett.com: P0002563 Parámetros de ecocirc XL Modbus P0002566 Objetos de ecocirc XL BACnet Electronic Drive Manual Manual de la unidad electrónica...
Página 36
Accesorios 6.1.2 Panel de control La aplicación de software basada en PC “Panel de control del circulador” puede usarse para configurar modos de control dependientes de la temperatura. Consulte la pestaña Avanzada para acceder a parámetros control basados en temperatura. Debe usarse un cable USB-RS485 adecuado para una conexión con cable desde una PC a los terminales de la bomba 15-16-17.
6.2 Módulo inalámbrico Utilizando la Figura 8 in the appendix, después de conectar el módulo, configúrelo ajustando el parámetro “Módulo” en el valor “Inalámbrico”, como se describe en la sección 4.3.5.2. 6.2.1 Uso del módulo inalámbrico Cuando el módulo inalámbrico se ensambla en ecocirc XL, y se configura correctamente, genera una red inalámbrica (tipo 902.11n) a la que se puede acceder (por un teléfono móvil, tableta o PC) usando datos (N/S...
Apéndice 7. Apéndice Figura 4 115V 208-230V (disyuntor) Figura 5 Manual de la unidad electrónica Electronic Drive Manual...
Página 39
Apéndice TIERRA NO 15V S+S- P+ P- T+ T- TIERRA Figura 6 Botones de ajuste: flechas Botón de parámetros LED de modos de control Botón de modo de control Figura 7 Electronic Drive Manual Manual de la unidad electrónica...
Página 40
Apéndice Módulo inalámbrico o Módulo RS485 Terminal N.° 21 Figura 8 Manual de la unidad electrónica Electronic Drive Manual...
Página 41
Notas Electronic Drive Manual Manual de la unidad electrónica...
Página 42
Xylem 1) Tejido de las plantas que transporta el agua desde las raíces; 2) Empresa global de tecnología del agua. Somos un equipo global unificado con un propósito común: crear soluciones innovadoras para ades de agua en el mundo. El objetivo central de nuestro trabajo es desarrollar nuevas tecnologías que mejoren la forma de usar, conservar y reutilizar el agua en el futuro.
Página 43
BROCHURE TECHNIQUE P0002554 ecocirc ® Manuel de l'entraînement électronique...
Página 44
Table des matières Table des matières 1. Introduction ..................................43 1.1 Nomenclature de produit ............................43 2. Installation électrique ..............................44 2.1 Connexion de l'alimentation électrique ........................44 2.2 Connexions E/S ................................44 2.3 Faisceau de câblage ..............................44 2.4 Schéma de branchements ............................44 2.5 Description E/S ................................
Introduction 1. Introduction L'entraînement électronique décrit dans ce manuel contrôle les circulateurs ecocirc XL; ses caractéristiques principales sont : • contrôle de moteur sans capteur • onde sinusoïdale modulée PWM • 2 micro-contrôleurs : un dédié au contrôle du moteur l'autre exécute les fonctions suivantes :...
Installation électrique 2. Installation électrique Alimentation électrique : 1 x 115 V ±10 %, 50/60 Hz et Remarque : Si le câblage électrique est utilisé pour les 1 x 208-230 V ±10 %, 50/60 Hz borniers du relais de défaillance, le câblage doit être acheminé...
Página 47
Installation électrique 2.5.2 Entrée analogue externe 0 à 10 V [(7) (8)] 2.5.5 Capteur de température externe [(13) (14)] Un signal analogue externe 0 à 10 volts, appliqué aux Le circulateur peut être équipé d'une sonde de borniers (7) et (8), contrôle la vitesse du circulateur de température externe KTY83 (1KΩ...
Démarrage initial 3. Démarrage initial 2.5.8 Module sans fil et RS485 optionnel [(21)] Avant d'opérer le circulateur, vérifier que les câbles sont bien dans les borniers et fermement terminés. L'entraînement peut être équipé de 1. Mettre la pompe sous tension. Tous les DEL de •...
