ZP08, ZP09
Instrucciones de montaje
1) Cierre totalmente el cierre enrollable.
2) Taladre en el eje del cierre enrollable los tres
orificios indicados en la fig. 1.
3) Suelte el tornillo M10 (C) de la corona del
motorreductor (fig. 2).
4) Suelte las dos medias coronas (D) soltando las
dos tornillos M8 (E) indicados en la fig. 2.
5) Retire con cuidado la banda de rodillos (F)
evitando pliegues que causarían la salida de
los mismos (fig. 2).
6) Separe los dos elementos del motorreductor
(G) soltando los cuatro tornillos M8 (H).
7) Si el eje del cierre enrollable es inferior a 60 mm,
utilice los manguitos de reducción Ø33 / Ø42 /
Ø48 (I) colocándolos con referencia al orificio
Ø10 mm taladrado previamente (fig. 1).
8) Sujete los dos elementos del motorreductor (G)
en el eje del cierre enrollable con los cuatro
tornillos M8 (H) soltados previamente.
9) Apriete el tornillo M10 (A) sin tuerca hexagonal,
haciéndolo penetrar en el interior del orificio de
10 mm en el eje del cierre enrollable (fig. 1).
10) Apriete el tornillo M10 con tuerca (B) para sujetar
el motorreductor al eje y apriete la tuerca.
11) Coloque la banda de rodillos en su alojamiento
(F).
12) Coloque las dos medias coronas (D) y sujete
con los dos tornillos M8 (E). Con las cajas
portamuelles de diámetro 220 mm, utilice la
banda de espesor (K) (fig. 2).
13) Taladre un orificio de 12 mm en el último
elemento del cierre enrollable (L) a la altura del
orificio roscado M10 ya existente en la corona
del motorreductor.
14) Coloque el último elemento del cierre enrollable
en el motorreductor y sujételo en el tornillo M10
(C) con arandela (fig. 1).
15) Realice las conexiones eléctricas indicadas en
la fig. 3 pasando el cable suministrado de 4x1
mm por el interior del eje de la puerta enrollable
evitando cualquier contacto con las partes en
movimiento (fig. 1). Si el motorreductor está
provisto de freno eléctrico, introduzca la funda
del freno en el otro orificio Ø12.
16) Conecte la caja de bornes (M) del cable
de alimentación al fin de carrera prestando
atención a la dirección (fig. 4). Sujete la caja
de bornes con los 4 tornillos.
17) Cierre el fin de carrera con la tapa (N) y
sujete con los dos tornillos de fijación (O)
comprobando la correcta colocación de los
cables (fig. 5). En caso de motorreductor con
freno eléctrico, quite la pestaña (P) de plástico
de la tapa (fig. 6).
18) Tras el montaje mecánico y las conexiones
eléctricas, ajuste los fines de carrera como se
muestra en la fig. 7.
19) Gire manualmente el pomo del fin de carrera
(Q1) hasta oír el disparo del microinterruptor 1
(ajuste de la bajada realizado).
20) Gire el otro pomo (Q2) acercándolo al
microinterruptor 2 (subida). Conecte la tensión
al motorreductor con el selector de llave o el
pulsador, para asegurarse de que, al subir,
la puerta enrollable se detenga en el punto
deseado. Para ajustar la posición, actúe en el
mismo pomo utilizando única y exclusivamente
los mandos eléctricos.
21) En caso de montaje opuesto respecto a la fig. 1,
actúe de forma contraria a lo indicado porque el
microinterruptor 2 detiene la bajada mientras que
el microinterruptor 1 detiene la subida.
Montageanleitungen
1) Das Rolltor vollständig schließen.
2) An der Welle des Rolltors die drei Bohrungen
gemäß Abb. 1 ausführen.
3) Die Schraube M10 (C) am Zahnkranz des
Antriebs lösen (siehe Abb. 2).
4) Die beiden Zahnkranzhälften (D) durch Lösen
der zwei Schrauben M8 (E) in Abb. 2 ausbauen.
5) Das Rollenband (F) vorsichtig und ohne
Knicken abnehmen, um das Auslaufen der
Rollen zu verhindern (siehe Abb. 2).
6) Die beiden Elemente des Antriebs (G) durch
Lösen der vier Schrauben M8 (H) trennen.
7) Ist der Wellendurchmesser des Rolltors klei-
ner als 60 mm, sind die entsprechenden
Reduzierhülsen Ø33 / Ø42 / Ø48 (I) an der
vorab ausgeführten Ø10 mm Bohrung anzuset-
zen (siehe Abb. 1).
8) An der Welle des Rolltors die beiden Elemente
des Antriebs (G) anhand der vorab gelösten
vier Schrauben M8 (H) montieren.
9) Die Schraube M10 (A) ohne Sechskantmutter
über die 10mm Bohrung in die Welle des
Rolltors eindrehen (siehe Abb. 1).
10) Die Schraube M10 mit Mutter (B) festdrehen,
um den Antrieb auf der Welle zu sichern, und
dann die Mutter anziehen.
11) Das Rollenband (F) in die vorgesehene
Aufnahme einsetzen.
12) Die beiden Zahnkranzhälften (D) einbauen und
mit den zwei Schrauben M8 (E) befestigen. Bei
Federgehäusen mit Durchmesser 220 mm den
Adapter (K) verwenden (siehe Abb. 2).
13) Eine 12 mm Bohrung im letzten Element des
Rolltors (L) an der bereits auf dem Zahnkranz
des Antriebs vorhandenen Gewindebohrung
M10 ausführen.
14) Das letzte Element des Rolltors auf den Antrieb
setzen und mittels der Schraube M10 (C) mit
Unterlegscheibe befestigen (siehe Abb. 1).
15) Die elektrischen Anschlüsse lt. Abb. 3 her-
stellen, dabei das mitgelieferte 4x1 mm
Versorgungskabel in die Welle des Rolltors
einführen, ohne mit den beweglichen Teilen
in Berührung zu kommen (Abb. 1). Bei einem
Antrieb mit Elektrobremse die Hülle der Bremse
in die andere Ø12 Bohrung einsetzen.
16) Die Klemmenleiste (M) des Versorgungskabels
im richtigen Sinn an den Endschalter anschlie-
ßen (siehe Abb. 4). Die Klemmenleiste mit den
4 Schrauben festziehen.
17) Den Endschalter mit der Abdeckung (N) schließen,
dann anhand der zwei Befestigungsschrauben
(O) sichern und die korrekte Anordnung der
Kabel prüfen (siehe Abb. 5). Bei einem Antrieb
mit Elektrobremse die Kunststofflasche (P) an
der Abdeckung entfernen (siehe Abb. 6).
18) Nach Installation und Ausführung der elektri-
schen Anschlüsse die Endschalter gemäß Abb. 7
einstellen.
19) Den Knopf des Endschalters (Q1) von Hand
drehen, bis ein Klicken das Einrasten des
Mikroschalters 1 meldet (Abwickeln eingestellt).
20) Den anderen Knopf (Q2) drehen und dem
Mikroschalter 2 annähern (Aufwickeln). Den
Antrieb mit dem Schlüsselschalter oder der
Taste einschalten und kontrollieren, ob das
Rolltor beim Aufwickeln an der gewünschten
Stelle anhält Eventuelle Nachregulierungen
der Position anhand des Knopfs nur mit den
elektrischen Schaltern vornehmen.
21) Falls die Installation umgekehrt zur Abb. 1 aus-
geführt wird, ist auf andere Weise vorzugehen,
da der Mikroschalter 2 das Abwickeln stoppt,
der Mikroschalter 1 hingegen das Aufwickeln.
ES
DE
EL
Οδηγιες συναρμολογησης
1)
Κλείστε πλήρως το ρολό καταστημάτων.
2)
Ανοίξτε στον άξονα του ρολού καταστημάτων τις
τρεις οπές που φαίνονται στην εικ. 1.
3)
Αφαιρέστε τη βίδα M10 (C) από την κορώνα του
κινητήρα με μειωτήρα (βλ. εικ. 2).
4)
Αφαιρέστε τις δύο μισές κορώνες (D) ξεβιδώνοντας
τις δύο βίδες M8 (E) που φαίνονται στην εικ. 2.
5)
Αφαιρέστε προσεκτικά τη δέσμη κυλίνδρων (F)
χωρίς να τη λυγίσετε, ώστε να μην εξαχθούν οι
κύλινδροι (βλ. εικ. 2).
6)
Διαχωρίστε τα δύο στοιχεία του κινητήρα με μειωτήρα
(G) ξεβιδώνοντας τις τέσσερις βίδες M8 (H).
7)
Εάν ο άξονας του ρολού καταστημάτων είναι
μικρότερος από 60 mm, χρησιμοποιήστε τα ειδικά
περιοριστικά περιβλήματα Ø33 / Ø42 / Ø48 (I)
τοποθετώντας τα στην οπή Ø10mm που ανοίξατε
προηγουμένως (βλ. εικ. 1).