Panneau de commande 4. Panneau de commande Pour une description des boutons, des voyants et de • Si la DEL de contrôle à distance (verte) clignote avec l’affichage sur l’interface de l’utilisateur, se reporter au un cycle de service à 50 %, alors l'entraînement : tableau ci-dessous en faisant référence à...
Panneau de commande 4.2 Description des paramètres 4.3 Réglages des DEL [(4)] 4.3.1 Modification des points de consigne En se rapportant à la figure 7 dans l’annexe, utiliser le En se rapportant à la figure 7 dans l’annexe, utiliser bouton des paramètres (3) pour modifier les unités de les boutons de réglages (5) pour modifier le point mesure affichés pendant une opération normale, en de consigne correspondant au mode de contrôle...
Página 51
Panneau de commande 4.3.2.2 Marche ⇒ Arrêt 4.3.3.2 Pression proportionnelle (Tête) 1. Appuyer brièvement la flèche montante (5) La pression du circulateur est constamment augmentée ou diminuée selon la demande d'augmentation ou de L'afficheur numérique (6), les DEL de paramètres diminution du débit;...
Panneau de commande 4.3.4 Fonctions spéciales Dans tous les cas, l'entraînement verrouillera automatiquement l'interface de l'utilisateur après 10 minutes après la dernière pression sur le bouton. 4.3.4.1 mode nuit Une fois le verrou actif, en appuyant sur l'un La fonction mode nuit ne peut être utilisée sur les des boutons, l'entraînement affiche le symbole;...
Panneau de commande • Opération de secours (défaut d'usine) : le message 4.3.5.2 Réglages de communication bCUP clignote sur l'afficheur numérique (6). Chaque entraînement électronique peut communiquer Dans cette configuration, seule la pompe maîtresse à distance dans un port RS485 intégré, comme décrit fonctionne, alors que la deuxième pompe démarre en brièvement à...
Codes de diagnostic 5. Codes de diagnostic 4.3.5.3 Capteur de pression de différentiel Se rapporter à la figure 7, comme brièvement décrit à la section 4.1: Lorsqu'un détecteur de pression de différentiel externe en option est connecté au circulateur, comme décrit •...
Codes de diagnostic 5.3 Codes d’alarme (DEL orange) Code Cause probable Solution d’erreur A01 Mauvais fonctionnement Mettre la pompe 5.2 Panne et codes d’erreur du capteur de fluide hors tension pendant (DEL rouge) 5 minutes puis remettre sous Code Cause probable Solution tension.
à une plage B&G À L’ADRESSE : d’aspiration admissible. www.bellgossett.com: insuffisante. P0002563 ecocirc XL Paramètres Modbus Objets étrangers Nettoyer le système. dans la pompe. P0002566 ecocirc XL Objets BACnet Roulement usé Remplacer la pompe. Manuel d'entraînement électronique...
Página 57
Accessoires 6.1.2 Modes de contrôle dépendant de la température du fluide - Panneau de contrôle du circulateur L'application informatique « Panneau de contrôle du circulateur » peut être utilisé pour configurer les modes de contrôle dépendants de la température. Vous reporter à...
6.2 Module sans fil En se rapportant à la figure 8 in the appendix, après la connexion du module, le configurer en réglant le paramètre « Module » à la valeur « Sans fil », comme décrit à la section 4.3.5.2. 6.2.1 Utilisation du module sans fil Lorsque le module sans fil est assemblé...
Página 60
Annexe MASSE NON 15V S+S- P+ P- T+ T- MASSE Figure 6 Boutons de réglage - Flèches Bouton des paramètres DEL des modes de contrôle Bouton mode de contrôle Figure 7 Manuel d'entraînement électronique Electronic Drive Manual...
Página 61
Annexe Module sans fil ou module RS485 Bornier n° 21 Figure 8 Electronic Drive Manual Manuel d'entraînement électronique...
Página 62
Xylem 1) Le tissu conducteur d'une plante qui amène l'eau en provenance des racines. 2) Une entreprise mondiale de premier plan œuvrant dans le domaine de la technologie de l'eau. Nous sommes une équipe mondiale unie dans un but commun : créer des solutions innovantes afin de satisfaire les besoins mondiaux en eau.