8)
Συνδέστε στον άξονα του ρολού καταστημάτων τα
δύο στοιχεία του κινητήρα με μειωτήρα (G) μέσω
των τεσσάρων βιδών M8 (H) που αφαιρέσατε
προηγουμένως.
9)
Βιδώστε τη βίδα M10 (A) χωρίς το εξαγωνικό
παξιμάδι περνώντας την από το εσωτερικό του
άξονα του ρολού καταστημάτων και τοποθετώντας
την στην οπή 10 mm (βλ. εικ. 1).
10) Βιδώστε τη βίδα M10 με το παξιμάδι (B) για να
ασφαλίσετε τον κινητήρα με μειωτήρα στον άξονα
και σφίξτε το παραπάνω παξιμάδι.
11) Τοποθετήστε στην ειδική υποδοχή τη δέσμη
κυλίνδρων (F).
12) Συναρμολογήστε τις δύο μισές κορώνες (D)
βιδώνοντάς τις με τις δύο βίδες M8 (E). Εάν
υπάρχουν κουτιά θήκης ελατηρίου διαμέτρου 220
mm, χρησιμοποιήστε τη δέσμη-αποστάτη (K) (βλ.
εικ. 2).
13) Ανοίξτε μια οπή 12 mm στο τελευταίο στοιχείο
του ρολού καταστημάτων (L), στο σημείο της
σπειροειδούς οπής M10 που υπάρχει ήδη στην
κορώνα του κινητήρα με μειωτήρα.
14) Τοποθετήστε το τελευταίο στοιχείο του ρολού
καταστημάτων στον κινητήρα με μειωτήρα και
στερεώστε το μέσω της βίδας M10 (C) με τη
ροδέλα (βλ. εικ. 1).
15) Πραγματοποιήστε τις ηλεκτρικές συνδέσεις που
φαίνονται στην εικ. 3 περνώντας το παρεχόμενο
καλώδιο τροφοδοσίας 4x1 στο εσωτερικό του
άξονα του ρολού καταστημάτων και αποφεύγοντας
οποιαδήποτε επαφή με τα κινούμενα εξαρτήματα
(εικ. 1). Εάν υπάρχει κινητήρας με μειωτήρα και
ηλεκτρικό φρένο, τοποθετήστε το περίβλημα του
φρένου στο εσωτερικό της άλλης οπής Ø12.
16) Συνδέστε την κλέμα (M) του καλωδίου τροφοδοσίας
στον τερματικό διακόπτη διαδρομής με τη σωστή
κατεύθυνση (βλ. εικ. 4). Σφίξτε την κλέμα μέσω
των 4 βιδών.
17) Κλείστε τον τερματικό διακόπτη διαδρομής μέσω
του καλύμματος (N) και, στη συνέχεια, σφίξτε
με τις δύο βίδες στερέωσης (O) ελέγχοντας τη
σωστή διάταξη των καλωδίων (βλ. εικ. 5). Εάν
υπάρχει κινητήρας με μειωτήρα και ηλεκτρικό
φρένο, αφαιρέστε την πλαστική γλωττίδα (P) που
υπάρχει στο κάλυμμα (βλ. εικ. 6).
18) Μετά την πραγματοποίηση της εγκατάστασης
και των ηλεκτρικών συνδέσεων, προχωρήστε
στη ρύθμιση του τερματικού διακόπτη διαδρομής
όπως φαίνεται στην εικ. 7.
19) Περιστρέψτε χειροκίνητα τη λαβή του τερματικού
διακόπτη διαδρομής (Q1) μέχρι να ακουστεί
ένα κλικ από τον μικροδιακόπτη 1 (η ρύθμιση
χαμηλώματος πραγματοποιήθηκε).
20) Περιστρέψτε την άλλη λαβή (Q2) προς τον
μικροδιακόπτη 2 (ανέβασμα). Ενεργοποιήστε τον
κινητήρα με μειωτήρα μέσω του επιλογέα με κλειδί
ή του πλήκτρου για να ελέγξετε εάν το ρολό
καταστημάτων σταματά στο επιθυμητό σημείο
κατά το ανέβασμα. Για να ρυθμίσετε τη θέση,
μετακινήστε την ίδια λαβή, πάντα μέσω ηλεκτρικών
χειριστηρίων.
21) Στην περίπτωση διαφορετικής εγκατάστασης
σε σχέση με αυτήν που φαίνεται στην εικ. 1,
ακολουθήστε την αντίστροφη διαδικασία από
αυτήν που περιγράφεται, καθώς ο μικροδιακόπτης
2 θα σταματά την κάθοδο και ο μικροδιακόπτης 1
θα σταματά την άνοδο.
1